Institut d'été 2012 Summer Institute
L'Institut d'été 2012 de la Fondation Pierre Elliott Trudeau aura lieu au Fairmount Château Montebello du lundi 14 mai au vendredi 18 mai. Le lundi 14 mai, une journée d'atelier sera réservée aux nouveaux boursiers 2012 afin de leur donner un avant-goût de ce qui est à venir. Les mentors, les lauréats et les autres boursiers sont attendus à une réception le lundi 14 mai à 18 h. Un dîner suivra.

Au fil d’un programme alternant entre des panels et des documents de discussion, entre des excursions et d’autres occasions de réseautage informel, l’Institut vise à démontrer la richesse des idées de la communauté Trudeau.

Il s'agit d'un événement conçu expressément pour les membres de la communauté Trudeau, auxquels se joignent quelques spécialistes invités. L'inscription est réservée aux personnes qui ont reçu une invitation de la part de la Fondation. Les invitations ne sont pas transférables. La date limite pour s'inscrire est le 10 avril 2012.


The 2012 Summer Institute of the Pierre Elliott Trudeau Foundation will take place at the Fairmount Château Montebello Hotel from Monday 14 May to Friday 18 May. The daytime events of Monday 14 May are reserved for the induction of the new 2012 Trudeau scholars. Trudeau fellows, mentors, and other scholars are invited to a welcoming reception as of 6:00 pm on Monday 14 May. A buffet dinner will follow.
 
The event consists of four days of panels, discussion sessions, excursions, and occasions for informal networking that will showcase the wealth of ideas and perspectives of the members of the Trudeau Foundation community.
 
The Trudeau Foundation’s Summer Institutes are designed for the members of the Trudeau Foundation community and a few invited specialists. Registration is restricted to those whom the Foundation has invited to attend. Invitations are non-transferable. The registration deadline is 10 April 2012.
Sign in to Google to save your progress. Learn more
Formulaire d'inscription | Registration form
Prénom | Surname *
Nom | Last name *
Je participerai (boursiers 2012 seulement) | I will attend (2012 scholars only)
Lundi 13 mai | Monday 13 May
Je participerai (tous) | I will attend (all participants)
Lundi 13 mai | Monday 13 May
Mardi 14 mai | Tuesday 14 May
Mercredi 15 mai | Wednesday 15 May
Jeudi 16 mai | Thursday 16 May
Vendredi 17 mai | Friday 17 May
Transport | Transportation
Montebello se situe à environ 1 h 30 de route d’Ottawa, et 1 h 45 de route de Montréal. Plutôt que de voyager en taxi (engageant des frais d’au moins 200 $ l’aller simple), nous vous proposons le transport collectif. Un autobus nolisé quittera le centre-ville d’Ottawa à 17 h le lundi 14 mai et un deux autobus quitteront les bureaux de la Fondation Pierre Elliott Trudeau à Montréal (1514, avenue Docteur-Penfield) à 16 h 30 le dimanche 13 mai et à 16 h le lundi 14 mai également. Les autobus de retour partiront de Montebello le vendredi 18 mai à 9 h 30 et pourraient vous déposer à l’aéroport (veuillez nous l’indiquer le cas échéant). Le coût de ce service sera d'environ 45$ l'aller simple.

Si vous prévoyez de voyager dans votre propre véhicule, veuillez nous indiquer le nombre de places qui seraient disponibles pour transporter des passagers, ainsi que le lieu et l’heure prévus pour votre départ.

Veuillez conserver vos reçus originaux ainsi que vos cartes d'embarquement aux fins de remboursement de votre indemnité de voyage.


Montebello is located approximately 1½ hours from Ottawa and 1¾ hours from Montreal. Rather than travelling by taxi (at least $200 per way), we suggest that you use pooled transport. A chartered bus will leave downtown Ottawa at 5:00 p.m. on Monday 14 May; other buses will leave the Foundation’s offices in Montreal (1514 Docteur-Penfield Avenue) at 4:30 p.m. on Sunday 13 May and at 4:00 p.m. on Monday 14 May. The buses will return at 9:30 on the morning of Friday 18 May. If you wish, the bus may drop you off at the airport upon your departure (if you would like it to stop, please let us know). The cost of the bus is approximately $45 each way.

If you prefer to drive in your own car, please indicate the number of passengers you would be willing to take with you, as well as your estimated time and place of departure.

Please retain all original receipts as well as your boarding cards for reimbursement from your annual travel allowance.
Mon choix de transport | My choice of transportation *
Si vous conduisez et offrez du covoiturage, veuillez indiquer la ville, le jour et l'heure de départ, ainsi que le nombre de places disponibles | If you are driving your own car, please specify your departure city, date and time, and the number of passengers you can take with you
Besoins spéciaux | Special needs
Restrictions alimentaires, allergies ou besoins spéciaux | Dietary restrictions, allergies or special needs *
Required
Allergies ou autres besoins | Allergies or special needs
Hébergement | Accommodation
L'Institut d'été 2012 se déroulera au | The 2012 Summer Institute will take place at the:

Fairmount Château Montebello
392, rue Notre Dame
Montebello (Québec) G0V 1L0
819 423-6341 #7688 (mentionner l’Institut d’été de la Fondation Trudeau | mention the Trudeau Summer Institute)
800 441-1414 (mentionner l’Institut d’été de la Fondation Trudeau | mention the Trudeau Summer Institute)
https://resweb.passkey.com/go/summerinstitute (pour les invités sans enfants | for guests without children)

Si vos enfants vous accompagnent, vous devez réserver par téléphone. Sinon, vous pouvez réserver en ligne au https://resweb.passkey.com/go/summerinstitute.

Jusqu'au 10 avril 2012, la chambre Fairmount sera disponible au forfait de 189 $ par nuitée, taxes en sus, en occupation simple ou double.

L'enregistrement de la chambre est à 16 h et l'on doit libérer à midi.

Accès à l’Internet
 
Pour un accès gratuit à l’Internet, inscrivez-vous au Club du Président de Fairmont au https://www.fairmont.com/FR_FA/FPCPublic/FPCEnroll.htm (inscription gratuite).


If you are bringing your children, you must reserve by telephone. Otherwise, you may reserve online at https://resweb.passkey.com/go/summerinstitute.

Before 10 April 2012, the Fairmount Room is available at the rate of 189$/night, plus tax, for one or two people.

Check-in time is 4 p.m. Check-out time is at noon.

Internet Access
 
For free high-speed internet access at the hotel, you may sign up for the Fairmount President’s Club online at https://www.fairmont.com/EN_FA/FPCPublic/FPCEnroll  (no charge to enroll).
Je réserverai ma chambre | I will reserve my hotel room *
Frais de repas | Meal contribution
Pour les membres de la communauté de la Fondation Pierre Elliott Trudeau, les frais pour les repas seront déduits de votre indemnité annuelle de voyage à la fin de l’institut. Aux journées complètes s’applique le forfait de l’hôtel de 148 $, qui couvre le petit déjeuner (buffet), le repas du midi (buffet), un dîner quatre services et deux pauses-café, ainsi que les taxes et le service. Les coûts des repas pour les conjoints et les enfants seront à votre charge. En cas d’annulation après le 1er mai 2012, des frais pourraient s’appliquer.


For members of the Trudeau Foundation community, meal charges will be deducted from your annual travel allowance after the institute is over. For full days, the amount charged will correspond to the hotel’s conference rate of 148$, which includes a buffet breakfast, a buffet lunch, a four-course dinner, two coffee breaks, applicable taxes and service. The cost of the meals of your spouse and children will be for your personal account. Should you cancel your reservation after 1 May 2012, charges may apply.
Interprétation simultanée | Simultaneous interpretation
Certaines séances seront traduites en anglais ou en français.

Certain sessions will be translated into English or French.
Veuillez nous indiquer votre souhait d’utiliser un casque d’écoute | Please indicate your need of a headset *
Avis | Notice
Veuillez prendre avis que des photos et des enregistrements audio ou vidéo peuvent être pris lors de l’événement. Ces photos et enregistrements seront utilisés seulement pour illustrer l’événement et ne seront pas vendus ni utilisés à d’autres fins. Afin de commémorer l’événement, les photos et les enregistrements de l’événement pourront être mis en ligne sur le site Web de la Fondation, pour une période maximale d’un an, et pourraient être utilisés dans d’autres publications électroniques ou imprimées de la Fondation. Si vous ne souhaitez pas apparaître dans les photos ou les enregistrements lors de l’événement, veuillez en aviser le photographe ou le technicien avant que la photo ne soit prise ou que l’enregistrement ne soit effectué.

Pour toute question à propos des photos, des enregistrements ou de l’utilisation qu’en fait la Fondation, veuillez communiquer avec Élise Comtois, Directrice des services de gestion et des affaires publiques (514 938-0001, poste 224 ou comtois@fondationtrudeau.ca).


Please be advised that photos and/or audio or visual recordings will be taken to commemorate the event. These photos and recordings will be used only to commemorate the event and will not be sold or used for any other purpose. In order to commemorate the event, the photos and recordings of the event may be made available on the Foundation’s website for a maximum of one year or used in other paper or electronic publications by the Foundation. If you do not wish to be included in the photos or in the recordings of this event, please advise the photographer or technician before a photo is taken or a recording made.

If you have questions about the photos or recordings or their use, please contact Élise Comtois, Director of Corporate Services and Public Affairs (514-938-0001, ext. 224 or comtois@trudeaufoundation.ca).
Consentement | Consent *
Activités de loisir | Free-time activities
La Fondation organise des activités à Montebello le mercredi après-midi. Il est possible de louer du matériel sur place. Veuillez nous aviser si la participation à ces activités vous intéresse. Les frais de participation seront déduits de votre indemnité de voyage.

IMPORTANT : Les excursions et autres activités en plein air présentent des risques pouvant entraîner des blessures. Chacun des participants a la responsabilité de comprendre et d’accepter les risques encourus et doit prendre les mesures nécessaires pour les prévenir. La Fondation Pierre Elliott Trudeau ne peut être tenue responsable des pertes ou des dommages qui peuvent survenir lors de la pratique d’une activité extérieure. Quoique nous prenions soin de fournir les meilleurs renseignements disponibles à propos des activités, chaque participant devrait s’enquérir auprès du fournisseur et de son assureur avant d’y prendre part.

Activités organisées :

Vélo : Profitez des 5 kilomètres de sentiers balisés sur le terrain du Château Montebello ou découvrez l'un des villages à 6 kilomètres de l’hôtel. Coût : 12 $/heure ou 25 $ pour 3 heures. Deux vélos en tandem sont aussi disponibles.

Marche : Découvrez 5 kilomètres de sentiers balisés sur le domaine du Château Montebello. Coût : gratuit.

Manoir Papineau : Situé sur la propriété de l’hôtel, ce domaine, résidence historique de Louis-Joseph Papineau, est un lieu historique national du Canada (voir http://www.pc.gc.ca/lhn-nhs/qc/manoirpapineau/index.aspx). Le coût d’une visite guidée d’une heure est de 7 $ par personne.

Parc Oméga : Situé à 4 kilomètres de l’hôtel, ce parc vous permet de découvrir de nombreuses espèces d’animaux sauvages vivant en liberté dans leur habitat naturel. Vous allez parcourir en voiture un chemin de 10 kilomètres à travers 1 800 acres de paysage varié, où se succèdent lacs, prairies vallons, forêts et collines rocailleuses (http://www.parc-omega.com). Coût : 25 $ par adulte ou 20 $ par enfant, transport inclus (autobus de l’hôtel au parc, autobus du parc à l’hôtel, transport à l’intérieur du parc).

Canoe-kayak : Promenade non-guidée sur la rivière des Outaouais. Kayak simple : 16 $/heure; canoe-kayak double : 25 $/heure.

Équitation : Le Château Montebello a une écurie de six chevaux. Coût : 35 $/heure par personne.

Ponton : Parcourez la rivière des Outaouais sur un ponton qui peut accueillir jusqu’à 10 personnes par ponton (2 pontons disponibles). Coût : 15$ par adulte, 10$ par enfant.


The Foundation is organizing various outdoor and cultural activities on the afternoon of Wednesday 14 May. You may rent equipment from the hotel. Please indicate whether you would like to take part. The costs of participation will be deduced from your annual travel allowance.

IMPORTANT: Outdoor activities may be hazardous. There is always the possibility of personal injury. It is the participant's responsibility to understand and accept the risks involved, and to take adequate precautions against them. The Pierre Elliott Trudeau Foundation cannot be held responsible for any loss or damage arising from any misadventure associated with any outdoor activity. Although every care is taken to provide accurate information on outdoor activities, this cannot substitute for a full enquiry with the centre and/or with your travel insurance agent with regards to a particular outdoor activity.

Rent a bicycle. Enjoy Château Montebello’s five kilometers of biking paths or visit one of several villages within six kilometers of the hotel. Cost: $12/hour or $25/up to three hours

Walk on the grounds: The Château Montebello has 5 kilometres of walking trails. Cost: free.

Explore Manoir Papineau: Located on the grounds of our hotel, the historic home of Louis-Joseph Papineau is a National Historic Site of Canada (see http://www.pc.gc.ca/lhn-nhs/qc/manoirpapineau/index.aspx). Cost of one-hour guided tour: $7/person.

Visit Parc Oméga: Situated 4 kilometers from the hotel, this park features North American wildlife in its natural habitat. Visits take place by vehicle. For more information, visit www.parc-omega.com. Cost: $25/adult or $20/child, transport included (bus to the parc, bus back to the hotel, transport within the parc)

Canoe-kayak: Non-guided paddle trip in the Outaouais River. 1-person kayak: $16/hour; 2-person canoe-kayak: 25$/hour.

Horseback riding (6 horses available): Cost: $35/hour/person.

Boat ride: Travel the Outaouais River in a pontoon. One-hour tour. Cost: $15/adult, $10/child.
Activité du mercredi après-midi *
Accompagnement  | Guests
Si vous comptez être accompagné par des membres de votre famille, veuillez nous préciser leurs noms et leur âge, ainsi que les activités et les repas auxquels ils participeront et le transport dont ils auront besoin, le cas échéant. Les coûts de leur participation vous seront facturés après l’événement.


If you will be accompanied by members of your family, please indicate their names and their age as well as the activities and meals in which they will take part. Please also indicate whether they will take the chartered bus with you. The participation costs of your guests will be billed to you following the event.
Je serai accompagné... | I will have guests...
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. - Terms of Service - Privacy Policy

Does this form look suspicious? Report