.

Le mot et l'idée, XVI, §§5-6LES SAISONS, LE BEAU TEMPS ET LE MAUVAIS TEMPS

.

DateEtymologieDéfinitions et/ou remarquesImagesExemplesCorrections (1)Corrections (2)

.

§5

.

XVe siècleemprunté au latin 'canicula' diminutif de 'canis' (chien). Littéralement ce mot veut dire 'petite chienne [little bitch] avec référence à Sirius, l'étoile principale de la constallation du grand Chien. Par métonymie, 'canicule' désigne la période de chaleur pendant laquelle cette étoile se lève et se couche en même temps que le soleil, un sens qu'on trouve d'abord en 1660la caniculeUne période de grande chaleur. -MJ

.

1120du latin 'calor' (chaleur)la chaleurQuand il fait chaud. -BGOn ne peut pas échapper la chaleur dans le désert. Quand j'ai habité en Arizona, les étés etaient si chaud. -BG...échapper à la chaleur... -MJ

...chauds... -MJ

.

XVIIe siècleparticipe présent de 'accabler'accablantla chaleur oppressant -MSdans le désert le soleil est accablant. -MS...oppressante... -MJ

Meilleure définition : Qui pèse ('weighs') lourdement et qui fatigue, physiquement ou psychiquement. -MJ

.

1824de 'tropique'tropicalDe la zone tropique du monde. -CCNLe Jardin d'Allerton à Kauai a beaucoup de plantes tropicales. -CCN...des zones tropicales... ['tropique' est un nom masculin : 'le tropique' ou 'les tropiques'] -MJ

.

1496emprunt du latin 'torridus' (desséché, aride)torride

.

la Saint-Martin = le 11 novembre, représente la fin du cycle agricole annuell'été de la Saint Martin

.

.

§6

.

1178de l'ancien français 'floc' (petite houppe de laine [little tuft of wool], issu du latin 'floccus' (flocon de laine)le floconLa forme de la neige. JZEn hiver, j'utilise de papier pour faire des flocons de la neige. JZ Pas forcément la neige ! ... on peut avoir des flocons de laine, de peinture, ... ou de maïs ! ('cornflakes') -MJ

...j'utililse du papier... -MJ

...des flocons de neige... -MJ

.

1611probablement d'origin prélatine, avec deux bases : 'givro' et de 'gevero'. P. Guiraud voit un rapport au latin 'vibrare' (étinceler, briller), puiqu'au XIVe siècle on trouve le mot 'vivrée pour 'givre'le givre Avec des petits pièces de glace, comme la neige. -CCNPendant l'hiver, quand je me réveille, le givre est sur tout dehors. -CCN...une couche de petits cristaux de glace... -MJ

.

1080de 'merveille'merveilleuxQui etonne par ses caractéristiques extraordinaires
LB
Il y a beaucoup de lieux merveilleux dans le monde que nous ne voyons que sur les photos.

LB

.

1265de 'dé-' et 'gel'le dégelQuand quelque chose était gélé, mais devenir plus chaude. -BGC'est vraiment triste quand un homme de neige dégel! -BGLe dégel d'un homme de neige est vraiment triste ! -MJ

il y un verbe aussi : dégeler... -MJ

.

1380réfection de 'glicier' (avant 1191), ce mot représente le croisement de l'ancien français 'gliier' (glisser), issu du francique 'glidan', et du verbe 'glacier' (glacer) employé au XIIe siècle au sens de 'glisser'glisserSe déplacer sur une surface lisse: Perdre le contrôle de son équilibre en se déplaçant et tomber

LB
Pendant le patinage artistique les sportifs qui glissent et tombent perdent beaucoup de points

LB

.

XVe siècleforme contracté de 'verreglaz' (1195), de 'verre' et 'glas, glaz' forme ancienne de 'glace'le verglasUne tempête de glace. JPLa sorcière blanche faisait du verglas travers le monde de Narnia. JPLe verglas n'est pas une tempête, c'est une couche de glace formée par une pluie glaçante... il est difficile à voir et cause beaucoup d'accidents routiers. -MJ

...'throughout Narnia' - (1) dans tout le Narnia, ou (2) dans le Narnia entier, ou (3) partout au Narnia. -MJ

.

1613participe passé de 'verglacer'verglacéQuand quelque chose est gélé ou couvre dans la glace. JPToutes les choses en Narnia étaient verglacé. JP...couvert de glace... -MJ

au Narnia... -MJ

Mieux : 'Tout était glacé au Narnia.' -MJ

.

1557emprunté à l'ancien italien 'risco', qui représente le latin médiéval 'risicus'. Certains pensent que ce mot vient du latin 'resecare' (enlever en coupant), mais d'autres pensent que le mot vient de 'rixicare', élargissement du latin classique 'rixare' (se quereller, comme dans 'Le dieu du carnage' !) par un développement des valeurs de 'combat' et de 'résistance' à celle de 'danger'. Le mot est d'abord féminin, puis au XVIIe siècle le genre masculin l'emportele risqueles choses dangereux dans une situation. YJIl y a toujours des risques qu'on peut affecter nos vies. Par exemple s'il fait pleuvoir et froid, on peut glisser quand tu marches ou tu conduis. YJchoses dangereuses LB
risques qui peuvent affecter LB
il pleut et il fait froid LB
on peut glisser quand on marche ou on conduit (tu peux glisser quand tu marches ou tu conduis) LB

.

1832de 'déraper' (d'abord un terms maritime)le dérapage