.

Le mot et l'idée, XXII, §§ 5-6LES ARBRES ET LES FORETS

.

DateEtymologieDéfinitions et remarquesImagesExemplesCorrections

.

§5

.

1080du latin 'arbor, arboris' (arbre, mât), un mot d'origine obscure puisqu'il n'y pas un type 'arbre' en indoeuropéen... le mot était féminin en latin ... l'accusatif 'aborem' a donné 'arbrem', puis 'arbre'un arbreLe plus grand des plants. -CCNIl y a beaucoup de grands arbres sur le campus de PLU. -CCN...des plantes... -MJ

.

980participe passé de 'couvrir', issu du latin 'cooperire' (couvrir entièrement)couvertQuand quelque chose est sur ou au dessus-de quelque chose autre. JPLa neige a couvert la terre pendant que Charlie Brown a pensé au sujet de les obstacles de la vie. JPau-dessus de ... -MJ

quelque autre chose...YJ [quelque chose d'autre -MJ]

des obstacles -BG

.

1176du latin impérial 'scortea' (manteau de peau), de l'adjectif 'scorteus' (de cuir, de peau), de 'scortum' (peau, cuir)... le mot pour 'écorce' en latin était 'cortex'une écorceLa peau d'une plante, généralement un arbre. -BGL'écorce de l'arbre d'eucalyptus est très belle. Dans l'état d'Hawaï, on peut voir beaucoup des arbres d'eucalyptus. -BG...beaucoup d'arbres LB...

.

1175du latin 'truncus', qui signifie une partie de l'arbre ou une partie du corps humainle troncLa partie de l’arbre depuis les racines jusqu'à la partie ou commencent les branches
LB
Il y a des gens qui créent des sculptures formidables des troncs des arbres
LB
...des troncs d'arbres... -MJ

.

980du bas latin 'branca' (patte d'un animal), qui vers 1073 a développé le sens de 'branche d'arbre'la brancheUne partie de l'arbre qui croît du tronc ou de la côté d'une arbre. JPL'arbre de Noël de Charlie Brown n'a que trois branches. JP

.

1377réfection de l'ancien français 'deviser', d'après le latin 'dividere' (partager, répartir)... le mot était rare avant le XVIe siècle... vers 1500 il a pris le sens de 'brouiller, semer la discorde', comme dans 'diviser pour régner'se diviserrépartir ou fractionner des objets. YJLe charpentier prends une tronçonneuse et il se divise un tronc d'arbre. YJ...Le charpenter divise (coupe) un tronc d'arbre, mais il ne se divise pas... mais ses cellules se divisent ! ... -MJ

.

1273réfection de 'fueille' and 'foille', issus du bas latin 'folia', pluriel neutre devenue féminin singulier, du latin classique 'folium' (feuille d'arbre, feuille de papier)la feuilleLes petites choses sur les arbres qui font la photosynthèse. JZJ'aime quand les feuilles changent de couleur en automne, comme maintenant! JZchangent leurs couleurs -BG [non, Jessica a raison, on dit 'changer de couleur'... en général, quand on quitte ou abandonne une chose pour prendre une autre de la même espece, on utilise 'changer de' sans article.. Par exemple, on change de maison quand on déménage, on change de gouvernement après une élection, on change de régime après une révolution, on change de direction quand on voyage, etc. ...-MJ]

.

1120du bas latin 'radicina', du latin classique 'radix, radicis' (racine)la racineUn organe des plantes ou des arbres qui les fixe au sol et par lequel les plantes et les arbres se nourrissent
LB
Car l'amour de l'argent est la racine de tous les maux (Bible)
LB
1 Timothée 6:10 !

.

1314emprunté au latin 'penetrare' (faire entrer, entrer dans), dérivé de 'penitus' (tout au fond)pénétrer

.

1080ce mot a une des etymologies les plus obscures de la langue française... et pourtant, le mot est commun à toutes les langues romanes, sauf le roumain et le dalmate... Wartburg pensait qu'il était dérivé du latin 'martyrare' (tourmenter, martyriser) parce que la dislocations des membres était une forme commune de torture... Corominas pensait qu'il était dérivé de 'tyrannus'... d'autres voient un rapport à mot germanique qui a donné l'ancien français 'tire' (rangée, file)tirerquand on saisit quelque chose et on essaie de desplacer cette objet. -MSle jardiner tire les mauvaise herbes chaque jour dans la jardin. -MS...cet objet... -MJ

déplacer ; les mauvaises herbes LB

.

XIIIe siècledu latin classique 'sapa', qui a donné 'sap' en anglaisla sèveUn liquide épais dans le bois des arbres.Le sirop d'érable est fait avec la sève d'érable. -CCN...de la sève... -MJ

.

1265emprunté au dérivé latin classique 'extremitas' (partie située à l'extérieur; en latin impérial situation extrême)... en 1541 il prenait le sens de 'fin de la vie' qui n'existe plus que dans l'expression 'à la dernière extrémité', ou, au pluriel, comme un euphémisme pour un excès de violenceune extrémitéle bout d'une objet, comme les racines ou les branches. les mains et les pieds sont aussi les extrémités du corps. -MSil y a beaucoup de microbes sur l'extrémité d'une aiguille, c'est une exemple de la diversité de la vie. -MS...d'un objet...

...un exemple... -MJ

.

1324de 'feuille'le feuillageLes feuilles ou les aiguilles d'une arbre. JP
Le feuillage de ces arbres n'est pas naturel. JP

.

1176d'abord 'umbre', du latin 'umbra', qui a donné 'umbrella' (petite ombre) en anglaisune ombrele sombre figure par terre qui fait par les objets avant le soleil. -MSPeter Pan à laissé sa ombre quand il est entré chez Wendy. -MSLa sombre figure... -MJ

...qui est faite... -MJ

...devant le soleil.. -MJ

...son ombre... -MJ

.

1170de l'ancien verbe 'abrier', issu du bas latin 'apricare', de l'adjectif 'apricus' (exposé au soleil)un abriUn place pour éviter le vent et le pleut. -BGUn bon scout doit savoir comment construire un abri dans la forêt. -BGune place; la pluie LB

.

fin XVe siècleformé sur 'abri'abriterComme "proteger"; fournir l'abri. -CCNIls doivent abriter les oiseaux tropiques au zoo pendant l'hiver. -CCN ... On doit... -MJ

.

1225du francique 'mosa' (mousse [plante])la moussepresque les premiers plantes primatives qui colonisaient la terre. ils sont devenu après les lichens.-MSla mousse aime un environnment humide pour la reproduction. -MS...les premières plantes primitives...

...elles sont devenues... -MJ

.

1398issu par substitution de suffixe de l'ancien français 'champigneul', d'abord 'canpegneus', puis 'champineul', issus du latin populaire 'campaniolus' ([produit] de la campagne), de 'campania', qui a donné aussi 'campagne' et 'champagne'... ce mot a supplanté le latin 'fungus' (champignon)le champignonUn végétal qui pousse dans des lieux humides généralement dans des forêts
LB
Les champignons sont un de mes plats préférés. Pour le Jour de l’Action de grâce je voudrais préparer des crêpes avec des champignons et de la viande.
LB
...sont parmi mes plantes préférées... -MJ

Action-Grace- BG [le jour d'action de grâce -MJ]

.

.

§6

.

1560réfection de l'ancien français 'espleiter', issu du latin populaire 'explicitare' (accomplir, travailler), diré de 'explicitum', supin de 'explicare'... le sens de 'faire valoir' en parlant d'une entreprise agricole, industrielle, or commerciale vient vers 1274exploiterUtiliser quelque chose trop. JZNous devons changer notre mode de vie pour cesser d'exploiter les ressources de la terre. JZ...ou pour les exploiter d'une manière « durable » ? ...

.

la méthodeune façon pour faire quelque chose. YJGoogle doit écrire la méthode pour ajouter l'image dans un Google document. YJ...une façon de faire... -MJ

:-) ... tapez "Google Docs images" dans YouTube et vous trouverez des instructions... -MJ

.

marquer

.

la marque

.

1550réfection de 'buscheron', sous l'influence de 'bûche', de l'ancien français 'boscheron', dérivé de 'bosc, bois' avec le suffixe '-eron'le bûcheronPersonne qui abatte des arbres
LB
On dit qu’Abraham Lincoln a passé ses premières années de jeunesse dans l’Illinois et a travaillé comme bûcheron
LB
Une personne... JZ

...quii abat... -MJ

...en Illinois (ou dans l'état d'Illinois)... -MJ

.

1080du latin populaire 'abattuere', composé de 'ad-' qui donne 'a-' et 'battuere (battre)... son premier sens est 'frapper de manière à faire tomber' à propos d'un arbre ou des fruitsabattreCasser, démolir, fare tomber quelque chose. -BGSi on veut abattre une arbre, je pense que c'est bon si on planter un arbre aussi. -BG...un arbre...

...qu'il est bon de planter un arbre aussi (c'est d'un registre un peu plus élevé)... -MJ

.

1140de l'ancien haut allemand 'happja' (instrument tranchant)... il signifie d'abord une arme offensive, puis un instrument qui coupeune hacheLa chose qu'on utilise pour couper un arbre. JZJ'ai peur d'utiliser une hache parce que je pense que je vais rater le bois et coupe-moi. JZ...et me couper... -MJ

.

fin XVIIIe sièclede l'adjectif 'utile', ce mot devient commun seulement au milieu du XIXe siècle, où il devient un synonyme pour 'employer'utiliserEmployer quelque chose, d'habitude un outil, de faire une tâche. JPLes enfants utilisent les patins à glace de patiner sur le lac. JP...pour faire une tâche...

...des patins à glace...

...pour patiner... -MJ

.

1200déverbal de 'scier', du latin 'secare' (couper)la scieUn outil en métal pour couper le bois. -BGQuand je fais la cuisine, je n'utilise jamais la scie! Je couper avec un couteau, alors. -BG...je n'utilise jamais de scie...

...je coupe... -MJ

.

fin XVIIIe siècle pour l'expressionla scie mécanique

.

1180de 'trans' et 'portare'transporterDéplacer quelque chose. -CCNIl est nécessaire transporter du bois de la forêt à la scierie. -CCN... il est nécessaire de transporter... -MJ

.

1801réfection de 'soierie'la scierie

.

fin XIIIe siècleemploi figuré de l'ancien français (1180) 'poutre' (jeune jument)la poutre

.

1050du bas latin 'planca'la plancheUne pièce de bois sciée qui peut être longue ou courte
LB
En Moldavie dans les villages presque chaque famille a des clôtures en planches qui ressemblent à celle de l’image
LB

.

le mot 'bois' représente deux idées séparées en latin, 'lignum' (bois coupé non travaillé) et 'materies' (bois travaillé)le bois à brûler

.

1120charbon' est issu du latin 'carbo' (charbon de bois [= 'charcoal' en anglais])... vers 1250 on l'utilise aussi pour le 'charbon de terre' (un terme supplanté au XIXe siècle par 'houille', qui nécessite l'expression 'chabon de bois' pour le distinguer de 'charbon de terre'le charbon de boisUne forme de combustible fait par des arbres qui sont brûlés et enterrés. JZA Madagascar, tout le monde utilise le charbon pour cuisiner. C'est mauvais, mais ils n'ont pas d'autre option. JZ

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.