ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXY
1
keyenNotesjazhzh-Hantkoesrufrnldeptthitsrhrplhu
2
character.reimu.full_nameReimu HakureiFull display name for Reimu博麗 霊夢博丽灵梦博麗靈夢하쿠레이 레이무Reimu HakureiРейму ХакурейReimu HakureiReimu HakureiReimu HakureiReimu Hakureiฮาคุเรย์ เรย์มุReimu HakureiReimu HakureiReimu HakureiReimu HakureiHakurei Reimu
3
character.reimu.full_nameMarisa KirisameFull display name for Marisa霧雨 魔理沙雾雨魔理沙霧雨魔理沙키리사메 마리사Marisa KirisameМариса КирисамеMarisa KirisameMarisa KirisameMarisa KirisameMarisa Kirisameคิริซาเมะ มาริสะMarisa KirisameMarisa KirisameMarisa KirisameMarisa KirisameKirisame Marisa
4
character.reimu.full_nameWriggle NightbugFull display name for Wriggleリグル・ナイトバグ莉格露·奈特巴格莉格露·奈特巴格나이트버그 리글Wriggle NightbugРиггл НайтбагWriggle NightbugWriggle NightbugWriggle NightbugWriggle Nightbugริกเกิ้ล ไนท์บั๊ก
Wriggle Nightbug
Wriggle Nightbug
Wriggle Nightbug
Wriggle Nightbug
Wriggle Nightbug
5
character.reimu.full_nameYuuka KazamiFull display name for Yuuka風見 幽香风见 幽香風見 幽香카자미 유카Yuuka KazamiЮка КадзамиYuuka KazamiYuuka KazamiYuuka KazamiYuuka Kazamiคาซามิ ยูกะYuuka KazamiYuuka KazamiYuuka KazamiYuuka KazamiKazami Yuuka
6
character.reimu.full_nameYuugi HoshigumaFull display name for Yuugi星熊 勇儀星熊 勇仪星熊 勇儀호시구마 유기Yuugi HoshigumaЮги ХосигумаYuugi HoshigumaYuugi HoshigumaYuugi HoshigumaYuugi Hoshigumaโฮชิกุมะ ยูกิ
Yuugi Hoshiguma
Yuugi Hoshiguma
Yuugi Hoshiguma
Yuugi Hoshiguma
Hoshiguma Yuugi
7
character.reimu.full_nameMinamitsu MurasaFull display name for Murasa村紗 水蜜村纱 水蜜村紗 水蜜무라사 미나미츠Minamitsu MurasaМинамицу МурасаMinamitsu MurasaMinamitsu MurasaMinamitsu MurasaMinamitsu Murasaมุราสะ มินะมิทสึ
Minamitsu Murasa
Minamitsu Murasa
Minamitsu Murasa
Minamitsu Murasa
Murasa Minamitsu
8
character.reimu.full_nameSakuya IzayoiFull display name for Sakuya十六夜 咲夜十六夜咲夜十六夜咲夜이자요이 사쿠야Sakuya IzayoiСакуя ИдзаёйSakuya IzayoiSakuya IzayoiSakuya IzayoiSakuya Izayoiอิซาโยอิ ซาคุยะSakuya IzayoiSakuya IzayoiSakuya IzayoiSakuya IzayoiIzayoi Sakuya
9
character.reimu.full_nameYoumu KonpakuFull display name for Youmu魂魄 妖夢魂魄妖梦魂魄妖夢콘파쿠 요우무Youmu KonpakuЁму КомпакуYoumu KonpakuYoumu KonpakuYoumu KonpakuYoumu Konpakuคอนปาคุ โยวมุYoumu KonpakuYoumu KonpakuYoumu KonpakuYoumu KonpakuKonpaku Youmu
10
character.reimu.nameReimuShort name for Reimu霊夢灵梦靈夢레이무ReimuРеймуReimuReimuReimuReimuเรย์มุReimuReimuReimuReimuReimu
11
character.reimu.nameMarisaShort name for Marisa魔理沙魔理沙魔理沙마리사MarisaМарисаMarisaMarisaMarisaMarisaมาริสะMarisaMarisaMarisaMarisaMarisa
12
character.reimu.nameWriggleShort name for Wriggleリグル莉格露莉格露리글WriggleРигглWriggleWriggleWriggleWriggleริกเกิ้ลWriggleWriggleWriggleWriggleWriggle
13
character.reimu.nameYuukaShort name for Yuuka幽香风见風見유카YuukaЮкаYuukaYuukaYuukaYuukaยูกะYuukaYuukaYuukaYuukaYuuka
14
character.reimu.nameYuugiShort name for Yuugi勇儀星熊星熊유기YuugiЮгиYuugiYuugiYuugiYuugiยูกิYuugiYuugiYuugiYuugiYuugi
15
character.reimu.nameMurasaShort name for Murasa水蜜村纱村紗미나미츠MurasaМурасаMurasaMurasaMurasaMurasaมุราสะMurasaMurasaMurasaMurasaMurasa
16
character.reimu.nameSakuyaShort name for Sakuya咲夜咲夜咲夜사쿠야SakuyaСакуяSakuyaSakuyaSakuyaSakuyaซาคุยะSakuyaSakuyaSakuyaSakuyaSakuya
17
character.reimu.nameYoumuShort name for Youmu妖夢妖梦妖夢요우무YoumuЁмуYoumuYoumuYoumuYoumuโยวมุYoumuYoumuYoumuYoumuYoumou
18
controller_notice
This game is best experienced with one or more gamepad controllers.
Got a controller? Plug it in!
Splash screen mentioning that it is best
to use a controller for this game
このゲームはゲームパッドの使用を推奨しています。此游戏推荐使用手把此遊戲推薦使用手把
이 게임은 게임패드 컨트롤러를 위하여 디자인 되었습니다. 게임패드 컨트롤러를 소지하신다면 사용하여주십시오.
Este juego se experimenta mejor con uno o mas mandos de videojuegos.
¿Tienes un mando? ¡Conectarlo!
В эту игру лучше играть с одним или несколькими геймпадами.
Есть геймпад? Подключайте!
Une ou plusieurs manettes sont recommandées pour une meilleure expérience de jeu.
Vous avez une manette ? Branchez-la !
Voor de beste spelervaring is het aangeraden een (of meerdere) controllers te gebruiken.
Heb je er een? Sluit hem dan maar aan!
Dieses Spiel lässt sich am besten mit einem Gamepad spielen.
Ist ein Gamepad vorhanden? Schließ es an!
Este jogo é melhor aproveitado com um ou mais controles.
Tem um controle? Conecte-o!
เกมนี้ ถ้าใช้เกมแพด (จอยสติ๊ก) จะดีมากเลยล่ะ!
มีจอยสติ๊กงั้นเหรอ ลุยกันเลย!
Questo gioco offre una migliore esperienza con uno o più controller gamepad. Hai un controller? Connettilo!
Ovu igru je najbolje igrati sa jednim ili više upravljača.
Imate upravljač? Uključite ga!
Zalecane jest użycie kontrolera do czerpania jak najlepszych wrażeń z gry.
Ez a játék egy vagy több kontrollerrel a legélvezhetőbb!
Van kontrollered? Dúgd be!
19
creditsCreditsCredits for the gameスタッフロール人员名单人員名單CréditosАвторыCréditsCreditsCreditsCréditosทีมงาน​CreditiKészítők
20
credits.2d_character_artists2D Character ArtistFor the game's credits2Dキャラクター制作2D角色艺术家2D角色藝術家Artista de Personajes 2D2D АртArtiste des personnages 2D2D-artiest personages2D Character ArtistArtista Personagens 2D
นักออกแบบตัวละคร 2 มิติ
Artista Personaggi 2D
2D szereplőt rajzoló
21
credits.3d_character_artist3D Character ArtistFor the game's credits3Dキャラクター制作3D角色艺术家3D角色藝術家Artista de Personajes 3D3D ПерсонажиArtiste des personnages 3D3D-artiest personages3D Character ArtistArtista Personagens 3D
นักออกแบบตัวละคร 3 มิติ
Artista Personaggi 3D
3D szereplőt rajzoló
22
credits.3d_enviroment_artist3D Environment ArtistFor the game's credits3Dステージ制作3D背景艺术家3D背景藝術家Artista de Entornos 3D3D Сцены
Artiste des environnements 3D
3D-decorbouw3D Environment ArtistArtista Ambientes 3Dนักออกแบบฉาก 3 มิติ
Artista Ambiente 3D
3D környezet rajzoló
23
credits.character_animationCharacter AnimationFor the game's creditsキャラクターモーション角色动画角色動畫Animación de Personajes
Анимация персонажей
Animation des personnagesAnimatieCharacter AnimationAnimação das Personagensภาพเคลื่อนไหว
Animazione Personaggi
Karakter animáció
24
credits.game_programmingGame ProgrammingFor the game's creditsゲームプログラム游戏编程遊戲編程Programación del JuegoПрограммированиеProgrammation du jeuSpelprogrammeringGame ProgrammingProgramação do Jogoเขียนเกม
Programmazione Gioco
Játék programozás
25
credits.gameplay_designGameplay DesignFor the game's creditsゲームデザイン游戏设计遊戲設計Diseño de JugabilidadДизайн геймплеяDesigner du GameplayGameplay-ontwerpGameplay DesignDesign de Gameplayออกแบบตัวเกม
Design Gameplay
Játékmenet tervezés
26
credits.localizationLocalizationFor the game's creditsローカライゼーション翻译翻譯Internacionalización ЛокализацияLocalisationLokalisatie (vertaling)LocalizationLocalizaçãoแปลภาษาLocalizzazioneHonosítás
27
credits.producerProducerFor the game's credits総指揮制作者製作者ProductorПродюсерProducteurProducentProducerProduçãoโปรดิวเซอร์​ProducerProducer
28
credits.promotionPromotionFor the game's creditsプロモーション促销促銷PromociónРекламаPromotionPromotiePromotionPromoçãoกระจายข่าวสารPromozioneNépszerűsítés
29
credits.sound_effectsSound EffectsFor the game's creditsサウンドエフェクト制作声音效果艺术家聲音效果藝術家Efectos de SonidoЗвуковые эффектыEffets sonoresGeluidseffectenSound EffectsEfeitos Sonorosเอฟเฟกต์​เสียง​Effetti SonoriHang effektek
30
credits.special_thanksSpecial ThanksFor the game's creditsスペシャルサンクス特别感谢特別感謝Agradecimientos Especiales
Особая благодарность
Remerciements particuliersBijzondere dankbetuigingenSpecial ThanksAgradecimentos Especiaisและ
Ringraziamenti Speciali
Különleges köszönet
31
credits.support_system_programming
Support System ProgrammingFor the game's creditsシステムプログラム支持系统编程支持系統編程
Programación del Sistema de Soporte
Система поддержки
Programmation du système de support
Programmering van het ondersteuningssysteem
Support System ProgrammingProgramação do Sistema de Suporteระบบช่วยเหลือSegítőrendszer programozás
32
credits.user_interface_designUser Interface DesignFor the game's creditsインタフェースデザイン介面编程介面編程Diseño de Interfaz de UsuarioДизайн интерфейса
Design de l'interface du joueur
Interface-ontwerpUser Interface DesignDesign da Interface de Usuárioออกแบบ UI
Design Interfaccia Utente
Felhasználói felület tervezés
33
credits.visual_effectsVisual EffectsFor the game's creditsエフェクト制作效果艺术家效果藝術家Efectos Visuales
Визуальные эффекты
Effets visuelsVisuele effectenVisual EffectsEfeitos Visuaisเอฟเฟกต์​ภาพEffetti VisiviVizuális effektek
34
date_formatmm{0}dd{0}yyyyThe format of dates commonly used.yyyy{0}mm{0}ddyyyy{0}mm{0}ddyyyy{0}mm{0}dddd{0}mm{0}yyyydd{0}mm{0}yyyydd{0}mm{0}yyyydd{0}mm{0}yyyydd{0}mm{0}yyyydd{0}mm{0}yyyydd{0}mm{0}yyyydd{0}mm{0}yyyydd{0}mm{0}yyyyyyyy{0}mm{0}dd
35
derivative_notice
Notice!

This game is a derivative of Touhou Project (東方Project).
It may contain story, character personalities, and settings different from the original works.
If you feel uncomfortable with this, please proceed with caution.
Disclaimer for splash screen.
本作品は上海アリス幻樂団様の作品『東方Project』を題材とした二次創作ゲームです。
原作とは異なるキャラ設定や独自解釈が含まれています。許容できない方のプレイは推奨できません。
경고! 본 게임은 동방 프로젝트의 이차 창작물로, 정식 상품과는 다른 스토리, 등장인물 특성, 배경을 포함할 수도 있습니다.
¡Aviso!

Este juego es un derivado de "Touhou Project (東方Project)".
Quizás pueda contener historia, carácter de los personajes, y escenarios diferentes de las obras originales.
Si te sientes incómodo con esto, por favor proceda con precaución.
Внимание!

Эта игра — фанатская работа по Touhou Project (東方 Project).
Она может содержать сюжет, характеристики персонажей и сэттинг отличающийся от оригинальных работ.
Если вам это неприятно, пожалуйста, продолжайте с осторожностью.
Attention!

Ce jeu est un dérivé de Touhou Project (東方Project).
Il se pourrait qu'il contienne une histoire, des personalités de personnages, et un cadre différent des oeuvres d'origine.
Si cela vous gêne, veillez poursuivre avec précaution.
Opgepast!

Dit spel is een werk afgeleid van Touhou Project (東方Project).
De setting, bepaalde verhaalelementen en karaktertrekken kunnen van de oorspronkelijke werken afwijken.
Als je je hierbij ongemakkelijk voelt, ga dan behoedzaam verder.
Hinweis!

Dieses Spiel basiert auf Touhou Project (東方Project).
Story, Charakter-Persönlichkeiten und Kulisse können sich vom Original unterscheiden.
Wenn du dich damit unwohl fühlst, fahre bitte mit Vorsicht fort.
Aviso!

Este jogo é baseado no universo de Touhou Project (東方Project).
Ele pode conter histórias, personalidades de personagens e contextos diferentes dos materiais originais.
Se você se sente desconfortável com isto, por favor prossiga com cautela.
โปรดทราบ!

เกมนี้เป็นเกมที่ต่อยอดออกมาจาก โทโฮโปรเจกต์
อาจจะมีเนื้อเรื่อง ลักษณะนิสัยตัวละคร และสถานที่แตกต่างไปจากเกมดั้งเดิม
ถ้าคุณรู้สึกไม่โอเคกับเรื่องเหล่านี้ โปรดใช้ความระมัดระวังในการเล่นด้วย
Attenzione! Questo gioco è un prodotto derivativo di Touhou Project (東方Project). Potrebbe contenere storie, personalità di personaggi e ambientazioni differenti dal prodotto originale. Se non sei a tuo agio con tutto ciò, procedi con cauzione.
Upozorenje!

Ova igra je bazirana na serijalu Touhou Project (東方Project).
Može sadržati elemente priče, ličnosti likova i mjesta koja se razlikuju od originalnih radova.
Ako vam ovo smeta, molimo nastavite sa oprezom.
Uwaga!

Gra jest inspirowana serią Touhou Project (東方Project)
Może zawierać historię, osobowości postaci i otoczenia odmienne od tych w oryginalnych grach z serii.
Jeżeli to Ci przeszkadza, zostałeś ostrzeżony.

Figyelem!

Ez a játék a Touhou Project (東方Project) egy adaptációja. Színhelyeket, szereplőket és történeti elemeket tartalmazhat az eredeti játékokból, művekből.
Megértésedet köszönjük.
36
error.main_labelA fatal error has occuredFatal Error Screen: Main LabelUm erro fatal ocorreu
37
error.restart_gameRestart Game
Fatal Error Screen: Restarting the game from the start
Reiniciar Jogo
38
main_menu.exit_gameExit Game
Fatal Error Screen: Button for exiting the game.
ゲーム終了离开游戏離開遊戲나가기Salir del JuegoВыходQuitterSpel afsluitenVerlassenSair do JogoออกจากเกมEsciIzađi iz igreIzađi iz igreWyjścieKilépés
39
error.report_bugReport a BugFatal Error Screen: Reporting a new bugRelatar um Bug
40
game_nameFantasy CrescendoThe game's name.ファンタジークレッシェンド환타지 크레센도Fantasy Crescendo
Fantasy Crescendo - Крещендо фантазии
Fantasy CrescendoFantasy CrescendoFantasy CrescendoFantasy CrescendoFantasy Crescendo
Fantasy Crescendo
Fantasy Crescendo
Fantasy Crescendo
Fantasy Crescendo - Crescendo Fantazji
Fantasy Crescendo
41
language_nameEnglishThe name of the language日本語简体中文繁體中文한국어EspañolРусскийFrançaisNederlandsDeutschPortuguêsภาษาไทย​ItalianoSrpskiHrvatskiPolskiMagyar
42
main_menu.backBackBack button for returning to last menu戻る退出退出뒤로AtrásНазадRetourTerugZurückVoltarย้อนกลับIndietroNazadNatragPowrótVissza
43
main_menu.exit_gameExit GameButton for exiting the gameゲーム終了离开游戏離開遊戲나가기Salir del JuegoВыходQuitterSpel afsluitenVerlassenSair do JogoออกจากเกมEsciIzađi iz igreIzađi iz igreWyjścieKilépés
44
main_menu.multiplayerMultiplayerButton for opening multiplayer menu大乱闘大乱斗大亂鬥멀티MultijugadorМного игроковMultijoueurMeerdere spelersMehrspielerMultijogadorโหมดผู้เล่นหลายคนPiù GiocatoriViše igračaViše igrača
Tryb Wieloosobowy
Többjátékos
45
main_menu.musicMusicButton for opening the music options音量設定音乐选项音樂選項음악MúsicaМузыкаMusiqueMuziekMusikMúsicaดนตรีAudioMuzikaGlazbaMuzykaZene
46
main_menu.optionsOptionsButton for selecting options menuオプション选项選項설정OpcionesНастройкиOptionsOptiesOptionenOpçõesตั้งค่าOpzioniPodešavanjaPostavkeOpcjeBeállítások
47
main_menu.singleplayerSingleplayerButton for opening singleplayer menuひとりで单机模式單機模式싱글Un solo jugadorОдин игрокSoloAlleen spelenEinzelspielerUm Jogadorโหมดผูู้้เล่นคนเดียว
Giocatore Singolo
Jedan igračJedan igrač
Tryb Jednoosobowy
Egyjátékos
48
main_menu.netplayNetplayButton for opening singleplayer menuJogo em Rede
49
main_menu.specialSpecialButton for special multiplayer matchesスペシャルモード特别格斗特別格鬥스페셜EspecialОсобые режимыSpécialSpeciaalSpezialEspecialพิเศษSpecialePosebanPosebanSpecjalnySpeciális
50
main_menu.standardStandardButton for standard multiplayer matchesスタンダードモード基本格斗基本格鬥스탠더드EstándardСтандартный матчStandardStandaardStandardPadrãoมาตรฐานStandardStandardStandardStandardAlap
51
main_menu.storyStory ModeButton for selecting Story Modeストーリーモード故事模式故事模式스토리Modo HistoriaСюжетный режимMode HistoireVerhaalmodusStoryModo Históriaโหมดเนื้อเรื่องModalità StoriaPričaPričaTryb FabularnyTörténet mód
52
main_menu.trainingTrainingButton for opening training modeトレーニングモード练习模式練習模式훈련EntrenamientoТренировкаEntrainementOefenmodusTrainingTreinamentoโหมดฝึกAllenamentoTreningTreningTreningGyakorlás
53
main.menu.all_starAll-Star ModeButton for selecting all-star modeオールスターモード全明星乱斗全明星亂鬥올스타Modo All-StarРежим All-StarMode All-StarAll-stars modusAll-StarsModo All-Starโหมดออลสตาร์Modalità All-StarAll-star modAll-StarTryb All-StarÖsszes-Csillag mód
54
main.menu.classicClassic ModeButton for selecting classic/arcade modeアーケードモード经典模式經典模式클래식Modo Clasico
Классический режим
Mode ClassiqueKlassieke modusKlassischModo Clássicoโหมดคลาสสิค
Modalità Classica
Klasičan modKlasičan modTryb KlasycznyKlasszikus mód
55
menu.noNoNoいいえ아니요NoНетNonNeeNeinNãoไม่ใช่​NoNeNeNieNem
56
menu.okOKOKOKOKOKOKOKОКOKOKOKOKตกลงOKOKOKOKRendben
57
menu.yesYesYesはいДаOuiJaJaSimใช่SiDaDaTakIgen
58
options.antialiasingAntialiasingVideo Optionsアンチエイリアシング抗锯齿抗鋸齒Suavizado de BordesСглаживаниеAntialiasingAnti-aliasingAntialiasingAntialiasingการ​ลดรอย​หยัก​AntialiasingÉlsimítás
59
options.audioAudioOptionsオーディオ設定主音量主音量AudioАудиоAudioGeluidAudioÁudioเสียง​AudioHang
60
options.bgm_volumeBGM VolumeSlider for altering music volumeBGM音量音乐音量音樂音量음악 볼륨Volumen de la músicaГромкость музыкиVolume de la MusiqueMuziekvolumeMusiklautstärkeVolume das MúsicasระดับเสียงดนตรีVolume MusicaJačina muzikeGlasnoča GlazbeGłośność muzykiZene
61
options.languageLanguage
Dropdown for selecting the game's language
言語语言語言언어IdiomaЯзыкLangueTaalSpracheIdiomaภาษาLinguaJezikJezikJęzykNyelv
62
options.language_noticeWe have set your language to {0}, is this OK?
Confirmation check for language detection
現在は日本語設定です。これでいいですか?即将把语言改成{0}即將把語言改成{0}언어가 한국어로 바뀔 것 입니다. 진행하시겠습니까?
Hemos puesto tu idioma al {0}, ¿está bien?
Мы выбрали {0} язык для вас, продолжить?
Nous avons défini la langue comme {0}, êtes-vous ok?
We hebben {0} ingesteld als jouw voorkeurstaal, is dat goed?
Die Sprache wurde auf {0} umgestellt, ist das in Ordnung?
Definimos seu idioma como {0}, isto está OK?
เรา​ได้​เปลี่ยน​ภาษา​ของ​คุณ​เป็น​{0}, มัน​ดู​โอเค​หรือ​ไม่?
La lingua è impostata su {0}, va bene così?
Vaš jezik je sad {0}, je li to u redu?
Vaš jezik je sad {0}, je li to u redu?
Język zostanie zmieniony na {0}. Zgadzasz się?
A nyelv {0} nyelvre lett állítva, ez elfogadható?
63
options.master_volumeMaster VolumeSlider for altering master volumeマスター音量总音量總音量Volumen MaestroОбщая громкостьGestion du volumeAlgemeen volumeGesamtlautstärkeVolume Mestreระดับ​เสียง​หลัก​
Volume Principale
Általános hangerő
64
options.quality_levelQuality LevelVideo Options画質設定画质设定畫質設定Nivel de CalidadКачество графикиQualité des graphismesBeeldkwaliteitQualitätQualidadeระดับ​คุณภาพ​Livello QualitàMinőség
65
options.resolutionResolutionVideo Options解像度解析度解析度ResoluciónРазрешениеRésolutionBeeldresolutieAuflösungResoluçãoความ​ละเอียด​RisoluzioneFelbontás
66
options.sfx_volumeSFX VolumeSlider for altering sound effect volumeSE音量效果音量效果音量음향 효과 볼륨
Volumen de los efectos de sonido
Громкость эффектов
Volume des Effets SonoresGeluidseffectenvolumeEffektlautstärkeVolume dos Efeitos Sonorosระดับเสียงประกอบ
Volume Effetti Sonori
Jačina zvučnih efekata
Glasnoča Zvučnih Efekata
Głośność efektów dźwiękowych
Hang effektek
67
options.videoVideoOptionsグラフィックス設定影像影像VideoВидеоVidéoBeeldVideoVídeoวีดีโอ​VideoVideó
68
options.voice_volumeVA VolumeSlider for altering voice acting volume音声音量语音音量語音音量목소리 볼륨Volumen de las vocesГромкость голосовVolume des VoixStemvolumeStimmenlautstärkeVolume das VozesระดับเสียงพูดVolume VociJačina glasovaGlasnoča glasa
Głośność głosów
Beszéd
69
playerPlayer {0}Word for Playerプレイヤー {0}玩家{0}玩家{0}플레이어 {0}Jugador {0}Игрок {0}Joueur {0}Speler {0}Spieler {0}Jogador {0}ผู้เล่นที่ {0}Giocatore {0}Igrač {0}Igrač {0}Gracz {0}{0}. játékos
70
randomRandomWord for Random (Used for selection)ランダム随机隨機랜덤AleatorioСлучайноAléatoireWillekeurigZufallAleatórioสุ่มเลือกCasualeNasumiceNasumičnoLosowoVéletlenszerű
71
stage.debug.nameDebug StageName of the Debug stageデバッグ用ステージ测试场地測試場地Nivel de Pruebas
Отладочный уровень
Niveau de testDebugomgevingDebug-StageFase de Debugด่าน​ดีบั๊กScenario DebugDebug pálya
72
stage.forest_of_magic.flavor"Full of magic and greenery, hence the name."Flavour text for the Forest of Magic魔力を満ちた温室、まさに「魔法の森」そのもの。就像名字所说,这森林充满了魔法的迹象就像名字所說,這森林充滿了魔法的跡象마법과 수풀로 찬 곳.
"Lleno de magia y vegetación, de ahí su nombre."
"Полон магии и зелени, отсюда и имя"
Pleine de magie et de verdure, d'où le nom.
"Een bos vol magie. En paddo's."
"Ein Wald voller Magie, daher der Name."
"Cheio de magia e verde, daí o nome."
"เต็มไปด้วยเวทมนตร์และความเขียวขจี เหมือนกับชื่อ"
"Piena di magia e vegetazione, da qui il nome."
"Puna čarolije i zelenila, kao što ime kaže"
"Puna čarolije i zelenjave, kao što ime kaže"
"Pełen magii i zieleni - stąd nazwa."
"Mágiával és zölddel tele, innen fakad e hely neve."
73
stage.forest_of_magic.nameForest of MagicName of the Forest of Magic stage魔法の森魔法森林魔法森林마법의 숲Bosque de la MagiaЛес МагииForêt de la magieMagisch BosWald der MagieFloresta da Magiaป่าเวทมนตร์
Foresta della Magia
Čarobna ŠumaČarobna ŠumaLas MagiiMágia erdelye
74
stage.hakurei_shrine.flavor"Home to quite a few revels. Tenshi not welcome."Flavour text for the Hakurei Shrine幻想郷人気スポットその一。申し訳ないが偉そうな天人はNG。常常可以看到人在狂欢的地点,天子不欢迎常常可以看到人在狂歡的地點,天子不歡迎여러 파티들이 열리는 곳. 텐시는 받지 않습니다.
"Hogar de un bastante número de fiestas. Tenshi no es bienvenida."
"Место многих празднований. Тэнси не приветствуется"
Endroit sujet à un certain nombre de festivités. Tenshi n'est pas la bienvenue.
"Hier wordt haast meer aan Bacchus dan aan de Hakureigod geofferd. Tenshi blijft er beter weg."
"Wird gerne als Ort zum Feiern missbraucht. Tenshi draußen bleiben!"
"Lar de várias festas. Tenshi não é bem-vinda."
"มักเป็นแหล่งสำหรับการเที่ยวเล่นและเฉลิมฉลอง ไม่ต้อนรับเทนชิ"
"Luogo di molte baldorie. Tenshi non è benvenuta."
"Dom velikom broju fešta. Tenshi nije dobrodošla."
"Organizator pewnej ilości biesiad. Tenshi nie ma tu wstępu."
"Egy jó pár mulatság otthona. Ez a szentély Tenshit nem fogadja."
75
stage.hakurei_shrine.nameHakurei ShrineName of the Hakurei Shrine stage博麗神社博丽神社博麗神社하쿠레이 신사Santuario HakureiХрам ХакурейSanctuaire HakureiHakurei-schrijnHakurei-SchreinSantuário Hakureiศาลเจ้าฮาคุเรย์
Santuario Hakurei
Svetilište HakureiSvetište Hakurei
Świątynia Hakurei
Hakurei szentély
76
stage.makai.nameMakaiName of the Makai stage魔界魔界魔界마계MakaiМакайMonde des DémonsMakaiMakaiMakaiโลกปิศาจMakaiMakaiMakaiMakaiMakai
77
stage.netherworld.nameNetherworldName of the Netherworld stage冥界冥界冥界InframundoМир мёртвыхRoyaume des MortsSchimmenrijkUnterweltMundo SombrioโลกวิญญาณAldilàTúlvilág
78
stage.scarlet_devil_mansion.nameScarlet Devil MansionName of the Scarlet Devil Mansion紅魔館红魔馆紅魔館홍마관Mansión del Demonio Escarlata
Особняк Алой Дьяволицы
Manoir du Démon ÉcarlateScharlaken DuivelsteenVilla des Scharlachroten TeufelsMansão do Demônio Escarlateคฤหาสน์มารแดง
Magione del Diavolo Scarlatto
Vila Skarletnog Đavla
Rezydencja Szkarłatnego Diabła
Skarlát-Ördög kastély
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100