ABCDEF
1
原文、英語(編集してはいけません)翻訳文(日本語に翻訳した文章はここに入力)状態コメント
2
{100}{}{You see a grungy, shaggy looking man.}{100}{}{ ぼ さ ぼ さ の 髪 の 毛 に 薄 汚 い 身 な り を し た 男 性 だ}
3
{101}{}{His clothes are torn and dirty. He has several scratches on his arms and legs.}{101}{}{ 着 て い る 服 は 不 潔 な う え に ぼ ろ ぼ ろ だ 。 手 足 に 複 数 の か き 傷 が あ る}
4
5
{150}{}{Woof! Wooof. Woooof.}{150}{}{ うーっ!うーーっ。うーーーっ。}
6
{151}{}{Uh, are you alright?}{151}{}{ あー、大丈夫か?}
7
{152}{}{Uh, right. Bye.}{152}{}{ あー、そうか。それじゃ。}
8
{153}{}{Hey, I think I found something that might help your condition.}{153}{}{ 実は、その症状を改善できるかもしれない方法を知ってるんだ。}
9
{154}{}{Hmm... Sounds like you might be suffering from some neurological disorder, maybe epilepsy. Sadly, I cannot do anything about it. Bye.}{154}{}{ ふむ・・・何らかの神経疾患、おそらくはてんかんの発作に見舞われているようだな。残念だが、今の私にできることはない。それじゃ。}
10
11
{160}{}{Woof. Woof woof. Woooof.}{160}{}{ うーっ。うーっ、うーっ。うーーーっ。}
12
13
{250}{}{Grrr!}{250}{}{ がるるる!}
14
{251}{}{Grrrrrr!}{251}{}{ ぐううううっ!}
15
{252}{}{Grrrrrrrr!}{252}{}{ がるるるるるる!}
16
{253}{}{Grrrrrrrrrr!}{253}{}{ ぐうううううううっ!}
17
{254}{}{[Shamble away]}{254}{}{ [ふらふらと立ち去る]}
18
{255}{}{Grrrrrrrrr! Grrr! Woof!}{255}{}{ がるるるるるるる!がるるる!うーっ!}
19
{256}{}{(The man whimpers and scurries away.)}{256}{}{ (男はべそをかきながらすたこらと逃げていった)}
20
{257}{}{Hehe. Nice doggie...}{257}{}{Hehe. Nice doggie...}翻訳不要
21
{258}{}{Hehe. Me super doogie...}{258}{}{ はははー。おれすごいわんちゃん。}
22
23
{300}{}{Woof?}{300}{}{ うーっ?}
24
{301}{}{Yeah. Just listen closely to this series of letters I am about to say...}{301}{}{ さあ、今から言う一連の文字列をよーく聞いてくれ・・・}
25
{302}{}{(You slowly verbalize the series of letters you learned from the computer at the EPA, making sure the correct inflections are used on each letter. When you are done reading the phrase you look back up at the man. He looks back at you then shakes his whole body like a dog trying to dry himself after a rainstorm.)}{302}{}{ (EPAのコンピューターから学んだ一連の文字列を、一文字ごとに適切な抑揚をつけてゆっくりと発音していく。すべて言い終えて男の方へ向き直ると、男は雨に降られた犬がその身を乾かそうとするときのようにぶるぶるっと体を震わせた)}
26
{303}{}{[MORE]}{303}{}{ [続き]}
27
{304}{}{Woo- Woah. Hey, I can speak normally! Wow, this is great. What'd you do to me?}{304}{}{ うー・・・おお、普通にしゃべれるぞ!ワオ、こりゃすごいや。一体どうやったんだい?}
28
{305}{}{I learned that if you read a specific series of letters, making sure to use the correct inflections on each letter, you can cure someone with either autism or epilepsy.}{305}{}{ ある特定の文字列を、一文字ごとに適切な抑揚をつけて読み聞かせれば、てんかんを治療することができるんだ。}
29
{306}{}{Sounds like a bunch of hoop-la to me, but hey, I'm talking, so there must be something to it. Anyway, I really appreciate what you've done. Here, take these stimpacks. I found 'em when I was scavenging for food behind all these buildings.}{306}{}{ 俺にはさっぱりわからんことだらけだ。だが、へへ、今俺はしゃべ ることができてる、ってことはつまり、何かすごいことをやったってのは間違いなさそうだ。とにかく、本当に感謝してるよ。ほら、お 礼にスティムパックを受け取ってくれ。このビルで食べ物をあさっ てたときに見つけたもんだ。}
30
{307}{}{Thanks. See you around.}{307}{}{ ありがとう。またな。}
31
32
{350}{}{Woof!}{350}{}{うーっ!}
33
{351}{}{Woof! Woooof!}{351}{}{うーっ!うーーーっ!}
34
{352}{}{*scratches self*}{352}{}{*体をひっかいている*}
35
36
{400}{}{Woof! Heh, just kidding. Thanks again for curing me.}{400}{}{うーっ!ハハ、冗談さ。俺の病気を治してくれてありがとう。}
37
38
{500}{}{You cure the Barking Man.}{500}{}{ う な り 声 を 上 げ て い た 男 を 治 療 し た}
39
40
{600}{}{*whimper*}{600}{}{*しくしく*}
41
{601}{}{He looks at you with big, scared eyes.}{601}{}{::目を見開き怯えた様子でこちらを見ている::}