A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | African reality course | Friday, Saturday, & Sunday, August 11 through October 8, 2023 Du vendredi, samedi et dimanche du 11 août au 8 octobre 2023 Sexta, sábado e domingo, 11 de agosto a 8 de outubro de 2023 UTC 5:00-6:30 pm (Ghana, Togo, Burkina Faso, Ivory Coast) UTC+1 6:00-7:30 pm (Nigeria, Central Africa) UTC+2 7:00-8:30 pm (South Africa, France) UTC+3 8:00-9:30 pm (Kenya, Egypt) UTC-3 2:00-3:30 pm (Brazil, Montevideo) UTC-4 1:00-2:30 pm (Haiti, New York, Montreal) | |||||||||||||||||||||||||
2 | 28 classes online via Zoom and recorded. All presentations will have English, French, and Portuguese interpretation. We will charge Euros 20 or US$22 for the course and offer scholarships for those who cannot afford it. Open to everyone. | ||||||||||||||||||||||||||
3 | 28 cours en ligne via Zoom et enregistrés. Toutes les présentations seront interprétées en anglais, en français et en portugais. La formation est proposée au prix de 20 euros ou 22 dollars américains et des bourses sont offertes à ceux qui n'en ont pas les moyens. Ouvert à tous. | ||||||||||||||||||||||||||
4 | 28 aulas on-line via Zoom e gravadas. Todas as apresentações terão interpretação em inglês, francês e português. Cobraremos 20 euros ou US$ 22 pelo curso e ofereceremos bolsas de estudo para aqueles que não puderem pagar. Aberto a todos. | ||||||||||||||||||||||||||
5 | |||||||||||||||||||||||||||
6 | |||||||||||||||||||||||||||
7 | Date | Friday 11th | Saturday 12th | Sunday 13th | |||||||||||||||||||||||
8 | August | “Understanding Africa as it is, Envisioning the Africa We Want, and Struggling Together to Make Our Dream the New Reality” (English) (Ac. Maheshvarananda Avt. USA) | “Economic Exploitation of Africa and How to End It” (English) (Ac. Jinanananda Avt.Congo Kin, Brazil) | “Love of Nature, Spiritual Connection and Universalism in African Art and Literature” (English) (Marco Oliveira (Mahaviira, Brazil)) | |||||||||||||||||||||||
9 | Comprendre l'Afrique telle qu'elle est. Envisager l'Afrique que nous voulons et lutter ensemble pour faire de notre rêve une nouvelle réalité Guruvati (English to French) | L'exploitation économique de l'Afrique et comment y mettre fin Indubushan (English to French) | Amour de la nature, connexion spirituelle et universalisme dans l'art et la littérature africains Indubushan (English to French) | ||||||||||||||||||||||||
10 | Entender a África como ela é, vislumbrar a África que queremos e lutar juntos para tornar nosso sonho a nova realidade Istadeva (English to Portuguese) | Exploração econômica da África e como acabar com ela Amala (English to Portuguese) | Amor à natureza, conexão espiritual e universalismo na arte e literatura africanas Turiiya (English to Portuguese) | ||||||||||||||||||||||||
11 | |||||||||||||||||||||||||||
12 | Date | Friday 18th | Saturday 19th | Sunday 20th | |||||||||||||||||||||||
13 | August | “Dharma and Meditation” Istadeva (French to English) | “Neohumanism and Decolonization: An Essential Partnership” (English) Kathleen Kesson (USA) | “How to Implement Neohumanist Education in Africa” (English) Avtk. Ananda Rama Ac. (Egypt) | |||||||||||||||||||||||
14 | Dharma et méditation (French) Acarya Indubushan (Haiti) | Néohumanisme et décolonisation : un partenariat essentiel Indubushan (English to French) | Comment instaurer l'éducation néohumaniste en Afrique ? Guruvati (English to French) | ||||||||||||||||||||||||
15 | Dharma e meditação Julia (French to Portuguese) | Neohumanismo e descolonização: uma parceria essencial Amala (English to Portuguese) | Como implementar a educação neohumanista na África Turiiya (English to Portuguese) | ||||||||||||||||||||||||
16 | |||||||||||||||||||||||||||
17 | Date | Friday 25th | Saturday 26th | Sunday 27th | |||||||||||||||||||||||
18 | August | “From Capitalist Globalisation to Universal Family: Pathways for Africa” (English) Ac. Ravishekharananda Avt. (New Zealand) | “Lessons Learned from AMURT Nigeria's model for extending primary healthcare to rural communities - focus on safe motherhood” (English) Ac. Daneshananda Avt. (Norway/Nigeria) | “The Importance of Yoga Practice in Africa: Ananda Marga Tantra Yoga” (French) Ac. Nirvedananda Avt (Cameroon, Brasil) | |||||||||||||||||||||||
19 | De la mondialisation capitaliste à la famille universelle : Les pistes pour l'Afrique Istadeva (English to French) | Leçons tirées du modèle nigérian d'AMURT pour l'extension des soins de santé primaires aux communautés rurales - focus sur la maternité sans risque Guruvati (English to French) | L' Importance de la Pratique du Yoga en Afrique: Ananda Marga Tantra Yoga Dada Jinanananda ( French to English) | ||||||||||||||||||||||||
20 | Da globalização capitalista à família universal: Caminhos para a África Vitoria (English to Portuguese) | Lições aprendidas com o modelo da AMURT Nigéria para estender a assistência médica primária às comunidades rurais - foco na maternidade segura Amala (English to Portuguese) | A importância da prática do Yoga na África: Ananda Marga Tantra Yoga Vitoria (English to Portuguese) | ||||||||||||||||||||||||
21 | |||||||||||||||||||||||||||
22 | Date | Friday 1st | Saturday 2nd | Sunday 3rd | |||||||||||||||||||||||
23 | September | “Dangerous Leaders, Classes Based on Social Psychology, and the Social Cycle” (English) Ac. Jyotirupananda Avt. (UK) | “Sadvipra Leadership Training: How to make ourselves and others socio-spiritual leaders” (English) Ac. Madhuvidyananda Avt. (Germany) | “Spiritual Development in the Context of Physical and Social Reality” (English) Dr. Richard Maxwell (Raghuviira, USA) | |||||||||||||||||||||||
24 | Dirigeants dangereux, les classes basées sur la psychologie sociale et le cycle social Vikashinii (English to French) | Formation au leadership Sadvipra : Comment faire de soi et des autres des leaders socio-spirituels Abhadeva (English to French) | Développement spirituel dans le contexte de la réalité physique et sociale Abhadeva (English to French) | ||||||||||||||||||||||||
25 | Líderes perigosos, aulas baseadas em psicologia social e o ciclo social Faneesh (English to Portuguese) | Treinamento de Liderança Sadvipra : Como fazer de nós mesmos e dos outros líderes sócio-espirituais Turiiya (English to Portuguese) | Desenvolvimento Espiritual no Contexto da Realidade Física e Social Vitoria (English to Portuguese) | ||||||||||||||||||||||||
26 | |||||||||||||||||||||||||||
27 | Date | Friday 8th | Saturday 9th | Sunday 10th | |||||||||||||||||||||||
28 | September | “Art and Culture as a Means of Affirming African Youth in the Face of Current Challenges” Istadeva (French to English) | “Sadvipra Leadership Training: Three Steps to Awaken Our Conscience” (English) Dada Madhuvidyananda (Germany) | “Cultivating Solution: Overcoming Hunger and a Crisis in Agriculture in Africa” Amar (Portuguese to English) | |||||||||||||||||||||||
29 | L'art et la culture comme moyen d'affirmation de la jeunesse africaine face aux défis actuels (French) Mahamoudou Nacanabo, Cultural administrator at the Goethe Institute (Burkina Faso) | Formation au leadership Sadvipra : trois étapes pour éveiller notre conscience Abhadeva (English to French) | Développer une solution : Surmonter la faim et la crise de l'agriculture en Afrique Abhadeva (Portuguese to French) | ||||||||||||||||||||||||
30 | Arte e cultura como meio de afirmação da juventude africana diante dos desafios atuais Julia (French to Portuguese) | Treinamento de liderança Sadvipra: três etapas para despertar nossa consciência Turiiya (English to Portuguese) | Cultivando soluções: Superando a Fome e a Crise na Agricultura na África (Portuguese) Dada Mantrasiddhananda (SA, Mozambique) | ||||||||||||||||||||||||
31 | |||||||||||||||||||||||||||
32 | Date | Friday 15th | Saturday 16th | Sunday 17th | |||||||||||||||||||||||
33 | September | “The restoration of African greatness” (English) Govinda (Sweden/Nigeria) | “Sadvipra Leadership Training: Three Functions of Our Mind and How to Harness them” (English) Dada Madhuvidyananda (Germany) | “What if Prout's Legal Vision was an Asset for Africa?” Istadeva ? (French to English) | |||||||||||||||||||||||
34 | La restauration de la grandeur de l'Afrique. Istadeva (English to French) | Formation au leadership Sadvipra Abhadeva (English to French) | Et si la Vision Juridique de Prout Était un Atout pour L’afrique ? (French) Maître Eustache Otieli (Ashok, Congo Brazzaville) | ||||||||||||||||||||||||
35 | A restauração da grandeza africana. ? (English to Portuguese) | Treinamento de Liderança Sadvipra Faneesh (English to Portuguese) | E se a Visão Legal de Prout Fosse um Ativo Para a África? Julia (French to Portuguese) | ||||||||||||||||||||||||
36 | |||||||||||||||||||||||||||
37 | Date | Friday 22th | Saturday 23th | Sunday 24th | |||||||||||||||||||||||
38 | September | Geographing Africanities in the Territory Diomario da Silva Junior (Portuguese) Istadeva (Portuguese to English) | “Capoeira and its origins: dialogues and Afro-Brazilian resistance ” Nirmegha (Portuguese to French) | ”Financing Microenterprises in Africa: Constraints and Challenges” Nirmegha (French to English) | |||||||||||||||||||||||
39 | Géographie des africanités sur le territoire
| La capoeira et ses origines : dialogues afro-brésiliens et résistance (Portugais) José Damiro de Moraes (Brazil) | Financement des microentreprises en Afrique : Contraintes et défis (French) Annace Zongo (Burkina Faso) | ||||||||||||||||||||||||
40 | Geografando Africanidades no Território Nirmegha (Portuguese to French) | Capoeira e suas origens: diálogos e resistência afrobrasileira" Turiiya (Portuguese to English) | Financiamento de microempresas na África: Restrições e desafios Nirmegha (French to Portuguese) | ||||||||||||||||||||||||
41 | |||||||||||||||||||||||||||
42 | Date | Friday 29th | Saturday 30th | Oct. Sunday 1st | |||||||||||||||||||||||
43 | September | “Arts and culture as mean as a mean of affirmin African Youth in the face of current challenges” Istadeva (French to English) | “Association and cooperatives : case studies in Burkina Faso” Indubushan? (French to English) | Creation/conservation of museums in Africa, and their role in this continent's emergence William? (French to English) | |||||||||||||||||||||||
44 | L'art et la culture comme moyen d'affirmation de la jeunesse africaine face aux défis actuels (French) Mahamoudou Nacanabo, (Burkina Faso) | Association et coopératives : études de cas au Burkina Faso (French) Amidou Ouattara (Burkina Faso) | Création/Conservation de musées en Afrique, et leur rôle dans l’émergence du continent (French) Ilboudo Mahamadi (Burkina Faso) | ||||||||||||||||||||||||
45 | Arte e cultura como meio de afirmação da juventude africana diante dos desafios atuais Dada PKa (French to Portuguese) | Associação e cooperativas: estudos de caso em Burkina Faso Dada PKa (French to Portuguese) | Criação/conservação de museus na África e seu papel no surgimento do continente Dada PKa (French to Portuguese) | ||||||||||||||||||||||||
46 | |||||||||||||||||||||||||||
47 | Date | Friday 6th | Saturday 7th | Sunday 8th | |||||||||||||||||||||||
48 | October | Women's political involvement: current situation, challenges and prospects. Istadeva (French to English) | 8:00 am UTC “Futures of Africa” facilitated (English) Sohail Inayatullah (Pakistan, Australia) | “The Struggle Continues…” (English) Dada Maheshvarananda (USA) | |||||||||||||||||||||||
49 | Participation des femmes à la vie politique: état des lieux, enjeux et perspectives. (French) Nana Firmin (Burkina Faso) | "L'avenir de l'Afrique" facilité Madhu (English to French)o | La lutte continue… Indubushan (English to French) | ||||||||||||||||||||||||
50 | Participação das mulheres na vida política: situação atual, problemas e perspectivas. Dada PKa (French to Portuguese) | "Futuros da África" facilitado Faneesh (English to Portuguese) ? | A luta continua… Dada PKa (English to Portuguese) ? | ||||||||||||||||||||||||
51 | 5:00 pm UTC | ||||||||||||||||||||||||||
52 | |||||||||||||||||||||||||||
53 | “African Model of Popular Peace- Building” Istadeva (French to English) | ||||||||||||||||||||||||||
54 | Modèle africain de construction populaire de la paix (French) Dr. Madam Antoinette Montaigne (Central African Republic) | ||||||||||||||||||||||||||
55 | Modelo africano de construção da paz popular Dada PKa (French to Portuguese) | ||||||||||||||||||||||||||
56 | |||||||||||||||||||||||||||
57 | |||||||||||||||||||||||||||
58 | |||||||||||||||||||||||||||
59 | |||||||||||||||||||||||||||
60 | |||||||||||||||||||||||||||
61 | |||||||||||||||||||||||||||
62 | |||||||||||||||||||||||||||
63 | |||||||||||||||||||||||||||
64 | |||||||||||||||||||||||||||
65 | |||||||||||||||||||||||||||
66 | |||||||||||||||||||||||||||
67 | |||||||||||||||||||||||||||
68 | |||||||||||||||||||||||||||
69 | |||||||||||||||||||||||||||
70 | |||||||||||||||||||||||||||
71 | |||||||||||||||||||||||||||
72 | |||||||||||||||||||||||||||
73 | |||||||||||||||||||||||||||
74 | |||||||||||||||||||||||||||
75 | |||||||||||||||||||||||||||
76 | |||||||||||||||||||||||||||
77 | |||||||||||||||||||||||||||
78 | |||||||||||||||||||||||||||
79 | |||||||||||||||||||||||||||
80 | |||||||||||||||||||||||||||
81 | |||||||||||||||||||||||||||
82 | |||||||||||||||||||||||||||
83 | |||||||||||||||||||||||||||
84 | |||||||||||||||||||||||||||
85 | |||||||||||||||||||||||||||
86 | |||||||||||||||||||||||||||
87 | |||||||||||||||||||||||||||
88 | |||||||||||||||||||||||||||
89 | |||||||||||||||||||||||||||
90 | |||||||||||||||||||||||||||
91 | |||||||||||||||||||||||||||
92 | |||||||||||||||||||||||||||
93 | |||||||||||||||||||||||||||
94 | |||||||||||||||||||||||||||
95 | |||||||||||||||||||||||||||
96 | |||||||||||||||||||||||||||
97 | |||||||||||||||||||||||||||
98 | |||||||||||||||||||||||||||
99 | |||||||||||||||||||||||||||
100 |