.

Le mot et l'idée, XX, §§5-7LA FERME, LES ANIMAUX

.

DateEtymologieDéfinitions et/ou remarquesImagesExemplesCorrections

.

§5

.

1119de 'masle', issu du latin impérial 'masculus' (masculin), diminutif du latin classique 'mas, maris' de même sensle mâleUn organisme qui a un chromosome X et un chromosome Y. JPLe Chapelier fou, Tarrant Hightopp, est le personnage principale mâle dans Les Adventures d'Alice au pays de merveilles. JP...le personnage masculin principal... -MJ

au pays des merveilles LB

(En français -- au contraire de l'anglais -- le mot « mâle » a rapport aux animaux. Pour cette raison, quand on l'utilise en parlant des êtres humains, il y a une connotation de sexualité. Par exemple, Zola parle d' « un mâle brutal, habitué à trousser les filles ». -MJ

.

1120emprunté au latin 'femella' (petite femme), diminutif de 'femina', introduit avec le sens de 'animal qui reproduit l'espèce'la femelleUn organisme qui a deux chromosomes Xs. JPAlice Kingsley est le personnage principale femelle dans Les Adventures d'Alice au pays de merveilles. JP...le pesonnage féminin personnel... -MJ

(La même remarque s'applique au mot « femelle », sauf qu'appeler une femme « une femelle » a une très forte connotation négative : cette expression est injurieuse en français.)

.

881du latin 'nomen' (dénomination, titre)le nomMot qui désigne une personne, un animal, ou une chose
LB
Généralement, tous les parents se confrontent avec le même problème: quel nom donner à leurs enfants.

LB

.

1360du latin 'distinguere'distinguerFaire une distinction, établir une différence
LB
Dans cette image il est parfois difficile de distinguer la jeune femme de la vielle femme.

LB
...c'est parfois difficile à distinguer.. JP [Les deux expressions sont correctes... celle de Ludmilla est R2-3, celle de Jonathon est R1. -MJ

.

XVIIe siècle pour l'expressionexemple' vient du latin 'exemplum'par exempleUne expression qu’on use pour confirmer un argument ou pour l’illustrer

LB
Dans le village ou se suis née presque chaque famille avait des animaux domestiques. Par exemple, mon père avait une vache, un cochon, des poules et des oies.

LB
...qu'on utilise [ou dont on se sert]... -MJ

... je suis née, presque (toutes les) famille(s)... JP [on peut dire l'un ou l'autre... -MJ]

.

1120du latin 'jumentum', du latin 'jugum' (attelage de chevaux ou de mules) -- le sens 'femelle de cheval' est dû au fait qu'on employait souvent la jument poulinière au transport... le mot a éliminé 'ive', qui venait du latin 'equa', féminin de 'equus' et conservé par l'espagnol 'yegua'la jument

.

1174d'un radical onomatopéique 'patt-' imitant le bruit que font deux objets qui se heurtentla patte

.

1210du latin 'musus'le museaule nez et la bouche d'un animaux.- MSfaites attentions du museau chameau! Ils crachent! -MSd'un animal LB

Faites attention au museau du chameau. Il crache.
LB

.

1175de 'gole', de 'gola', du latin 'gula' (gorge, gosier, bouche)la gueule

.

1080du latin 'pilus' (poil, cheveu)le poilLes cheveux des animaux. JPLe Bandersnatch a le poil à pois et les grandes dents! JPde grandes dents LB

.

.

§6

.

XIIIe sièclela basse-cour

.

1120de 'é-' et 'lever', plus au moins mêlé à un emprunt au latin 'elevare'élever

.

XIIIe siècledu latin 'pulla', féminin de 'pullus' (petit d'un animal), spécialisé très tôt au sens de 'jeune coq', puis 'femelle du coq'la pouleUn oiseau de ferme. On mange cette oiseau. -BGQuand ma tante Anne était jeune, sa famille lui a appellé "La Poule", parce qu'elle parle beacoup. -BGcet oiseau LB

l'a appelée LB [mieux : l'appelait... -MJ]

elle parlait beaucoup LB

.

1330du bas latin 'pipionem', accusatif de 'pipio, pipionis', dérivé de verbes expressifs 'pipiare', 'pipire', d'origine onomatopéiquele pigeonUn oiseau très commun. -BGMon père dit toujours que les pigeons sont les rats qui volent. -BG...sont des rats... -MJ

.

1199de 'caner' (caqueter)le canardun oiseau qui nage sur l'eau. ils ont des plumes et des petits canetons. -MS le canard dit "coin-coin!" -MSnager dans l'eau? LB [pour bien parler, ni l'un ni l'autre... l'idée de l'eau est déja impliquée dans le mot « nager », c'est donc une redondance ! ... -MJ]

.

1175modification d'après la première syllabe de 'oiseau', de l'ancien français 'oe, oue' (oie), issu du bas latin de même sens 'auca'une oieUn oiseau avec un cou longue. -BGQuand j'étais jeune, j'ai eu peur des oies, parce qu'une fois, une oie m'a chassé. -BGun cou long LB

...j'avais peur... -MJ

.

1450de 'lapereau'... ce mot a remplacé l'ancien français 'connin', un mot qui a disparu au XVIIe siècle à cause des jeux de mots obscènes qu'il occasionnaient...un lapinLes mammifères de la famille Leoporidae, dans l'ordre Lagomorpha. En general ils ont des oreilles longues, de poil, et des pattes - beaucoup de gens pense qu'ils sont très mignons! JPBien qu'il a une belle montre de poche, le Lapin blanc est toujours en retard. JP...de longues oreilles... -MJ

du poil LB [ou 'des poils' -MJ]

beaucoup de gens pensent LB

...bien qu'il y ait... -MJ

.

1121d'origine incertainele coq

.

980du latin 'cantare'chanterannouncer quelque chose comme un coq chante le matin. YJQuand j'étais jeune je me réveillais le matin quand j'entendais les coqs chantaient le matin . YJ

.

1165 pour l'expressionle point du jourLe moment du jour quand les premières lueurs du matin apparaissent
LB
Mon père aime se lever très tôt, même avant le point du jour, avant que le coq puisse le réveiller

LB

.

1121du latin 'ponere' (poser)pondre

.

1121de 'oef', 'uef', euf', du latin 'ovum'un oeufLe produit comestible d'un poulet. -BGQuand j'ai habité au Nouvel- Zéaland, j'ai eu une poulet qui a laissé un ouef dans un chausseur chaque jour. -BG...en Nouvelle-Zélande...

"Quand j'habitais au N.Z., j'avais une poule qui a pondu..." (les poulets ne peuvent pas pondre les œufs, mais les poules le peuvent.) JP

.

1265du bas latin 'pullicenus' (jeune poulet)le poussinL’oiseau nouveau-né de la poule

LB
La poule mère peut être dangereuse si quelqu’un veut s’approcher de ses poussins

LB

.

fin XIVe siècleemprunté au latin 'protegere'protégerDéfendre quelqu’un ou quelque chose d’un danger

LB
Une poule peut protéger non seulement ses poussins mais aussi le chien

LB
pas seulement? JZ [Non, 'non seulement... mais...' est une locution. -MJ]

.

1080de 're-' et 'appeler', d'abord dans le sens de 'faire revenir par un appel'... 'se rappeler' dans le sens psychologique est du XVIIe sièclerappeler

.

1050de 'é-' et 'loin's'éloignerquitter un endroit et aller à l'autre endroit. YJPendant ma vie je m'éloigne deux fois. La première fois je me suis m'éloigné de Tokio au Yokohama. La deuxième fois je me suis m'éloigné aux Etats-Unis pour étudier le chant à PLU. YJ[S'éloigner a l'idée de quitter un endroit, mais non pas d'aller vers un autre endroit. -MJ]

...à Yokohama... -MJ

.

.

§7

.

1482dérivé savant du latinle producteur (la productrice)le homme ou la femme qui fait un produit ou a tous les résponsabilité pour un produit. YJJe sais deux 'interprétations du film "Les producteurs". YJ...l'homme... -MJ

...ou qui a toutes les responsabilités...

...deux versions...

.

1228de 'poule'le pouletdes petites animaux que ne pas faire voler. YJJe peux imaginer des poulets chantent la chansons populaire "Je crois je peux faire voler" par R. Kelly tous les jours. YJ...de petits animaux... -MJ

...qui ne peuvent pas voler... -MJ

...imaginer des poulets chanter des chansons populaires... -MJ

.

XIIe siècleemprunté au latin 'quantitas' (nombre d'unités, mesure)la quantitéCombien de chose.Il y a une petite quantité de ressources naturelles pour la grande population du monde. JZ

.

1160du latin 'cavea', de 'cavus' (creux)la cageLa chose qu'on utilise pour contenir quelque chose. Généralement on contient un animal avec une cage. JZQuand je suis chez moi, mon chien dort avec moi donc elle ne doit pas aller dans sa cage pendant la nuit. JZ...pour contenir un animal... -MJ

...elle n'a pas besoin d'aller... -MJ

dans une cage LB

.

serréQuand il n'y a pas beaucoup d'espace. JZC'est mieux pour le bétail d'avoir d'espace pour faire le paître que d'être à serré. JZ...d'avoir de l'espace... -MJ

Une phrase mieux écrite : Pour le bétail, il vaut mieux avoir de l'espace pour pouvoir paître plutôt que d'être serré et forcé de manger dans une auge, comme dans la photo. -MJ

.

fin XVe sièclede 'd'avantage' dans le sens de 'de plus'davantage (adverbe)

.

1317de 'gros'grossirdevenir gros -MSsi les vaches mangent seulement le maïs, ils grossissent trop vite. Ils ont besoin de la herbe, pas le maïs. -MS...ils ont besoin d'herbe, mais pas de maïs... -MJ

.

1178 pour l'expressionbon marché

.

1119emprunté au latin 'qualitas' (manière d'être plus ou moins caractéristique), de 'qualis' (quel)la qualitéLe niveau que quelque chose est bon ou mauvais. JZJe pense que la qualité est plus importante que la quantité. JZ

.

1154emprunté au latin 'condicio', de 'cum' (avec) et 'dicio' (formule de commandement, autorité)la condition

.

1461emprunt au latin 'inferior' (plus bas)inférieur

.

1190 pour 'liberté'du latin 'libertas'en liberté

.

950du latin 'nutrire' (alimenter)nourrirDonner de la nourriture à quelqu'un ou à quelque chose. JZLes animaux domestiques dépendent sur les gens pour les nourrir. JZdomestiques sont dépendents -BG [ou on peut dire : les animaux domestiques dépendent des gens pour les nourrir. -MJ]

.

1160du latin 'granum'le grainles choses comme le blé, l'avoine et l'orge... -MSon fait du pain avec des grains -MS