| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | ID | original | translate | |||||||||||||||||||||||
2 | 1 | צא | 91 | |||||||||||||||||||||||
3 | 2 | א | 1 | |||||||||||||||||||||||
4 | 3 | יֹשֵׁב | Сидящий | |||||||||||||||||||||||
5 | 4 | בְּסֵתֶר | в тайну | |||||||||||||||||||||||
6 | 5 | עֶלְיוֹן | Всевышнего | |||||||||||||||||||||||
7 | 6 | בְּצֵל | под сенью | |||||||||||||||||||||||
8 | 7 | שַׁדַּי | Всемогущего | |||||||||||||||||||||||
9 | 8 | יִתְלוֹנָן | обитает (будет ночевать) | |||||||||||||||||||||||
10 | 9 | ב | 2 | |||||||||||||||||||||||
11 | 10 | אֹמַר | Скажу | |||||||||||||||||||||||
12 | 11 | לַיהוָה | Г-ду: | |||||||||||||||||||||||
13 | 12 | מַחְסִי | мое убежище | |||||||||||||||||||||||
14 | 13 | וּמְצוּדָתִי | и моя крепость | |||||||||||||||||||||||
15 | 14 | אֱלֹהַי | мой Б-г | |||||||||||||||||||||||
16 | 15 | אֶבְטַח | уповаю | |||||||||||||||||||||||
17 | 16 | בּוֹ | на Него | |||||||||||||||||||||||
18 | 17 | ג | 3 | |||||||||||||||||||||||
19 | 18 | כִּי | Ибо | |||||||||||||||||||||||
20 | 19 | הוּא | Он | |||||||||||||||||||||||
21 | 20 | יַצִּילְךָ | спасает тебя | |||||||||||||||||||||||
22 | 21 | מִפַּח | и от сетей | |||||||||||||||||||||||
23 | 22 | יָקוּשׁ | ловца | |||||||||||||||||||||||
24 | 23 | מִדֶּבֶר | и от мор | |||||||||||||||||||||||
25 | 24 | הַוּוֹת | губительный | |||||||||||||||||||||||
26 | 25 | ד | 4 | |||||||||||||||||||||||
27 | 26 | בְּאֶבְרָתוֹ | Своим крылом | |||||||||||||||||||||||
28 | 27 | יָסֶךְ | Он укроет | |||||||||||||||||||||||
29 | 28 | לָךְ | тебя | |||||||||||||||||||||||
30 | 29 | וְתַחַת | и под | |||||||||||||||||||||||
31 | 30 | כְּנָפָיו | Его крыльями | |||||||||||||||||||||||
32 | 31 | תֶּחְסֶה | обретешь | |||||||||||||||||||||||
33 | 32 | צִנָּה | щит | |||||||||||||||||||||||
34 | 33 | וְסֹחֵרָה | изащита | |||||||||||||||||||||||
35 | 34 | אֲמִתּוֹ | в Его истине | |||||||||||||||||||||||
36 | 35 | ה | 5 | |||||||||||||||||||||||
37 | 36 | לֹא | Не | |||||||||||||||||||||||
38 | 37 | תִירָא | убоишься | |||||||||||||||||||||||
39 | 38 | מִפַּחַד | ни страхов | |||||||||||||||||||||||
40 | 39 | לָיְלָה | ночи | |||||||||||||||||||||||
41 | 40 | מֵחֵץ | ни стрелы | |||||||||||||||||||||||
42 | 41 | יָעוּף | летящей | |||||||||||||||||||||||
43 | 42 | יוֹמָם | днем | |||||||||||||||||||||||
44 | 43 | ו | 6 | |||||||||||||||||||||||
45 | 44 | מִדֶּבֶר | ни мора | |||||||||||||||||||||||
46 | 45 | בָּאֹפֶל | во мраке | |||||||||||||||||||||||
47 | 46 | יַהֲלֹךְ | крадущегося | |||||||||||||||||||||||
48 | 47 | מִקֶּטֶב | ни беса | |||||||||||||||||||||||
49 | 48 | יָשׁוּד | злодействующего | |||||||||||||||||||||||
50 | 49 | צָהֳרָיִם | в полдень | |||||||||||||||||||||||
51 | 50 | ז | 7 | |||||||||||||||||||||||
52 | 51 | יִפֹּל | Падет | |||||||||||||||||||||||
53 | 52 | מִצִּדְּךָ | рядом с тобой | |||||||||||||||||||||||
54 | 53 | אֶלֶף | тысяча | |||||||||||||||||||||||
55 | 54 | וּרְבָבָה | и десять тысяч | |||||||||||||||||||||||
56 | 55 | מִימִינֶךָ | по правую руку | |||||||||||||||||||||||
57 | 56 | אֵלֶיךָ | от тебя | |||||||||||||||||||||||
58 | 57 | לֹא | не | |||||||||||||||||||||||
59 | 58 | יִגָּשׁ | тронет тебя | |||||||||||||||||||||||
60 | 59 | ח | 8 | |||||||||||||||||||||||
61 | 60 | רַק | Только | |||||||||||||||||||||||
62 | 61 | בְּעֵינֶיךָ | своими глазами | |||||||||||||||||||||||
63 | 62 | תַבִּיט | ты смотреть будешь | |||||||||||||||||||||||
64 | 63 | וְשִׁלֻּמַת | возмездие | |||||||||||||||||||||||
65 | 64 | רְשָׁעִים | нечестивым | |||||||||||||||||||||||
66 | 65 | תִּרְאֶה | ты будешь видеть | |||||||||||||||||||||||
67 | 66 | ט | 9 | |||||||||||||||||||||||
68 | 67 | כִּי | Ибо | |||||||||||||||||||||||
69 | 68 | אַתָּה | Ты | |||||||||||||||||||||||
70 | 69 | יְהוָה | Г-д | |||||||||||||||||||||||
71 | 70 | מַחְסִי | мое убежище | |||||||||||||||||||||||
72 | 71 | עֶלְיוֹן | Всевышнего | |||||||||||||||||||||||
73 | 72 | שַׂמְתָּ | ты сделал | |||||||||||||||||||||||
74 | 73 | מְעוֹנֶךָ | свое жилье | |||||||||||||||||||||||
75 | 74 | י | 10 | |||||||||||||||||||||||
76 | 75 | לֹא | Не | |||||||||||||||||||||||
77 | 76 | תְאֻנֶּה | случится | |||||||||||||||||||||||
78 | 77 | אֵלֶיךָ | с тобой | |||||||||||||||||||||||
79 | 78 | רָעָה | дурного | |||||||||||||||||||||||
80 | 79 | וְנֶגַע | и несчастие | |||||||||||||||||||||||
81 | 80 | לֹא | не | |||||||||||||||||||||||
82 | 81 | יִקְרַב | приблизится | |||||||||||||||||||||||
83 | 82 | בְּאָהֳלֶךָ | к твоему шатру | |||||||||||||||||||||||
84 | 83 | יא | 11 | |||||||||||||||||||||||
85 | 84 | כִּי | ибо | |||||||||||||||||||||||
86 | 85 | מַלְאָכָיו | Своим ангелам | |||||||||||||||||||||||
87 | 86 | יְצַוֶּה | Он заповедует | |||||||||||||||||||||||
88 | 87 | לָּךְ | тебя | |||||||||||||||||||||||
89 | 88 | לִשְׁמָרְךָ | хранить | |||||||||||||||||||||||
90 | 89 | בְּכָל | на всех | |||||||||||||||||||||||
91 | 90 | דְּרָכֶיךָ | твоих путях. | |||||||||||||||||||||||
92 | 91 | יב | 12 | |||||||||||||||||||||||
93 | 92 | עַל | На | |||||||||||||||||||||||
94 | 93 | כַּפַּיִם | криля | |||||||||||||||||||||||
95 | 94 | יִשָּׂאוּנְךָ | понесут тебя | |||||||||||||||||||||||
96 | 95 | פֶּן | чтобы | |||||||||||||||||||||||
97 | 96 | תִּגֹּף | не споткнулась | |||||||||||||||||||||||
98 | 97 | בָּאֶבֶן | о камень | |||||||||||||||||||||||
99 | 98 | רַגְלֶךָ | твоя нога. | |||||||||||||||||||||||
100 | 99 | יג | 13 |