.

IndexJapaneseEnglishTranslatorNotes

.

0はいYesDeviFoxx

.

1いいえNoDeviFoxx

.

2戻るBackDeviFoxx

.

3キャンセルCancelDeviFoxx

.

4::

.

5//

.

6((

.

7))

.

8拡大Expand

.

9縮小Reduce

.

10LVLV

.

11決定Decide

.

12ONON

.

13OFFOFF

.

14シティに戻りますか?Do you want to return to the city?DeviFoxx

.

15終了するには %s を押してください。To finish press the %s button.DeviFoxx

.

16○ボタン○ ButtonDeviFoxx

.

17startボタンStart ButtonDeviFoxx

.

18EnterキーEnter KeyDeviFoxx

.

19EscキーEsc KeyDeviFoxx

.

20%s%s

.

21タイトルメニューに戻ります。\nよろしいですか?Returning to title screen.\nIs this okay?DeviFoxx

.

22次へNextDeviFoxx

.

23ネットワークメニューに戻ります。\nよろしいですか?Returning to network menu.\nIs this okay?DeviFoxx

.

24読み込み中です。Loading.DeviFoxx

.

25サーバーからの応答がないため\nメニューを閉じます。Server isn't responding.\nClosing network menu.DeviFoxx

.

26現在、通信中です。しばらくお待ちください。\nキャンセルする場合は、キャンセルボタンを\n押してください。Currently communicating. Please wait...\nPress the cancel button to abort.kenma9123

.

27通信できませんでした。Unable to communicate.kenma9123

.

28通信をキャンセルしました。Communication has been canceled.kenma9123

.

29この機能は使えません。This feature is currently unavailable.kenma9123

.

30

.

31人数制限により入室できません。This room is already full.kenma9123

.

32現在この部屋には入室できません。This room cannot currently be entered.ZER0 DX

.

33UNKNOWNUNKNOWN

.

34%sでリトライします。Retrying in %s.kenma9123

.

35移動中MovingZER0 DX

.

36バージョンが異なるため\nこの部屋には入室できません。This room cannot be entered\ndue to different game versions.ZER0 DX

.

37進むProceedkenma9123

.

38戻るBackkenma9123

.

39戦闘不能になったため\nシティに戻りますReturning to the city due to incapacitation.ZER0 DX

.

40復活地点確認Revival CheckpointDeviFoxx

.

41復活まであと%d秒%d Revives leftDeviFoxx

.

42SCORESCORE

.

43%6d%6d

.

44キャラクター情報Character InformationDeviFoxx

.

45所持品InventoryDeviFoxx

.

46マップMapDeviFoxx

.

47コミュニティーCommunityDeviFoxx

.

48システムSystemDeviFoxx

.

49ステータスStatusDeviFoxx

.

50装備品一覧EquipmentDeviFoxx

.

51フォトンアーツ一覧Photon ArtsDeviFoxx

.

52タイプ一覧Job TypesDeviFoxx

.

53パートナーカードPartner CardDeviFoxx

.

54シンプルメールSimple MailDeviFoxx

.

55パーティーPartyDeviFoxx

.

56ショートカット設定Shortcut SettingsDeviFoxx

.

57オプションOptionsDeviFoxx

.

58ブラックリストBlack ListDeviFoxx

.

59タイトルに戻るReturn to title screenDeviFoxx

.

60キャンセルCancelDeviFoxx

.

61チャットログChat LogDeviFoxx

.

62武器WeaponsDeviFoxx

.

63防具ArmorDeviFoxx

.

64アイテムItemsDeviFoxx

.

65カスタムCustomizeDeviFoxx

.

66交換TradeDeviFoxx

.

67受信メール一覧Received MailsDeviFoxx

.

68

.

69シンプルメール作成Create Simple Mailkenma9123

.

70引用ありで返信Reply with a quotekenma9123

.

71引用なしで返信Reply without a quotekenma9123

.

72新規作成Create Newkenma9123

.

73入力されている内容を削除しシンプルメールを作成します。\nよろしいですか?Delete current content and create a new mail.\nAre you sure?ZER0 DX

.

74削除しました。Mail successfully deleted.kenma9123

.

75シンプルメールを送信します。\nよろしいですか?Sending a simple Mail.\nIs this okay?kenma9123

.

76送信しました。Mail successfully sent.kenma9123

.

77本文編集Edit Textkenma9123

.

78宛先編集Edit Recipientkenma9123

.

79

.

80

.

81本文Bodykenma9123

.

82日付Datekenma9123

.

83時間Timekenma9123

.

84

.

85

.

86

.

87武器Weaponkenma9123

.

88

.

89

.

90パレット入れ替えChange Palettekenma9123

.

91フォトンアーツをリンクLink to Photon Artskenma9123

.

92食べるConsumekenma9123

.

93置くPlaceZER0 DX

.

94はずすRemovekenma9123

.

95シールドラインShield Weavekenma9123

.

96

.

97

.

98習得するAcquiredZER0 DX

.

99防具を装備するEquipped ArmorZER0 DX

.

100防具にセットするArmor Setkenma9123

.

101使うUsekenma9123

.

102

.

103パーティー招待Invite Partnerkenma9123

.

104招待の受信拒否設定Reject Inviteskenma9123

.

105パーティー脱退Leave Partykenma9123

.

106

.

107

.

108

.

109

.

110

.

111パーティーから脱退します。\nよろしいですか?Leaving the party.\nIs this okay?ZER0 DX

.

112パーティーから脱退しました。You have left the party.ZER0 DX

.

113

.

114

.

115パーティー設定Party Settings

.

116パーティー除外Remove

.

117

.

118コメント編集Edit Commentkenma9123

.

119

.

120

.

121

.

122

.

123

.

124

.

125%s%s

.

126%s%s

.

127%s%s

.

128%s%s

.

129%s%s

.

130パーティーからユーザーを除外します。\n除外されたユーザーは、このパーティーから\n排除され、参加できなくなります。\nパーティーから除外してよろしいですか?Remove player from the party.\nPlayers that are removed from the party will not be able to rejoin.\nDo you wish to remove them from the party?ZER0 DX

.

131パーティーから除外しました。Removed from party.ZER0 DX

.

132

.

133

.

134パーティーに招待Invite to partykenma9123

.

135シンプルメール送信Send a Simple Mailkenma9123

.

136MYカード送信Send My Cardkenma9123

.

137

.

138

.

139

.

140現在のモードを終了し、タイトル画面に戻ります。\n前回セーブをしてから後のデータは\n保存されませんが、よろしいですか?Exit and return to title screen.\nAny unsaved data will be lost.\nContinue?kenma9123

.

141

.

142

.

143リンクできませんCannot be linkedZER0 DX

.

144このフォトンアーツを\nどのボタンにリンクしますか?Which button will you\nassign to this Photon Art?ZER0 DX

.

145△ボタン△ Buttonkenma9123

.

146□ボタン□ Buttonkenma9123

.

147L1ボタン+△ボタンL1 Button+△ Buttonkenma9123

.

148L1ボタン+□ボタンL1 Button+□ Buttonkenma9123

.

149このフォトンアーツを\nディスクに戻しますか?Do you want to return this\Photon Art to a disk?ZER0 DX

.

150リンク中のフォトンアーツはディスクに戻せません。Linked Photon Arts cannot be returned to a disk.ZER0 DX

.

151ユーザー追加Add Userkenma9123

.

152ブラックリスト一覧Blacklistkenma9123

.

153パートナーカードからPartner Cardkenma9123

.

154シンプルメールからSimple Mailkenma9123

.

155設定変更Optionskenma9123

.

156リストから除外Removed from listZER0 DX

.

157メール着信:拒否Incoming Mail:Rejectkenma9123

.

158チャット表示:拒否Chat Display:RejectZER0 DX

.

159パートナーカード着信:拒否Incoming Partner Card:RejectZER0 DX

.

160このユーザーをブラックリストに追加します。\nよろしいですか?\n※反映には数分かかることがあります。Add this user to the Blacklist.\nAre you sure?\n※This action may take a few minutes.kenma9123 & ZER0 DX

.

161このユーザーをブラックリストから除外します。\nよろしいですか?\n※反映には数分かかることがあります。Remove this user from the Blacklist.\nAre you sure?\n※This action may take a few minutes.kenma9123 & ZER0 DX

.

162装備しました。Equipped.kenma9123

.

163使用できません。Not available.kenma9123

.

164はずしました。Removed.kenma9123

.

165地面に置きました。Dropped on the ground.kenma9123

.

166セットしました。Was set.ZER0 DX

.

167

.

168装備できません。Cannot equip.kenma9123

.

169このアイテムは置けません。This item cannot be droppedkenma9123

.

170

.

171文字表示速度Text Display Speed.kenma9123

.

172サウンドSoundkenma9123

.

173BGMボリュームBGM Volumekenma9123

.

174SEボリュームSE Volumekenma9123

.

175

.

176レーダーマップ表示Radar Map Displaykenma9123

.

177

.

178シンプルメール転送Compose Simple Mailkenma9123

.

179

.

180カメラ操作Camera Controlskenma9123

.

181片手武器/テクニック切り替えWeapon/Technic Swapkenma9123

.

182ロックオンLock-Onkenma9123

.

183

.

184初期設定に戻すReset to Defaultkenma9123

.

185瞬間表示Instant DisplayZER0 DX

.

186速いFastkenma9123

.

187普通Normalkenma9123

.

188遅いSlowkenma9123

.

189

.

190

.

191

.

19255kenma9123

.

19344kenma9123

.

19433kenma9123

.

19522kenma9123

.

1961:OFF1:OFFkenma9123

.

197方角を基準Based on Directionkenma9123 & ZER0 DX

.

198カメラを基準Based on Camerakenma9123 & ZER0 DX

.

199表示ONDisplay ONkenma9123

.

200表示OFFDisplay OFFkenma9123

.

201

.

202

.

203

.

204

.

205ログアウト中のみ転送Only send during logoutZER0 DX

.

206常に転送Always sendkenma9123

.

207

.

208

.

209通常視点カメラNormal Camerakenma9123

.

210主観視点カメラFirst Person CameraZER0 DX

.

211回転操作Rotatekenma9123

.

212上下操作Raise / LowerZER0 DX

.

213初期設定Defaultkenma9123

.

214リバースReversekenma9123

.

215ホールドHoldkenma9123

.

216クリックClickkenma9123

.

217

.

218

.

219全ての項目を初期設定に戻しますが、\nよろしいですか?Restore all options back to their default settings.\nAre you sure?ZER0 DX

.

220全ての項目を初期設定に\n戻しました。All options have been returned to their\ndefault settings.kenma9123 & ZER0 DX

.

221メール着信:OKIncoming mail: OKkenma9123

.

222チャット表示:OKChat Display: OKkenma9123

.

223パートナーカード着信:OKIncoming partner card: OKkenma9123

.

224シティやマイルームでは、\nアイテムを置けません。You cannot drop this item\nin your room.kenma9123 & ZER0 DX

.

225服・パーツClothes/PartsZER0 DX

.

226その他Otherskenma9123

.

227

.

228捨てるDiscardkenma9123

.

229アイテムがありませんThere are no more itemskenma9123 & ZER0 DX

.

230フォトンアーツ未習得Photon Arts learnedZER0 DX

.

231タイプがありませんThere are no TypesZER0 DX

.

232

.

233パートナーカードがありませんThere are no Partner Cardskenma9123 & ZER0 DX

.

234ユーザー未登録Unregistered Userkenma9123

.

235前の画面に戻りますReturn to the Title Screenkenma9123

.

236スキルSkillkenma9123

.

237バレットBulletZER0 DX

.

238テクニックTechnickenma9123

.

239種類Typekenma9123

.

240レア度Raritykenma9123

.

241持ち手Handlekenma9123

.

242グレードGradekenma9123

.

243メーカーManufacturerkenma9123

.

244威力Powerkenma9123

.

245属性率Attribute Ratekenma9123

.

246価格Pricekenma9123

.

247装備中のアイテムは置けません。Couldn't equip item.Coldbird

.

248

.

249HPが減っていないため、\n使用する必要はありません。HP is full.\nNo need for recovery.Coldbird

.

250このアイテムは使用できません。This item is not available.kenma9123

.

251ログアウトして、タイトル画面にもどります。\nよろしいですか?Logout and return to Title Screen.\nIs this okay?kenma9123

.

252ログアウトLogoutkenma9123

.

253メインメニューのカーソル位置Main Menu Cursor Positionkenma9123

.

254保存するSavekenma9123

.

255保存しないDo Not Savekenma9123

.

256R1ボタン/L1ボタン設定R1 Button / L1 Button Settingskenma9123

.

257Rボタン/Lボタン設定R Button / L Button Settingskenma9123

.

258初期ボタン設定Initial Settingskenma9123

.

259ボタン設定を入れ替えるChange Button SettingsColdbird

.

26010:最大10: Maximumkenma9123

.

26199kenma9123

.

26288kenma9123

.

26377kenma9123

.

26466kenma9123

.

265このアイテムは、これ以上所持できません。You cannot hold any more of this item.kenma9123

.

266これ以上、アイテムを所持できません。You cannot carry more of this item.

.

267スケープドールを使って復活しました。Used Escape Doll to revive you.Coldbird

.

268Rボタン+△ボタンR Button+△Buttonkenma9123

.

269Rボタン+□ボタンR Button+□ Buttonkenma9123

.

270このフォトンアーツは既に習得しています。This Photon Art has already been learned.kenma9123

.

271

.

272

.

273キーコンフィグKey configurationkenma9123

.

274

.

275

.

276

.

277招待を受信するReceive an invitationkenma9123

.

278招待を受信拒否Reject an invitationkenma9123

.

279

.

280

.

281を習得しました。learned.kenma9123

.

282%s\nに移動しますか?Move to %s?kenma9123

.

283このアイテムを置きますか? Put this item?kenma9123

.

284サーバーとの接続が切断されました。Connection to the server has been disconnected.kenma9123

.

285再接続ReconnectColdbird

.

286ログアウトしてゲーム終了Logout and Exit gamekenma9123

.

287サーバーとの接続が切断されました。\nPress Start Button.Connection to the server has been disconnected.\nPress Start Buttonkenma9123

.

288

.

289ブラックリストに追加できる\nパーティーメンバーがいません。Party Members can't get added to the Black List.Coldbird

.

290ネットワーク接続を切断しますか?Would you like to disconnect from the network?kenma9123

.

291防具・ユニットArmor UnitsColdbird

.

292フォトンアーツPhoton Artskenma9123

.

293これ以上、ブラックリストに登録できません。Cannot add any more users to Blacklist.Kichi

.

294MYカードを渡すことができる\nパーティーメンバーがいません。No party members to\nreceive my card.kenma9123

.

295所持上限数:Stack Limit:Coldbird

.

296

.

297現在、このユーザーを\nブラックリストに追加できません。Cannot add this user to Blacklist.kenma9123

.

298現在、このメニュー項目は実行できません。Menu item is not available.kenma9123

.

299戦闘不能時の復活アイテムです。\n現在、使用する必要はありません。Resurrection items only work in mid-combat.\nYou can't use them right now.Coldbird

.

300状態異常時の回復アイテムです。\n現在、使用する必要はありません。State Recovery items only work while suffering from abnormal states.\nYou can't use them right now.Coldbird

.

301ブランドBrandkenma9123

.

302パーティー解散Dissolve Partykenma9123

.

303パーティーを解散します。\nよろしいですか?Dissolve current party.\nIs this okay?kenma9123

.

304パーティーを解散しました。Party successfully dissolved.kenma9123

.

305

.

306

.

307

.

308

.

309武器にリンクしました。Linked to weapon.kenma9123

.

310武器からはずしました。Remove from weapon.kenma9123

.

311パーティー設定Party Settingskenma9123

.

312%sは\n%sにいます。%s is at\n%s.Mr FwibblesAwkward because it uses %s twice

.

313パーティーメンバーがいません。There are no party members.Kichi

.

314ミッションを放棄します。\nよろしいですか?Cancelling mission.\nIs this okay?Coldbird

.

315受託ミッションなしOpen MissionColdbird

.

316プレイ中Active PlayColdbird

.

317トライアル中Active TrivalColdbird

.

318トライアル終了Trial EndColdbird

.

319パーティー招待の受信Incoming Party InvitationColdbird

.

320パートナーカードの受信Incoming Partner CardColdbird

.

321

.

322

.

323

.

324

.

325パーティーから除外します。\nよろしいですか?Do you want to remove this party member?Coldbird

.

326パーティーから除外します。\nよろしいですか?Do you want to remove this party member?

.

327常に表示Permanent DisplayColdbird

.

328一定時間表示Limited Time DisplayColdbird

.

329詳細表示View Detailskenma9123

.

330

.

331セーブSavekenma9123

.

332ミッション放棄Mission abandonedkenma9123

.

333

.

334

.

335ミッションを放棄すると現在進行中の\nミッションはプレイし直しとなります。\n\nミッションを放棄しますか?There is a active mission going on.\nCancelling it will result in mission status loss.\n\nAre you sure you wish to cancel it?Coldbird

.

336

.

337

.

338

.

339セーブしますか?Do you want to save?kenma9123

.

340    セーブしますか?\n(プレイデータを上書きします)    Do you want to save?\n(Overwrites existing data)kenma9123

.

341

.

342キャラクター情報表示Character Info Displaykenma9123

.

343名前のみName onlykenma9123

.

344LV + 名前Lvl+Namekenma9123

.

345表示しないDo not showkenma9123

.

346捨てました。discarded.kenma9123

.

347このアイテムを捨てますか? Do you want to discard this item?kenma9123

.

348装備中のアイテムは捨てられません。Cannot discard equipped items.Kichi

.

349祈祷効果:残り%d分Prayer effect: %d min. remainingkenma9123

.

350祈祷効果が切れましたPrayer effect expiredkenma9123

.

351パートナーマシナリーMySynthMrFwibblesIt says "Partner Machine" but the official localized name is MySynth

.

352ミッション情報Mission Informationkenma9123

.

353クローゼットClosetkenma9123

.

354シンプルメールSimple Mailkenma9123

.

355パートナーカードPartner Cardkenma9123

.

356ショートカット設定Shortcut settingskenma9123

.

357オートワード設定Auto Word setupkenma9123

.

358効果を切り替えるChanged EffectKichi

.

359アイテムを与えるGive an itemkenma9123

.

360ミッション放棄Mission abandonedkenma9123

.

361

.

362本文編集Edit textkenma9123

.

363宛先Recipientkenma9123

.

364ラインメッセージ送信Send MessageColdbird

.

365パートナーカード一覧List of partner cardskenma9123

.

366MYカードを編集するEdit my cardkenma9123

.

367インストールInstallationkenma9123

.

368ONONkenma9123

.

369OFFOFFkenma9123

.

370ユニットをリンクするLinking unit toColdbird

.

371プレイログからFrom play logkenma9123

.

372パーティーメンバーからFrom party memberkenma9123

.

373追加しました。included.kenma9123

.

374除外しました。Removed member from party.

.

375このアイテムは、\nこれ以上預けられません。This item can not\nbe deposited anymore.Mr FwibblesThese deposit/acquire lines need context. "It cannot have the item any further"

.

376このアイテムは、これ以上\n所持できません。Cannot possess\nanymore of this item.kenma9123

.

377これ以上、アイテムを\n預けることはできません。Cannot deposit any\nmore of this item.MrFwibbles

.

378これ以上、アイテムを\n所持できません。Can no longer\npossess an item.kenma9123

.

379装備中のアイテムは、\n預けることができません。Equipped Items can't\nget deposited.Coldbird

.

380このアイテムは、\n預けることができません。Cannot deposit any more\nof this item.Kichi

.

381これ以上、メセタを\n預けることはできません。Cannot deposit any\nmore Meseta.Mr Fwibbles

.

382これ以上、メセタを\n所持できません。Cannot acquire any\nmore Meseta.Mr Fwibbles

.

383預けるDepositkenma9123

.

384持ち出すWithdrawkenma9123

.

385共有倉庫へ送るSend to storagekenma9123

.

386称号のみTitle onlykenma9123

.

387LV + 称号Lvl+Titlekenma9123

.

388称号 + LV + 名前Title+Lvl+Namekenma9123

.

389     はずす     removekenma9123

.

390リンクを全てはずすRemove all linksColdbird

.

391リンクしているシールドラインLinked Shield LinesColdbird

.

392このユニットの全てのリンクがはずれます。\nよろしいですか?This will unlink this unit from all armors,\nis this okay?Kichi

.

393このユニットの全てのリンクがはずれました。Unit unlinked from all armors.Kichi

.

394メインストーリーの進行状況Progress of main storykenma9123

.

395ロレットのクライアントオーダーLaurette's Client MissionsColdbird

.

396イリアスのクライアントオーダーIllia's Client MissionsColdbird

.

397ビットのクライアントオーダーPit's Client MissionsColdbird

.

398カーツのクライアントオーダーCurtz's Client MissionsColdbird

.

399未受注Outstanding OrdersMr Fwibbles

.

400未達成Not AchievedMr Fwibbles

.

401達成AchievementsColdbird

.

402装着アビリティEquipped AbilitiesColdbird

.

403共有倉庫Shared StorageColdbird

.

404称号 + 名前Name + TitleColdbird

.

405ショートカットメッセージMessage ShortcutsColdbird

.

406ショートカットオーダーOrder ShortcutsKichi

.

407フリーオーダーFreekenma9123

.

408アタックシフトMeleeColdbird

.

409シューターサイトRangedColdbird

.

410ヒールオーダーHealColdbird

.

411フォローシフトFollowColdbird

.

412ブラストチャージBlast Chargekenma9123

.

413ブラストリリースBlast Releasekenma9123

.

414メール問い合わせCheck Mail.Kichi

.

415問い合わせ中です。Checking mail.Kichi

.

416新着メールは\nありませんでした。No incoming mail.Coldbird

.

417新着メールを\n受信しました。New incoming mail.Coldbird

.

418応答がありませんでした。\n時間を置いてリトライしてください。There was no answer.\nPlease wait and try again.Kichi

.

419メールロックMail lockkenma9123

.

420メールロック解除Release mail lockkenma9123

.

421これ以上ブラックリストにプレイヤーを\n追加することはできません。Can no longer add\nplayers to Blacklist.kenma9123

.

422これ以上メールを受信できません。\n未読メールを読むか、\nメールロックを解除してください。Cannot receive any more mail.\nPlease cancel mail lock for\neither read or unread messages.Mr Fwibbles

.

423このプレイヤーは\n既に登録されています。This player is\nalready registered.kenma9123

.

424進行状況Progresskenma9123

.

425オンラインIDのみOnline ID onlyMr Fwibbles

.

426

.

427ロックするLockkenma9123

.

428ロックをはずすUnlockkenma9123

.

429キーボード入力形式Keyboard input formatkenma9123

.

430通常入力Normal inputkenma9123

.

431簡易入力1Simple input 1kenma9123

.

432撮影モード設定Screenshot SettingsColdbird

.

433通常撮影NormalColdbird

.

4342D非表示撮影Hide HUDColdbird

.

435サポートキャラクターSupport CharacterColdbird

.

436フレンドパートナー招待Invite Friend PartnerMr Fwibbles

.

437パートナーから招待Invite NPC

.

438マイキャラクターから招待Invite Local PCColdbird

.

439フレンドキャラクターから招待Invite Friend PCColdbird

.

440インフィニティミッションInfinity MissionColdbird

.

441予測変換Predictive ConversionMr Fwibbles

.

442単語変換Word ConversionMr Fwibbles

.

443OKOKkenma9123

.

444JumpJumpkenma9123

.

445簡易入力2Simple input 2kenma9123

.

446買って倉庫に預けるBuy and send to storagekenma9123

.

447倉庫から売るSell from storagekenma9123

.

448イベント中の文字の表示速度を\n設定します。\n初期設定は「普通」です。Set the message display speed.\nDefault setting is "normal".kenma9123

.

449ゲーム中のBGMのボリュームを\n10段階から設定します。\n初期設定は「10」です。Set the BGM volume.\nDefault setting is "10".kenma9123

.

450ゲーム中の効果音のボリュームを\n10段階から設定します。\n初期設定は「9」です。Set the SE volume.\nDefault setting is "9".kenma9123

.

451レーダーマップの表示方法を\n設定します。\n初期設定は「方向を基準」です。Sets the appearance\nof the radar map.\nDefault Setting is\n\"Based on Direction\".Coldbird

.

452アクションパレットの\nヘルプ表示方法を設定します。\n初期設定は「一定時間表示」です。Sets the Display Period\nfor the Action Palette.\nDefault Setting is\n\"Temporarily On\".Coldbird

.

453前回開いたメインメニューの\nカーソル位置を保存するかどうかを\n設定します。\n初期設定は「保存しない」です。Sets whether to save\nthe last cursor position\nin the menu. Default is\n\"Don't Save\".Coldbird

.

454マルチモード、インターネットマル\nチモードにてキャラクターの頭上に\n表示する情報を設定します。\n初期設定は「表示しない」です。Sets what Player Data\nshould be displayed\nonline. Default is\n\"Don't Show\".Coldbird

.

455通常視点、主観視点でのカメラの\n操作方法を設定します。Sets the button\nmapping for the 3rd\nand 1st person camera.Coldbird

.

456アクションパレットのボタンによる\nパレット切り替えを設定します。\n初期設定は「ホールド」です。Sets the control scheme\nfor the Action Palette.\nDefault is \"Hold\".Coldbird

.

457ロックオンのボタンによる\n切り替えを設定します。\n初期設定は「ホールド」です。Sets the control scheme\nfor the Lock-On Action.\nDefault is \"Hold\".Coldbird

.

458プレイヤー操作でのLボタンと\nRボタンの入れ替えを設定します。\n初期設定は「初期ボタン設定」\nです。Sets whether to swap the\nL / R Button operation.\nDefault is \"Default Setting\".Coldbird

.

459シンプルキーボード入力形式を\n設定します。\n初期設定は「簡易入力1」です。Sets the Keyboard Mode.\nDefault is \"Simple Input 1\".Coldbird

.

460スクリーンショットの撮影モードを\n設定します。2D非表示撮影で\nウィンドウ等を非表示にできます。\n初期設定は「通常撮影」です。Sets the Screenshot Mode.\nYou can hide the HUD with\nthis option. Default Setting\nis \"Normal\".Coldbird

.

461ロビーメンバーからLobby Member ListColdbird

.

462通常入力(予測変換学習)Normal input (learned predictive conversion)Mr Fwibbles

.

463簡易入力1(予測変換学習)Simple input 1 (learned predictive conversion)Mr Fwibbles

.

464簡易入力2(予測変換学習)Simple input 2 (learned predictive conversion)Mr Fwibbles

.

465マイカードを編集するEdit Partner CardColdbird

.

466フレンド一覧Friend ListColdbird

.

467カードを渡すSend CardColdbird

.

468コメント編集Edit Commentkenma9123

.

469送信Sendkenma9123

.

470シンプルメール送信Send simple mailkenma9123

.

471

.

472ソート優先度変更Change OrderColdbird

.

473コメント追加Add commentkenma9123

.

474カード削除Remove Cardkenma9123

.

475

.

476パートナー一覧List of partnerskenma9123

.

477カードを受け取るReceive Cardkenma9123

.

478マイカード詳細My Card Detailskenma9123

.

479カード詳細View CardColdbird

.

480カードを渡します。\nよろしいですか?Sending Card.\nIs this okay?Kichi

.

481パートナーカードを受け取ります。\nよろしいですか?Received a partner card.\nIs this okay?kenma9123

.

482パートナーカードを破棄します。\nよろしいですか?Discard partner card.\nIs this okay?kenma9123

.

483パートナーカードが一杯です。\nカードを整理してから受け取ってください。Partner Card list is full.\nPlease remove a card\nand try accepting again.Kichi

.

484カードを送信しました。Card successfully sent.kenma9123

.

485カードの送信に失敗しました。Failed to send card.kenma9123 & DeviFoxx

.

486キャラクター情報Character Informationkenma9123 & DeviFoxx

.

487タイプ情報Job Type Infokenma9123 & DeviFoxx

.

488プレイヤー記録Player recordkenma9123

.

489レアウェポン獲得記録Rare weapon acquisitionkenma9123

.

490プレイヤーランクPlayer rankkenma9123

.

491カード番号Card numberkenma9123

.

492タイプTypekenma9123

.

493最終更新Last updatekenma9123

.

494パーティー招待Invite Partnerkenma9123

.

495パーティー除外RemoveColdbird

.

496パーティーに招待します。\nよろしいですか?Inviting to Party. \nIs this OK?DeviFoxx

.

497招待しました。Invited.DeviFoxx

.

498招待に失敗しました。\nこれ以上パートナーキャラクターを\n招待することはできません。Invitation Failed.\n Cannot invite any more\n Partner Characters.DeviFoxx

.

499招待に失敗しました。Invitation Failed.DeviFoxx

.

500パーティーから除外します。\nよろしいですか?Do you want to remove this party member?Coldbird

.

501除外しました。Removed member from party.Kichi

.

502除外に失敗しました。\n除外できません。Removal failed.\nCould not remove party member.Kichi

.

503フリーミッション達成数Open Missions completedColdbird

.

504モンスター討伐総数Monsters killedColdbird

.

505ウェポン総合収集率Weapons collectedColdbird

.

506コスチューム総合収集率Costumes collectedColdbird

.

507最大与ダメージMaximum Damage dealtColdbird

.

508

.

509戦闘不能回数Times defeatedKichi

.

510獲得称号数Titles acquiredColdbird

.

511バトル勝利回数Battle VictoriesColdbird

.

512バトル連勝回数Battle Victory Winning StreaksColdbird

.

513チャレンジベストタイムBest Time ChallengeColdbird

.

514チャレンジⅡベストタイムBest Time Challenge IIKichi

.

515チャレンジⅢベストタイムBest Time Challenge IIIKichi

.

516チャレンジⅣベストタイムBest Time Challenge IVKichi

.

517ボス総合討伐回数Bosses killedColdbird

.

518????????

.

519アビリティカスタマイズ情報AbilitiesColdbird

.

520カード名Card NameColdbird

.

521カード名の編集Edit Card NameColdbird

.

522カード名を更新します。\nよろしいですか?Changing card name.\nIs this okay?Kichi

.

523カード名を更新しました。Changed card name.Kichi

.

524ランキング情報Ranking DataColdbird

.

525ランキングRankingKichi

.

526順位OrderColdbird

.

527名前NameColdbird

.

528スコアScoreColdbird

.

529マイランクRankColdbird

.

530ランキング項目IndicesColdbird

.

531上位ランカーTop RankerColdbird

.

532前回の接続時とPlayStation®Networkアカウントが\n変更されたため、あなたのパートナーカードの番号は\n変更になりました。\nあなたのフレンドは「フレンド検索」により\nあなたを探すことができなくなっています。\nもう一度フレンドにパートナーカードを渡すことで\n「フレンド検索」されるようになります。Because the last time you connected to PlayStation® Network\nwas with a different account, your\npartner card number\nhas been changed.\nYour friends will not be able to find you when\nsearching \nthrough “Friend search”.\nIf you send your partner cards to your friends again,\nthey will be able to find you with “Friend Search” again.Kichi

.

533ゲームサーバーの都合により、\nパートナーカードの番号が変更になったフレンドがいます。\n変更になったフレンドは「フレンド検索」により\n探すことはできなくなっています。\nもう一度フレンドからパートナーカードをもらうことで\n「フレンド検索」をできるようになります。You have a friend who's partner card number was changed\nfor the game server's convenience.\nYou will not be able to find this friend when you use\n“Friend Search” to try to find them.\nIf you receive their Partner Card again,\nyou will be able to find them with “Friend Search” again.Kichi

.

534転生回数Number of RebirthsColdbird

.

535累計経験値Total ExperienceColdbird

.

536次のLVまでEXP until LevelupColdbird

.

537所持金Current MesetaKichi

.

538ptptsMr Fwibblespretty sure this is for "points"

.

539メセタMesetaColdbird

.

540HPHPMr Fwibbles

.

541PPPPMr Fwibbles

.

542消費PPPP CostColdbird

.

543基本攻撃力ATKColdbird

.

544基本防御力DEFColdbird

.

545基本命中力ACCColdbird

.

546基本回避力EVAColdbird

.

547基本運LCKColdbird

.

548基本持久力STAColdbird

.

549基本法撃力TECColdbird

.

550基本精神力MNDColdbird

.

551攻撃力ATKColdbird

.

552防御力DEFColdbird

.

553命中力ACCColdbird

.

554回避力EVAColdbird

.

555持久力STAColdbird

.

556LCKColdbird

.

557法撃力TECColdbird

.

558精神力MNDColdbird

.

559必要レベルMin. Lv.Coldbird

.

560必要レベルMin. Lv.Coldbird

.

561必要レベルMin. Lv.Coldbird

.

562必要レベルMin. Lv.Coldbird

.

563

.

564

.

565グレードによる装備制限Cannot equip due to GradeKichi

.

566コンボ数ComboColdbird

.

567経験値EXPColdbird

.

568種族による装備制限Cannot equip due to RaceKichi

.

569性別による装備制限Cannot equip due to GenderKichi

.

570タイプによる装備制限Cannot equip due to TypeKichi

.

571強化ユニットEnhance ModuleColdbird

.

572SUVユニットSUV ModuleColdbird

.

573ミラージュユニットMirage UnitKichi

.

574ビジュアルユニットVisual UnitKichi

.

575無効化No effect (element? Will check)Kichi

.

576:Mr Fwibbles

.

577Mr Fwibbles

.

578LVLVMr Fwibbles

.

579

.

580

.

581

.

582

.

583

.

584特殊効果: なしNo SpecialColdbird

.

585SUVウェポンSUV WeaponColdbird

.

586特殊効果S.E.Coldbird

.

587

.

588LV%dLV%dMr Fwibbles

.

589モンスター討伐総数Creatures killedKichi

.

590フリーミッション達成数Open Missions doneKichi

.

591 評価SランクS-RankColdbird

.

592 評価AランクA-RankColdbird

.

593 評価BランクB-RankColdbird

.

594 評価CランクC-RankColdbird

.

595戦闘不能回数Times incapacitatedKichi

.

596最大与ダメージMost Damage dealtKichi

.

597プレイ時間Play TimeDeviFoxx

.

598獲得称号数TitlesColdbird

.

599

.

600レアドロップRare DropDeviFoxx

.

601

.

602

.

603

.

604

.

605

.

606------------Mr Fwibbles

.

607ダメージ軽減Damage reductionKichi

.

608FireDeviFoxx

.

609LightningDeviFoxx

.

610LightDeviFoxx

.

611IceDeviFoxx

.

612EarthDeviFoxx

.

613DarkDeviFoxx

.

614祈祷効果BlessingColdbird

.

615PM支援効果MS AugmentationColdbird

.

616HPHPMr Fwibbles

.

617攻撃力AttackColdbird

.

618防御力DefenseColdbird

.

619レアドロップ率Rare Drop RateColdbird

.

620消費PP軽減PP Consumption DownColdbird

.

621消費ConsumptionColdbird

.

622ダメージDamageColdbird

.

623ポイントPointsColdbird

.

624アイテム所持数Possessed ItemsColdbird

.

625所持金InventoryColdbird

.

626武器屋Weapon ShopColdbird

.

627防具屋Armor ShopColdbird

.

628道具屋Tool DealerColdbird

.

629買うBuyDeviFoxx

.

630売るSellDeviFoxx

.

631店を出るLeave ShopDeviFoxx

.

632比較CompareDeviFoxx

.

633戻るBackDeviFoxx

.

634戻るBackDeviFoxx

.

635

.

636

.

637

.

638

.

639アイテムがありません。You don't have that item.DeviFoxx

.

640

.

641

.

642

.

643

.

644

.

645武器強化が完了しました。Weapon enhancement complete.DeviFoxx

.

646

.

647現在と同じタイプです。This is your current TypeKichi

.

648タイプのライセンス変更条件を\n満たしていません。You do not meet requirements\nto change your Type.Kichi

.

649タイプのライセンスを発行しました。Type changed.Kichi

.

650ライセンス発行には、%dメセタ必要です。\nこのタイプに変更しますか?Changing Type costs %d Meseta.\nChange to this type?Kichi

.

651エステルームへEnter SalonColdbird

.

652この変更でよろしいですか?Is this change OK?DeviFoxx

.

653所持金が不足しています。You don't have enough money.DeviFoxx

.

654これ以上、アイテムを所持できません。You cannot carry more of this item.DeviFoxx

.

655購入しました。Trade successful.ColdbirdAfter buying...

.

656このアイテムは売却できません。You cannot sell this item.DeviFoxx

.

657売却しました。Trade successful.ColdbirdAfter selling...

.

658現在、このアイテムは装備できませんが、\nよろしいですか?This item will have no effect,\nis this okay?Kichi

.

659

.

660

.

661

.

662

.

663服を買うBuy ClothesDeviFoxx

.

664着替えるChange ClothesDeviFoxx

.

665試着室を出るExit Dressing RoomColdbird

.

666試着するTry Clothes OnColdbird

.

667この服は、着ることができません。You cannot wear these clothes.DeviFoxx

.

668この服は、着用している服と組み合わせられません。\n組み合わせられない服をぬいで、この服を着ますか?These clothes cannot be combined with what you're wearing,\ndo you want to remove the conflict and wear it anyways?Kichi

.

669ぬぐTake off.Kichi

.

670この服は、あなたのキャラクターでは\n着用できませんが、ご購入なさいますか?Your character cannot wear this,\nbuy it anyways?Kichi

.

671ご購入、ありがとうございます。Thank you for your purchase.Kichi

.

672

.

673着るWearDeviFoxx

.

674武器選択Weapon SelectionKichi

.

675

.

676目の色を変更Change Eye ColorDeviFoxx

.

677リップカラーを変更Change Lip ColorDeviFoxx

.

678髪型・アクセサリを変更Change Hair / AccessoriesDeviFoxx

.

679肌の色・体型を変更Change Skin Color / ProportionsDeviFoxx

.

680肌の色・体型を変更Change Skin Color / ProportionsDeviFoxx

.

681ブラストバッジを変更Change Blast BadgeDeviFoxx

.

682ボディカラー・体型を変更Change Body Color / ProportionsDeviFoxx

.

683ヘッドタイプを変更Change Head TypeDeviFoxx

.

684<%s>\nいらっしゃいませWelcome, <%s>.DeviFoxx, KichiChanged from "Welcome to <%s>" by Kichi based on 690 using same variable for character name.\n<%s> might be something else entirely though, since these lines are spoken, but I don't see them popping up in text.

.

685ありがとうございましたThank you very much.DeviFoxx

.

686何をお買いになりますか?Would you like to buy something?DeviFoxx

.

687<%s>\nようこそいらっしゃいましたIt's good to see you, <%s>.Kichi

.

688またのごひいきをWe hope to serve you again.Kichi

.

689今日は何をお求めでしょうか?What are you looking for today?Kichi

.

690<%s>\nおう! らっしゃい!Hey, <%s>! Welcome!Kichi

.

691またよろしくな!Come again!DeviFoxx

.

692何を買うんだい?Wanna buy something?DeviFoxx

.

693<%s>\nよくきたな まあ見ていってくれ<%s>, you come often. Let me see it.Kichi

.

694また寄っていってくれDrop by again.Kichi

.

695何を買うか決めたかい?Have you decided to purchase something?DeviFoxx

.

696<%s>\nようこそいらっしゃいましたWelcome, we appreciate your business <%s>.Kichi

.

697またのごひいきをLooking forward to your next visit.Kichi

.

698今日は何をお求めでしょうか?What are you looking for today?Kichi

.

699<%s>\nいらっしゃいませWelcome, <%s>.Kichirepeat of 684?

.

700ありがとうございましたThank you very much.Kichi

.

701何をお買いになりますか?What will you be buying?Kichi

.

702<%s>\nようこそいらっしゃいましたIt's good to see you, <%s>.Kichirepeat of 687?

.

703またのごひいきをLooking forward to your next visit.Kichirepeat of 695?

.

704今日は何をお求めでしょうか?What are you looking for today?Kichirepeat of 696?

.

705<%s>\nいらっしゃ~い♪<%s>, welcome~♪Kichi

.

706まったねぇ~♪See ya!~♪Kichi

.

707何にするのお~?What'cha doing~?Kichi

.

708<%s>\nいらっしゃ~い<%s>, welcome~Kichi

.

709またねぇ~See ya~Kichi

.

710何にするのぉ?What'cha doing?Kichi

.

711<%s>\nいらっしゃいませWelcome, <%s>.Kichirepeat of 699 & 684?

.

712ありがとうございましたThank you very much.Kichirepeat of 700?

.

713何をお買いになりますか?What will you be buying?Kichirepeat of 701?

.

714

.

715

.

716

.

717

.

718

.

719

.

720いらっしゃいませ!Welcome!DeviFoxx

.

721%sの方は\n私どもの商品を着用できません\n商品をごらんになりますか?%s cannot\nwear our products.\nWould you like to see anyway?Mr Fwibbles

.

722%s X %s%s X %sMr Fwibbles

.

723ウェポンショップWeapons ShopDeviFoxx

.

724シールドラインショップShield-Weave ShopDeviFoxx

.

725

.

726

.

727アイテムショップItems ShopDeviFoxx

.

728

.

729

.

730

.

731

.

732

.

733

.

734

.

735

.

736マイルームショップMy Room ShopDeviFoxx

.

737

.

738???ショップ??? ShopDeviFoxx

.

739祈祷師小夜ちゃんSayo the MysticDeviFoxx

.

740デバッグDebugDeviFoxx

.

741GRM・ショップGRM ShopDeviFoxx

.

742CUBIC DESIGNCUBIC DESIGNDeviFoxx

.

743GRM:SHELLGRM:SHELLDeviFoxx

.

744MA-GRMSMA-GRMSDeviFoxx

.

745テノラ・ワークス・ショップTenora Works ShopDeviFoxx

.

746ROAR ROARSROAR ROARSDeviFoxx

.

747テノラ・ビルドTenora BuildDeviFoxx

.

748ヨウメイ・ショップYohmei ShopDeviFoxx

.

749MIYA-BMIYA-BDeviFoxx

.

750YOHMEISOUYOHMEISOUDeviFoxx

.

751GRD-ASGRD-ASDeviFoxx

.

752GRD-GSGRD-GSDeviFoxx

.

753GRD-DSGRD-DSDeviFoxx

.

754コスチュームショップCostume ShopDeviFoxx

.

755EDEN:STYLEEDEN:STYLEDeviFoxx

.

756Variety ShopVariety ShopDeviFoxx

.

757エステサロンBeauty SalonDeviFoxx

.

758kesla-vaslakesla-vaslaDeviFoxx

.

759このパーツは、装着できません。You cannot wear these parts.Kichi

.

760装着するPut onKichi

.

761はずすRemoveKichi

.

762このパーツは、装着中のパーツと組み合わせられません。\n組み合わせられないパーツをはずして、\nこのパーツを装着しますか?These parts cannot be combined with\nsomething you are wearing,\nremove conflict and wear this instead?KichiCheck official translation if this is too long

.

763パーツを買うBuy PartsDeviFoxx

.

764

.

765

.

766

.

767ミッション中のため、\nタイプの変更はできません。Cannot change Type \nbecause mission is in progress.Kichi

.

768装備中のアイテムは、\n買い取ることが出来ません。You cannot buy\nthis item.Kichi

.

769%s X %s%s X %sMr Fwibbles771-775 are duplicate lines

.

770%s X %s%s X %sMr Fwibbles

.

771%s X %s%s X %sMr Fwibbles

.

772%s X %s%s X %sMr Fwibbles

.

773%s X %s%s X %sMr Fwibbles

.

774

.

775%sメセタで\n武器強化を開始して\nよろしいですか?Upgrading this weapon will cost %s Meseta.\nDo you wish to continue?Coldbird

.

776

.

777

.

778

.

779

.

780

.

781

.

782

.

783この武器は、これ以上強化できません。You cannot upgrade this weapon any further.Kichi

.

784ドレッシングルームDressing RoomDeviFoxx

.

785これ以上、メセタを所持できません。\n売却をキャンセルしました。Cannot hold any more Meseta.\nSale cancelled.Kichi

.

786このパーツは、あなたのキャラクターでは\n装着できませんが、ご購入なさいますか?Your character cannot wear there parts,\nbuy them anyways?Kichi

.

787

.

788%dメセタになります。\nよろしいですか?That will be %d Meseta.\nDo you wish to buy?Coldbird

.

789パーツを変えるChange ClothesColdbird

.

790

.

791アクセサリAccessoryDeviFoxx

.

792フェイスタイプを変更Change Face TypeDeviFoxx

.

793目を変更Change EyesDeviFoxx

.

794まゆを変更Change EyebrowsColdbird

.

795まつげを変更Change EyelashesColdbird

.

796耳を変更Change EarsColdbird

.

797ボイスを変更Change VoiceColdbird

.

798体型を変更Change ProportionsKichi

.

799ボディースーツを変更Change Body SuitKichi

.

800エクステンドコードを使用して武器を最終強化します。\n最終強化した武器は全て「S」グレードとなり\n装備に必要なレベルが一定まで高くなります。\nよろしいですか?This weapon can get upgraded\nto a S-Grade weapon\nusing a Extend Code.\nDo you wish to do so?Coldbird

.

801現在、%sを所持していません。You're missing %s.Coldbird

.

802武器に付与する特殊効果を選択してください。Select the effect to be added to the weapon.Mr Fwibbles

.

803効果変更なしNo EffectKichi

.

804「%s」で\n%sを行います。\nよろしいですか?Perform %s with "%s". Are you sure?Mr FwibblesThis is awkward since it uses %s twice. The brackets may be part of the variable code.

.

805祈祷してもらうAsk for BlessingColdbird

.

806武器を買うBuy WeaponsKichi

.

807片手武器を買うBuy One-handed WeaponsKichi

.

808両手武器を買うBuy Two-handed WeaponsKichi

.

809ディスクを買うBuy DisksColdbird

.

810武器強化Upgrade WeaponColdbird

.

811ウェポンエクステンドExtend WeaponKichi

.

812防具を買うBuy ArmorColdbird

.

813ユニットを買うBuy UnitsColdbird

.

814ClothesKichi

.

815パーツPartsKichi

.

816ルームグッズを買うBuy DecorationColdbird

.

817リフォームチケットを買うBuy Remodelling TicketColdbird

.

818PMデバイスを買うBuy MS DeviceColdbird

.

819男性用服Male ClothesColdbird

.

820女性用服Female ClothesColdbird

.

821男性用パーツMale PartsColdbird

.

822女性用パーツFemale PartsColdbird

.

823(Change Color: FF0000FF)-ウェポンショップ-(Reset Color)\n\nここでは、打撃、射撃、法撃の各種武器の購入と\n武器に応じたフォトンアーツディスクを購入できます。\nメセタを支払うことで最大10回武器強化を行うことができます。\n最大強化した武器と「エクステンドコード」があれば\n武器の隠れた性能を引き出す最終強化を行うことができます。\nさらに「エクステンドコード∞」による究極強化により\n限界を超えた性能を得ることも可能となります。(Change Color: FF0000FF)-Weapon Shop-(Reset Color)\n\nHere, you'll find the three weapon types (melee,\nranged, and Technic) and their corresponding\nPhoton Arts discs.\n\nYou can pay to upgrade a weapon up to ten times.\nOnce a weapon has reached this limit, you can use an Extend Code to perform a final upgrade.\nIt is also possible to obtain ultimate\nperformance beyond the limits by using\nan Extended Code ∞.Mr FwibblesI've copied the text for these from US PSP2's shop tutorials, adding in extra translated info that's exclusive to the PSP2i text here.

.

824(Change Color: FF0000FF)-シールドラインショップ-(Reset Color)\n\nここでは、シールドラインと呼ばれる防具と\nシールドラインにリンクさせ、プレイヤーの能力を\n引き上げるユニットを購入できます。(Change Color: FF0000FF)-Shield-Weave Shop-(Reset Color)\n\nHere you'll find armor known as shield-weave\nand modules that can be linked to shield-weave\nto provide additional benefits.Mr Fwibbles*

.

825(Change Color: FF0000FF)-アイテムショップ-(Reset Color)\n\nここでは、回復アイテムやトラップなどの\n消費アイテムを購入する事ができます。(Change Color: FF0000FF)-Item Shop-(Reset Color)\n\nConsumables such as healing items and traps are\nsold here.Mr Fwibbles*

.

826(Change Color: FF0000FF)-コスチュームショップ-(Reset Color)\n\nここでは、着せ替えを行うための服やパーツを購入する事ができます。\n服はヒューマン、ニューマン、ビースト、デューマン専用です。\nパーツはキャスト専用となっています。(Change Color: FF0000FF)-Costume Shop-(Reset Color)\n\nA store carrying clothing and parts to change\nyour appearance. Humans, Newmans, Beasts and\nDewmans wear clothing, while Casts equip parts.Mr Fwibbles*

.

827(Change Color: FF0000FF)-マイルームショップ-(Reset Color)\n\nここでは、マイルームを多彩に彩るグッズや\n模様替えを行う事ができるリフォームチケット\nパートナーマシナリーの型番を変える\nPMデバイスを購入できます。(Change Color: FF0000FF)-Interior Designs-(Reset Color)\n\nA store carrying decorations for your room,\nas well as remodeling tickets you can use to\nchange your room's overall design.\n\nYou can also purchase devices to change\nthe model of your MySynth here.Mr Fwibbles*

.

828(Change Color: FF0000FF)-エステサロン-(Reset Color)\n\nここでは、フェイスタイプ、髪型、アクセサリー\nカラーリング、ボイスなどを変更する事が\nできます。(Change Color: FF0000FF)-Salon-(Reset Color)\n\nA boutique that allows you to change your\nhairstyle, accessories, and general appearance to suit your preferences.Mr Fwibbles*

.

829(Change Color: FF0000FF)-祈祷師小夜ちゃん-(Reset Color)\n\nここでは、メセタを奉納し祈祷を受けることで、\n様々な効果を得る事ができます。\n\nパーティーの場合は、パーティーリーダーのみが\n祈祷を受ける事ができ、パーティーメンバー全員が\nその効果を得る事になります。\n\n金額を多く納めると、運が少し上がるかも…?(Change Color: FF0000FF)-Sayo the Mystic-(Reset Color)\n\nHere you can receive blessings that bestow\na variety of effects--for a price.\n\nIf you are in a party, only the party leader\nmay receive a blessing, though its effect will\napply to the entire party. As in all things, the\ngreater the offering, the greater the reward.Mr Fwibbles*

.

830説明を見るView InfoColdbird

.

831ファンタシースターポータブル2インフィニティ\nスペシャル体験版ではこちらの機能は利用できません。This feature is not available in\nthe Phantasy Star Portable 2 Infinity\nSpecial Trial version.Mr Fwibbles

.

832打撃武器を買うBuy Melee WeaponsColdbird

.

833射撃武器を買うBuy Ranged WeaponsColdbird

.

834法撃武器を買うBuy Technic WeaponsColdbird

.

835共有倉庫StorageColdbird

.

836ファンタシースターポータブル2インフィニティ\nスペシャル体験版の現在のモードでは\nこちらの機能は利用できません。\nストーリーモードにてご利用ください。This feature is not available in the\ncurrent mode of Phantasy Star Portable 2\nInfinity Special Trial. Please use in\nStory Mode.Mr Fwibbles

.

837合成できる武器を所持していません。No weapons in your possession can be\nsynthesized.Mr Fwibbles

.

838合成の素材となる武器を所持していません。\nベースウェポンと同一の武器のみ合成素材に使用できます。Not in possession of arms consisting of the\nsame synthetic materials as the base weapon.Mr Fwibbles

.

839合成開始SynthesizeMr Fwibbles

.

840合成の素材となる武器を選択してください。\nベースウェポンと同一の武器のみ素材に使用できます。\n複数同時に合成することが可能で、合成後なくなります。Please select arms and synthesis material.\nYou can only use arms made of the same\nmaterials as the base weapon. Multiple\nweapons can be synthesized at the same time.Mr Fwibbles

.

841装備中の武器は素材に使用できません。Equipped arms can not be used for material.Mr Fwibbles

.

842素材となる武器が一つも選択されていません。Arms to become materials have not been selected.Mr Fwibbles

.

843これ以上素材を選択できません。\n素材に使用できる武器は10個までです。No more of this material can be used. The\nmaximum number of materials that can be\nused to make a weapon is 10.Mr Fwibbles

.

844「フュージョンコード」を1枚消費し、合成を行います。\n合成後、ベースウェポンは「%s属性%d%」になります。\nよろしいですか?This synthesis will consume 1 Fusion Code.\nAfter synthesis, the base weapon will be\n[%s Attribute %d%].\nIs this OK?Mr Fwibbles

.

845現在、フュージョンコードを所持していません。Not in possession of a Fusion Code.Mr Fwibbles

.

846合成が完了しました。Synthesis complete.Mr Fwibbles

.

847武器合成Synthesize WeaponColdbird

.

848眼帯を変更Change Eye-Patch

.

849武器に設定するチャージショットを選択してください。Please select the weapon's Charge Shot.Mr Fwibbles

.

850変更なしNo ChangeKichi

.

851「%s」\n「%s」で\n%sを行います。\nよろしいですか?「%s」\n「%s」\n%s\nAre you sure?Mr Fwibbles

.

852%sを使用して武器を究極強化します。\n究極強化した武器はレア度「15」以上になり、\n装備に必要なレベルが一定まで高くなります。\nよろしいですか?%s will upgrade the weapon to a\nrarity of at least 15. Only a high level\ncharacter will be able to equip it.\nProceed?Mr Fwibbles

.

853最終強化Final enhancementMr Fwibbles

.

854究極強化Ultimate enhancementMr Fwibbles

.

855チャージタイプ変更Upgrade Charge TypeColdbird

.

856%sメセタで\n%sに変更して\nよろしいですか?This will cost %s Meseta.\nDo you wish to upgrade the Charge for %s?Coldbird

.

857チャージタイプ変更が完了しました。Your Charge Type Upgrade is now complete.Coldbird

.

858燃焼BurnColdbird

.

859PoisonColdbird

.

860感染InfectionColdbird

.

861感電ShockColdbird

.

862沈黙SilenceColdbird

.

863凍結FreezeColdbird

.

864睡眠SleepColdbird

.

865麻痺ParalysisColdbird

.

866混乱ConfuseColdbird

.

867魅了CharmColdbird

.

868戦闘不能IncapacitateLightbreaker

.

869HP吸収DrainColdbird

.

870ダメージ反射ReflectColdbird

.

871憤怒RageColdbird

.

872自動ダメージAuto DamageLightbreaker

.

873自動回復Auto RecoveryMr Fwibbles

.

874攻撃法撃↑ATK ↑Mr Fwibbles

.

875攻撃法撃↓ATK ↓Mr Fwibbles

.

876防御回避精神↑DEF + EVA ↑Mr Fwibbles

.

877防御回避精神↓DEF + EVA ↓Mr Fwibbles

.

878チャージショットⅠCharge Shot 1Coldbird

.

879チャージショットⅡCharge Shot 2Coldbird

.

880

.

881

.

882

.

883

.

884

.

885

.

886法撃範囲Attack RangeMr Fwibbles

.

887法撃PP効率Attack PP EfficiencyMr Fwibbles

.

888法撃速度Attack RateMr Fwibbles

.

889打撃範囲Hitting RangeMr Fwibbles

.

890打撃PP効率Hit PP EfficiencyMr Fwibbles

.

891

.

892射撃範囲Shooting RangeMr Fwibbles

.

893射撃PP効率Shooting PP EfficiencyMr Fwibbles

.

894射撃速度Shooting RateMr Fwibbles

.

895PP回復量PP Recovery AmountMr Fwibbles

.

896属性防御補正Defensive Attribute CorrectionMr Fwibbles

.

897炎属性威力↑Fire Attribute Power ↑Mr Fwibbles

.

898氷属性威力↑Ice Attribute Power ↑Mr Fwibbles

.

899雷属性威力↑Lightning Attribute Power ↑Mr Fwibbles

.

900土属性威力↑Earth Attribute Power ↑Mr Fwibbles

.

901光属性威力↑Light Attribute Power ↑Mr Fwibbles

.

902闇属性威力↑Dark Attribute Power ↑Mr Fwibbles

.

903回復力↑Recovery Strength ↑Mr Fwibbles

.

904NoneColdbird

.

905FireColdbird

.

906IceColdbird

.

907LightningColdbird

.

908EarthColdbird

.

909LightColdbird

.

910DarknessColdbird

.

911参加するParticipateColdbird

.

912参加しないDeclineColdbird

.

913パートナーカード参照View Partner CardColdbird

.

914今後、無視IgnoreColdbird

.

915

.

916

.

917%sを\nパーティーに招待しますか?Invite %s to\njoin your party?Mr Fwibbles

.

918%sは\nパーティーに招待できません。%s can\nnot be invited to the party.Mr Fwibbles

.

919%sを\nパーティーに招待しました。%s was\ninvited to the party.Mr Fwibbles

.

920

.

921

.

922

.

923

.

924

.

925%sを\nパーティーに招待しますか?Invite %s\nto the party?Mr FwibblesDuplicates of 919 and 921, but one set may be used for something else eg inviting NPCs

.

926%sを\nパーティーに招待しました。%s was\ninvited to the party.Mr Fwibbles

.

927

.

928

.

929

.

930

.

931

.

932

.

933

.

934

.

935

.

936

.

937

.

938

.

939

.

940

.

941

.

942

.

943

.

944

.

945

.

946

.

947

.

948

.

949

.

950

.

951

.

952

.

953

.

954

.

955

.

956

.

957

.

958

.

959

.

960

.

961

.

962%sは\n既にパーティーメンバーです。%s is\nalready a party member.Mr Fwibbles

.

963

.

964既に、パーティーが満員になっています。\nこれ以上、招待できません。The party is already full.\nNo more can be invited.Mr Fwibbles

.

965パートナーキャラは、\nこれ以上、招待できません。No more Partner Characters\ncan be invited.Mr Fwibbles

.

966パートナーマシナリーは、\nこれ以上、招待できません。No more MySynths\ncan be invited.Mr Fwibbles

.

967

.

968現在、対象となる\nパーティーメンバーがいません。There is no targeted\nparty member.Mr Fwibbles

.

969

.

970

.

971

.

972%sは\n既に、パーティーにいません。%s is\nalready in the party.Mr Fwibbles

.

973

.

974現在、パーティーメンバーがいません。\nパーティーメンバーがいない状態で、\nパーティーリーダーの脱退はできません。There are currently no party members. While\nthere are no party members, Party Leader\nstatus can not be withdrawn.Mr Fwibbles

.

975パーティーリーダーがミッションを放棄しました。The party leader has abandoned the mission.Mr Fwibbles

.

976パーティーリーダーから除外されました。The party leader has left.Mr Fwibbles

.

977%sがパーティーに参加しました。%s joined the party.Mr Fwibbles

.

978%sの\nパーティーに参加しました。Joined\n%s's party.Mr Fwibbles

.

979%sが\nパーティーを脱退しました。%s has\nleft the party.Mr Fwibbles

.

980

.

981%sが\nパーティーから除外されました。%s has\nbeen removed from the party.Mr Fwibbles

.

982

.

983

.

984ミッション中は、パーティーに招待できません。Cannot invite to party during mission.Mr Fwibbles

.

985

.

986

.

987%sをパーティーに招待しました。%s has been invited to the party.Mr Fwibbles

.

988セーブSaveColdbird

.

989ロードLoadColdbird

.

990コンティニューContinueColdbird

.

991ストーリーモードStory ModeColdbird

.

992エクストラモードExtra ModeColdbird

.

993プレイ時間Play TimeColdbird

.

994このファイルにセーブします。\nよろしいですか?You can save this file.\nDo you want to?Coldbird

.

995

.

996このファイルには、既にデータがあります。\n上書きでセーブしますが、よろしいですか?This file already contains saved data.\nDo you want to overwrite it?Lightbreaker

.

997

.

998このファイルをロードします。\nよろしいですか?Do you want to load this file?Lightbreaker

.

999サーバーにアクセス中です。Accessing Server...CocoaTanlocalization needed

.

1000新規作成Create New

.

1001

.

1002

.

1003

.

1004

.

1005

.

1006

.

1007ゲームオーバーGame OverColdbird

.

1008タイトルへTo TitleCocoaTancould be just Title, not sure how to localize

.

1009ロード画面へLoading ScreenColdbird

.

1010ロードするLoadColdbird

.

1011このキャラクターデータを削除し、\n新規にキャラクターを作成しますか?\n削除したキャラクターデータは、\n完全に失われます。Do you want to delete this character and\ncreate a new one? Deleted character data is\npermanently lost.Mr Fwibbles

.

1012削除して新規作成Delete and Create NewMr Fwibbles

.

1013キャラクターデータがありませんNo character data found.Lightbreaker

.

1014データがありませんThere is no data.Lightbreaker

.

1015

.

1016

.

1017

.

1018

.

1019

.

1020プレイデータを上書きしますか?Overwrite save data?Coldbird

.

1021エピソード1Episode 1Coldbird

.

1022エピソード2Episode 2Coldbird

.

1023「エピソード2」は「エピソード1」から継続するストーリーとなります。\n「エピソード1」をクリアしてから始めると、物語をより楽しめますが\n このまま「エピソード2」を開始してよろしいですか?Episode 2 continues the story\nfrom Episode 1. The story is\nmore enjoyable after clearing\nEpisode 1. Would you like to\nstart Episode 2?CocoaTanlocalization?

.

1024

.

1025

.

1026GRM社GRMColdbird

.

1027ヨウメイ社Yohmei Corp.Coldbird

.

1028テノラ社Tenora WorksColdbird

.

1029クバラ製Kubara productColdbird

.

1030

.

1031CUBIC STARCUBIC STARMr Fwibbles

.

1032CUBIC GIRLCUBIC GIRLMr Fwibbles

.

1033CUBIC MODECUBIC MODEMr Fwibbles

.

1034MUTANMUTANMr Fwibbles

.

1035MATOIMATOIMr Fwibbles

.

1036MINAMOMINAMOMr Fwibbles

.

1037ASFAASFAMr Fwibbles

.

1038Do・GAIMDo GAIMMr Fwibbles

.

1039monivanmonivanMr Fwibbles

.

1040SHELL-CASTSHELL-CASTMr Fwibbles

.

1041SHELL-CASEALSHELL-CASEALMr Fwibbles

.

1042クバラ製Kubara ProductCocoaTan製 refers to what made the item, so 日本製 would mean 'made in japan'; Localization needed //US PSP2 says "Kubara product" - Mr Fwibbles

.

1043

.

1044

.

1045無色DefaultColdbird

.

1046明るい赤Bright RedDeviFoxx

.

1047RedDeviFoxx

.

1048暗い赤Dark RedDeviFoxx

.

1049明るい緑Bright GreenDeviFoxx

.

1050GreenDeviFoxx

.

1051暗い緑Dark GreenDeviFoxx

.

1052明るい青Bright BlueDeviFoxx

.

1053BlueDeviFoxx

.

1054暗い青Dark BlueDeviFoxx

.

1055BlackDeviFoxx

.

1056GrayDeviFoxx

.

1057WhiteDeviFoxx

.

1058YellowDeviFoxx

.

1059暗い黄Dark YellowDeviFoxx

.

1060PurpleDeviFoxx

.

1061ミッションを選択Select a MissionDeviFoxx

.

1062シティに帰還Return to CityDeviFoxx

.

1063

.

1064他のパーティーに参加Join another PartyDeviFoxx

.

1065ミッション放棄Mission abandonedMr Fwibbles

.

1066ミッション開始Mission startedMr Fwibbles

.

1067ミッション出発Mission startingMr Fwibbles

.

1068パーティー設定を変更Change Party SetupDeviFoxx

.

1069パーティーコメント編集Edit Party CommentMr Fwibbles

.

1070

.

1071

.

1072設定完了Complete SetupDeviFoxx

.

1073

.

1074

.

1075

.

1076ストーリーStoryDeviFoxx

.

1077伝授TutorialMr Fwibbles

.

1078VRVRDeviFoxx

.

1079

.

1080

.

1081%sに帰還します。\nよろしいですか?Return to %s.\nAre you sure?Mr Fwibbles

.

1082このミッションを選択しますか?Do you want to start this mission?Coldbird

.

1083所持品が多いため、チャレンジミッションの\n報酬アイテムが受け取れない可能性があります。\nミッションを開始しますか?Because you have a lot of personal\nbelongings, you may not be able to receive\nChallenge Mission reward items. Do you\nwant to start the mission?Mr Fwibbles

.

1084多重にミッションを\n受託することはできません。You can not be entrusted\nwith multiple missions.Mr Fwibbles

.

1085受託ミッションは、一斉開始のため\nパーティー全員がカウンターに\nそろっている必要があります。You will need all of the party at the\ncounter to start the mission together.Mr Fwibbles

.

1086参加条件を満たしていないので、\nこのパーティーには参加できません。You can not join this party because you do\nnot meet the requirements for participation.Mr Fwibbles

.

1087受託したミッションを放棄しました。Entrusted mission was abandoned.Mr Fwibbles

.

1088このパーティーに参加しますか?Join this party?

.

1089パーティー参加を申し込みました。\n現在、確認しています\nしばらく、お待ちください。Applied to join the\nparty. Please await\nconfirmation.Mr Fwibbles

.

1090パーティーに参加できませんでした。Unable to join the party.CocoaTanlocalization needed

.

1091パーティーに参加しました。Joined the party.CocoaTanlocalization needed

.

1092ここからは、パーティーが受託中の\nミッションに出発できません。\n出発可能なカウンターへ移動しますか?The party can not start the mission from\nhere. Move to the departure counter?Mr Fwibbles

.

1093ミッションの受託は\nパーティーリーダー以外はできません。The mission can only be\nentrusted to the party leader.Mr Fwibbles

.

1094パーティーリーダーがミッションを選択しました。The party leader chose a mission.CocoaTan

.

1095ミッション名Mission NameDeviFoxx

.

1096場所名Place NameDeviFoxx

.

1097内容DetailsCocoaTan

.

1098難易度DifficultyCocoaTan

.

1099AAMr Fwibbles

.

1100

.

1101報酬RewardLightbreaker

.

110299999999Google's formatting messes this line up

.

1103

.

110411Mr Fwibbles

.

1105~Mr Fwibbles

.

110666Mr Fwibbles

.

1107PeopleCocoaTanWill need to see this in a context //It's the number of people allowed in a mission - Mr Fwibbles

.

1108参加形式ParticipantsMr Fwibbles

.

1109経過時間Elapsed TimeColdbird

.

1110時間TimeColdbird

.

1111コメントCommentColdbird

.

1112最小LVMax. LVColdbird

.

1113最大LVMin. LVColdbird

.

1114

.

1115%d人パーティー%d person party.CocoaTan

.

1116通信中です。\nしばらくお待ちください。Communicating. Please wait.Mr Fwibbles

.

1117受託できるミッションがありません。No missions available.Mr Fwibbles

.

1118加入できるパーティーがありません。There are no available parties.Mr Fwibbles

.

1119オフラインゲームでは選択できません。Cannot be selected in offline game.Mr Fwibbles

.

1120通信中にエラーが発生しました。A communication error occurred.Mr Fwibbles

.

1121ミッションカウンターMission CounterColdbird

.

1122ガーディアンズカウンターGuardians CounterLightbreaker

.

1123PPTスペースポートPPT Space PortDeviFoxx

.

1124戻るBackDeviFoxx

.

1125クラッド6Clad 6DeviFoxx

.

1126惑星パルムParumDeviFoxx

.

1127惑星ニューデイズNeudaizDeviFoxx

.

1128惑星モトゥブMoatoobDeviFoxx

.

1129

.

1130

.

1131

.

1132

.

1133

.

1134

.

1135タイプカウンターType CounterDeviFoxx

.

1136

.

1137

.

1138

.

1139このパーティーには参加できません。Cannot join this party.CocoaTan

.

1140このパーティーには参加できません。Cannot join this party.CocoaTan

.

1141

.

1142リーダーが変更されたため、カウンターから一度退出しますThe leader has been changed.\nPlease exit the counter.Mr Fwibbles

.

1143タイプ変更条件Type Change ConditionsCocoaMac

.

1144パーティーメンバー全員が\n同時にミッションを開始しますが\nよろしいですか?Start the mission with all\nparty members simultaneously.\nIs this okay?Mr Fwibbles

.

1145参加条件を満たせなかったため\nパーティーに参加できませんでした。Did not meet the criteria for participation.\nCould not join the party.Mr Fwibbles

.

1146現在パーティーは、ミッション\n「%s」\nをプレイ中です。\nこのミッションを放棄しますか?Party is currently playing the mission\n"%s".\nDo you want to abandon this mission?Mr Fwibbles

.

1147ミッションを放棄します。\nよろしいですか?Cancelling mission.\nIs this okay?

.

1148シティCityDeviFoxx

.

1149ミッション選択に戻るBack to mission selectionMr Fwibbles

.

1150ミッション出発Start missionMr Fwibbles

.

1151パーティーリーダーがミッションに入るまでこの選択肢は選べません。This option cannot be selected until the\nparty leader enters the mission.Mr Fwibbles

.

1152途中参加可能Participants can join in the middleMr Fwibbles

.

1153全員一斉参加Everyone participates simultaneouslyMr Fwibbles

.

1154ミッション中止Abort missionMr Fwibbles

.

1155このカウンターにはリーダーがいません。The Leader is not at this counter.DeviFoxx

.

1156このカウンターからはミッションに出発できません。The mission cannot be started from this counter.Mr Fwibbles

.

1157ミッションを開始できませんでした。Could not start the mission.Mr Fwibbles

.

1158パーティー名編集Edit Party NameCocoaTan

.

1159パーティーのパスワードParty PasswordDeviFoxx

.

1160

.

1161

.

1162

.

1163

.

1164

.

1165

.

1166途中参加不可能Impossible to join in the middle.Mr Fwibbles

.

1167ミッションを開始できませんでした。\n一斉開始ミッションは、パーティーメンバー全員が\nミッションカウンターにいないと開始できません。Mission could not be started. All party\nmembers must be at the mission counter to\nstart simulataneously.Mr Fwibbles

.

1168ミッションを開始できませんでした。\nミッションの受託条件を満たしていません。Mission could not be started.\nYou do not meet the mission conditions.Mr Fwibbles

.

1169HHMr Fwibbles

.

1170NNMr Fwibbles

.

1171CCMr Fwibbles

.

1172BBMr Fwibbles

.

1173DDMr Fwibbles

.

1174ストーリーミッションStory MissionDeviFoxx

.

1175フリーミッションOpen MissionDeviFoxx

.

1176エクストラミッションExtra MissionDeviFoxx

.

1177緊急ミッションUrgent MissionDeviFoxx

.

1178交換ミッションExchange MissionDeviFoxx

.

1179チャレンジミッションChallenge MissionDeviFoxx

.

1180バトルミッションBattle MissionDeviFoxx

.

1181インフィニティミッションInfinity MissionDeviFoxx

.

1182トレーニングミッションTraining MissionDeviFoxx

.

1183ミッションを受託し\nメインストーリーを\n進行させます。\n登場するモンスターは\nキャラクターのLVに\n合わせて一定まで\n強くなります。Missions that\nadvance the main\nstory. The enemies\nyou face will grow\nstronger in\naccordance with\nyouur level.Mr FwibblesCopied from US PSP2

.

1184何度でも自由に受託でき\n1人でも達成可能な\nミッションです。\n各ミッションにはC~∞の\n難易度があり、それぞれ\n登場するモンスターの\nLV帯が異なります。Missions that can be\nundertaken multiple\ntimes and completed\nsolo. Missions range\nindifficulty from C\nto ∞, with enemies\nof increasing\ndifficulty.Mr FwibblesCopied from US PSP2

.

1185特別な目的がある\n特殊ミッションです。\n\nマルチモードの場合は\n人数が2人以上必要な\nミッションもあります。Special missions\nwith out-of-the-\nordinary objectives.\nSome missions in\nMultiplayer may\nrequire two or more\nplayers.Mr Fwibbles

.

1186突発的に依頼が発生する\n高報酬なミッションです。\n\nミッションを終了すると\n依頼は消滅します。\nまた、パーティー解散や、\n他のミッションの開始でも\n依頼は撤回されます。Sporadically requested\nmissions with high rewards.n\nThe mission will disappear if you exit.\nIn addition, if another mission\nis started or the party is dissolved,\nthe request will be revoked.Mr FwibblesCopied from US PSP2

.

1187依頼人が求めるアイテムを\n渡すと、特別なアイテムと\n交換してもらえます。\nここでしか手に入らない\n貴重なモノもあります。Bring the requested\nitems to trade for\nspecial items, some\nof which can be\nfound nowhere else.Mr FwibblesCopied from US PSP2

.

1188LVと装備品が指定され\n特定の条件のもと、\nステージクリアを目指す\n高難易度ミッションです。\nタイプが選択可能です。\nまた、取得したアイテムは\n持ち越せません。Missions with a high level of\ndifficulty. Aim to clear the stage\nunder certain conditions,\nwith the designated LV and\nequipment. Type can be\nselected. Obtained items\ncan not be used.Mr Fwibbles

.

1189プレイヤー同士による\n対戦ミッションです。\nバトルの種類ごとに異なる\nルールで勝敗を決します。\nタイプは選択できません。\nまた、取得したアイテムは\n持ち越せません。Missions that are played\nagainst other players. Each\ntype of battle has different\nrules to decide the\nwinner. Type is not selectable.\nAlso, obtained items\ncan not be used.Mr Fwibbles

.

1190ミッションコードから生成\nされるランダムダンジョン\nに挑むことができます。\nインフィニティミッション\nをプレイしたり、フレンド\nサーチを利用することで\n様々な種類のミッション\nコードを集めることが\nできるぞ!You can challenge a random\ndungeon that is generated\nfrom a Mission Code.\nA wide variety of\nMission Codes to\nplay Infinity Missions\ncan be collected\nby using the Friend\nSearch!Mr Fwibbles

.

1191ゲームプレイに必要な\n操作やテクニックを、\n実践形式で習得することが\nできます。\n\nトレーニングミッションを\nクリアしてゆくことで\n特別なプレゼントも……?You can learn and\npractise operations\nand techniques required\nfor game play.\n\nThere may be a \nspecial gift for\nclearing Training Missions...?Mr Fwibbles

.

1192スカイクラッド社によって\n作られた第6コロニー。\nゴージャスなホテルや巨大\nショッピングモールなど、\nリゾート関係施設が多彩。\nVR戦闘ミッションを\n行うことができる。The sixth colony\nmade by Skyclad.\nA resort facility\nfeaturing lavish\nhotels and a giant\nshopping mall. VR\nbattle simulations\nare also available.Mr FwibblesPlanet descriptions. Official localizations used

.

1193キャストが統治する惑星。\n元来、豊かな自然を誇る\n星だったが、500年に\nわたる大戦により豊かな\n自然が失われた。\n破壊された自然も徐々に\n再生されつつある。A planet ruled by\ncasts. Once a\nlush paradise, its\necology has been\nravaged by 500\nyears of war.\nOnly recently has\nit begun to recover.Mr Fwibbles*

.

1194水と自然に恵まれた惑星。\n主にニューマンたちが\n暮らしており、超巨大宗教\n「グラール教」の教えに\n基づいた宗教国家として\n成り立っている。A planet with\nabundant water and\nvast, open spaces.\nPopulated primarily by newmans, it is a\nreligious world that\nfollows the\nCommunion of\nGurhal.Mr Fwibbles*

.

1195豊かな資源を有する惑星。\n自然環境は非常に厳しく、\n地表のほとんどの部分が\n砂漠で覆われている。\n強い肉体を持つビーストが\n多く生活している。A planet rich in\nnatural resources.\nIts environments are\nextremely harsh,\nwith much of its\nsurface covered by\ndesert. Powerful\nbeasts populate this\nforbidding planet.Mr Fwibbles*

.

1196詳細設定Advanced SettingsMr Fwibbles

.

1197タイプ設定Type SetupMr Fwibbles

.

1198チーム編成Team OrganizationMr Fwibbles

.

1199ミッションカウンターにメンバーが全員揃っていません。Not all members are at the Mission Counter.Mr Fwibbles

.

1200リーダーがミッションを開始するまでお待ちください。Please wait for the leader to start the mission.Mr Fwibbles

.

1201

.

1202

.

1203

.

1204

.

1205

.

1206

.

1207

.

1208

.

1209

.

1210

.

1211

.

1212

.

1213

.

1214

.

1215

.

1216

.

1217

.

1218

.

1219

.

1220

.

1221

.

1222

.

1223

.

1224

.

1225

.

1226

.

1227

.

1228

.

1229

.

1230

.

1231

.

1232

.

1233

.

1234

.

1235

.

1236

.

1237

.

1238

.

1239

.

1240

.

1241

.

1242

.

1243

.

1244

.

1245

.

1246

.

1247

.

1248

.

1249

.

1250

.

1251

.

1252

.

1253

.

1254

.

1255

.

1256

.

1257

.

1258

.

1259

.

1260

.

1261

.

1262

.

1263

.

1264

.

1265

.

1266

.

1267

.

1268

.

1269

.

1270

.

1271

.

1272

.

1273

.

1274

.

1275

.

1276

.

1277

.

1278

.

1279

.

1280

.

1281

.

1282

.

1283

.

1284

.

1285

.

1286

.

1287

.

1288

.

1289

.

1290

.

1291

.

1292

.

1293

.

1294

.

1295

.

1296

.

1297

.

1298

.

1299

.

1300

.

1301

.

1302

.

1303

.

1304

.

1305

.

1306

.

1307

.

1308

.

1309

.

1310

.

1311

.

1312通信が切断されました。Communication has been lost.Mr Fwibbles

.

1313通信が切断されました。\nWLAN/WIRELESSスイッチがオフになりました。Communication has been lost.\nWLAN/WIRELESS switch was turned off.Mr Fwibbles

.

1314DHCPより不正なパケットを受信しました。\n通信環境をご確認ください。Bad packets received from DHCP.\nPlease check your network connection.Mr Fwibbles

.

1315DHCPエラーが発生しました。\n通信環境をご確認ください。A DNS error has occurred.\nPlease check your network connection.Mr Fwibbles

.

1316DNSエラーが発生しました。\n通信環境をご確認ください。A DNS error has occurred.\nPlease check your network connection.Mr Fwibbles

.

1317DHCPエラーが発生しました。\n通信環境をご確認ください。A DHCP error has occurred.\nPlease check your network connection.Mr FwibblesSame as 1315

.

1318ネットワークエラーが発生しました。\nしばらく待ってから再度お試しください。A network error has occurred.\nPlease try again later.Mr Fwibbles

.

1319ネットワークエラーが発生しました。\nパーティーから脱退します。Network error.\nYou will be removed from the party.Lightbreaker

.

1320ネットワークエラーが発生しました。\nパーティーから脱退します。Network error.\nYou will be removed from the party.Lightbreaker

.

1321ネットワークエラーが発生しました。\nパーティーから脱退します。Network error.\nYou will be removed from the party.Lightbreaker

.

1322ネットワークエラーが発生しました。\nパーティーから脱退します。Network error.\nYou will be removed from the party.Lightbreaker

.

1323ネットワークエラーが発生しました。\nパーティーから脱退します。Network error.\nYou will be removed from the party.Lightbreaker

.

1324ネットワークエラーが発生しました。\nパーティーから脱退します。Network error.\nYou will be removed from the party.Lightbreaker

.

1325ネットワークエラーが発生しました。\nパーティーから脱退します。Network error.\nYou will be removed from the party.Lightbreaker

.

1326ネットワークエラーが発生しました。\nパーティーから脱退します。Network error.\nYou will be removed from the party.Lightbreaker

.

1327DHCPのリース期限が切れました。\n通信環境をご確認ください。DHCP lease has expired.\nPlease check your network connection.Mr Fwibbles

.

1328ネットワークエラーが発生しました。\nパーティーから脱退します。Network error.\nYou will be removed from the party.Lightbreaker

.

1329DNSエラーが発生しました。\n通信環境をご確認ください。DNS error has occurred.\nPlease check your network connection.Mr Fwibbles

.

1330

.

1331

.

1332

.

1333

.

1334

.

1335

.

1336

.

1337

.

1338

.

1339

.

1340

.

1341

.

1342

.

1343

.

1344

.

1345

.

1346

.

1347

.

1348

.

1349

.

1350

.

1351

.

1352

.

1353

.

1354

.

1355

.

1356公式WEBサイトに接続します。\nよろしいですか?\n\n       (Change Color: FF0000FF)※ 注 意 ※(Reset Color)\nダウンロード作業が終了するまで、\n電源やWLAN/WIRELESSスイッチを切ったり、\n記録メディアを\n抜き差ししないで下さい。Connecting to the official Website...\nAre you sure?\n\n\\cs\xFF\x00\x00\xFF\\sc CAUTION \\sc\n\nPlease don't turn off the WLAN switch,\ncut the power source or remove media\nwhile a download is in progress.Coldbird

.

1357記録メディアに、\nダウンロードデータを作成します。\nよろしいですか?Download Data made in storage media.\nIs Alright?DeviFoxx

.

1358セーブに失敗しました。\n記録メディアが\n正しく差し込まれていません。Save failed.\nStorage media is not properly connected.DeviFoxx

.

1359セーブに失敗しました。\n記録メディアが\n壊れています。Save failed.\nStorage media is broken.DeviFoxx

.

1360セーブに失敗しました。\n記録メディアが\nロックされています。Save failed.\nStorage media is\nlocked.DeviFoxx

.

1361セーブに失敗しました。\n記録メディアが\n抜かれたためセーブを中断しました。Save failed.\nStorage media was pulled out.\nSave aborted.DeviFoxx

.

1362セーブに失敗しました。\nエラーが発生しました。Save failed.\nError presented itself.DeviFoxx

.

1363セーブに失敗しました。\nセーブ中にスリープモードになったため\nセーブを中断しました。Save failed. While saving\nduring Sleep Mode, saving\nwas aborted.DeviFoxx

.

1364セーブに失敗しました。\n記録メディアの\n空き容量が不足しています。Save failed. There is not enough space on\nthe storage media to save.DeviFoxx

.

1365ダウンロードデータの作成には\n%dKB以上の空き容量のある\n記録メディアが必要です。At least %dKB of free space is required\nto save Download Data to\nthe storage media.Mr Fwibbles

.

1366他のプレイデータを削除して、\n空き容量を確保しますか?Do you want to free up space by deleting\nthe other play data?Mr Fwibbles

.

1367ダウンロードデータを作成しました。Download Data has been made.DeviFoxx

.

1368区間リザルトSection ResultMr Fwibbles

.

1369トータルリザルトTotal ResultsDeviFoxx

.

1370スコアランキングScore RankingDeviFoxx

.

1371パーティー成績Party ScoresCocoaTan

.

1372トライアル参加時間Trial Participation TimeCocoaTan

.

1373個人成績Individual ScoreCocoaTan

.

1374評価AssessmentCocoaTan

.

1375個人総合評価Personal Overall RatingMr Fwibbles

.

1376自己ベスト更新Update Personal Best ScoreCocoaTan

.

1377報酬RewardLightbreaker

.

1378ミッションポイントMission PointsDeviFoxx

.

1379アイテムItemDeviFoxx

.

1380メセタMesetaDeviFoxx

.

1381合計TotalDeviFoxx

.

1382%d/%d%d/%dMr Fwibbles

.

1383%d%%%d%%Mr Fwibbles

.

1384%d:%02d:%02d%d:%02d:%02dMr Fwibbles

.

1385%dpt%dptMr Fwibbles

.

1386%d%dMr Fwibbles

.

1387所持品の数が一杯か、\n同じアイテムの所持数が限界のため、\n報酬のアイテムを受け取れませんでした。Could not receive reward\nitem because you already\nhave the maximum amount.Mr Fwibbles

.

1388所持品が一杯のため受け取れないアイテムがありました。 Unable to receive item due to capacity.Mr Fwibbles

.

1389%d:%02d%d:%02dMr Fwibbles

.

1390ミッション成功!!Mission Success!!Mr Fwibbles

.

1391ミッション失敗Mission FailedMr Fwibbles

.

1392戦闘不能者IncapacitatedMr Fwibbles

.

1393参考タイムReference TimeMr Fwibbles

.

1394クリアタイムClear TimeDeviFoxx

.

1395チャレンジポイントChallenge PointsDeviFoxx

.

1396ステージクリアStage ClearDeviFoxx

.

1397ニューフレンドボーナス(%3d/100)New Friend Bonus (%3d/100)Mr Fwibbles

.

1398合計タイムTotal TimeMr Fwibbles

.

1399目標タイムTarget TimeMr Fwibbles

.

1400ベストタイムBest TimeLightbreaker

.

1401:%7dポイント:%7d PointsMr Fwibbles

.

1402Best!Best!Mr Fwibbles

.

1403このミッションをリトライRetry this missionCocoaTan

.

1404同じ状況をリトライRetry the same conditionsCocoaTan

.

1405ミッションを終了してシティに戻るExit mission and return to cityMr Fwibbles

.

1406ベストタイムBest TimeLightbreaker

.

1407+%d:%02d:%02dThis line can't be copied in this document

.

1408-%d:%02d:%02d-%d:%02d:%02d

.

1409ステージStageDeviFoxx

.

1410全ステージAll StagesDeviFoxx

.

1411

.

1412

.

1413ログインLog-InDeviFoxx

.

1414

.

1415既に登録されているデータを上書きします。\nよろしいですか?Existing data will be overwritten.\nIs this OK?Mr Fwibbles

.

1416

.

1417

.

1418

.

1419

.

1420

.

1421

.

1422

.

1423

.

1424

.

1425

.

1426ゲームキーを入力してください。Please enter your Game Key.DeviFoxx

.

1427出現ポイントを選択してください。Please select an entrance point.Mr Fwibbles

.

1428マイルームMy RoomDeviFoxx

.

1429クエスト継続Continue QuestCocoaTan

.

1430

.

1431

.

1432

.

1433

.

1434

.

1435

.

1436ミッションの継続を放棄してマイルームから\n開始します。よろしいですか?Entering My Room will abandon the current\nmission. Are you sure?Mr Fwibbles

.

1437ダウンロード状況Download StatusMr Fwibbles

.

1438同意するAcceptMr Fwibbles

.

1439同意しないDisagreeMr Fwibbles

.

1440全体AllCocoaTan

.

1441bytebyteMr Fwibbles

.

1442ネットワーク切断Network DisconnectCocoaTan

.

1443ページ切り替えSwitch PageMr Fwibbles

.

1444キャラクターインポートImport Character

.

1445体験版データインポートImport Trial Data

.

1446ダウンロードアイテムインポートImport DLC

.

1447前作セーブデータインポートImport previous Save Data.This kanji says "previous". Unlike 1452 it does not specifically mention PSP2.

.

1448キャラクターを選択して、\nプレイデータへインポートします。Import your Character Information.

.

1449体験版プレイデータと\n体験版サポートキャラクターデータを\nインポートします。Import Trial Play Data and\nTrial Support Character\ndata.

.

1450ファンタシースターポータブル2™\nセーブデータをインポートします。Import your PSP2 Save Data.

.

1451ダウンロードしたアイテムデータを\nプレイデータへインポートします。Import your DLC Item Data.

.

1452

.

1453

.

1454

.

1455

.

1456

.

1457

.

1458

.

1459

.

1460

.

1461

.

1462

.

1463

.

1464セーブSaveDeviFoxx

.

1465ロードLoadDeviFoxx

.

1466ストーリーモードStory ModeDeviFoxx

.

1467エクストラモードExtra ModeDeviFoxx

.

1468オンラインモードOnline ModeDeviFoxx

.

1469プレイ時間Play TimeDeviFoxx

.

1470%d章Chapter %dMr Fwibbles

.

1471マイルームMy RoomDeviFoxx

.

1472クラッド6Clad 6DeviFoxx

.

1473パルムParumDeviFoxx

.

1474ニューデイズNeudaizDeviFoxx

.

1475モトゥブMoatoobDeviFoxx

.

1476リニアライン連絡通路Linear Line Access PathwayCocoaTan

.

1477HIVE内部HIVE InteriorCocoaTan

.

1478ラフォン草原Raffon MeadowCocoaTan

.

1479ラフォン草原・湖畔Raffon Meadow - LakefrontCocoaTan

.

1480ラフォン・レリクスRaffon RelicsDeviFoxx

.

1481ミレート4号Mireto No. 4Mr Fwibbles

.

1482旧メルヴォアシティOld Mellvore CityMr Fwibbles

.

1483デネス・レリクスDenes RelicsDeviFoxx

.

1484ミズラキ保護区Mizuraki Conservation DistrictCocoaTan & Mr Fwibbles

.

1485シコン諸島Shikon IslandsMr Fwibbles

.

1486旧ハクラ寺院Old Hakura TempleMr Fwibbles

.

1487アガタ諸島Agata IslandsMr Fwibbles

.

1488コクラ寺院Kokura TempleMr Fwibbles

.

1489ガレニガレ渓谷Galenigare CanyonMr Fwibbles

.

1490ガレニガレ炭鉱Galenigare MineMr Fwibbles

.

1491東クグ砂漠Kugu Desert EastMr Fwibbles

.

1492東クグ砂漠・洞窟Kugu Desert East CavesMr Fwibbles

.

1493西クグ砂漠Kugu Desert WestMr Fwibbles

.

1494ダミーDummyMr Fwibbles

.

1495同盟軍中央司令部AMF Central CommandMr Fwibbles

.

1496侵食天体リュクロスCelestial Body RykrosMr Fwibbles

.

1497グラニグス鉱山Granigs MineMr Fwibbles

.

1498イル・カーボ基地Il Cabo BaseMr Fwibbles

.

1499ハビラオ禁止区Habirao Forbidden DistrictMr Fwibbles

.

1500サグラキ保護区Saguraki Conservation DistrictMr Fwibbles

.

1501昇空殿Pavilion of AirMr Fwibbles

.

1502ラグオル・メモリアRagol MemoriaDeviFoxx

.

1503旧ローゼノム・シティOld Rozenom CityMr Fwibbles

.

1504軍用メトロリニアAMF Metro LinearMr Fwibbles

.

1505ミズラキ保護区Mizuraki Conservation DistrictMr Fwibbles

.

1506東クグ砂漠:E地点Kugu Desert East: Point EMr Fwibbles

.

1507HIVE・ライアHIVE LaiaMr Fwibbles

.

1508Gコロニー:連絡通路G Colony: WalkwayMr Fwibbles

.

1509ビストニア鉱山Bistonia MinesMr Fwibbles

.

1510GRM研究所:入口Institute of GRM: EntranceMr Fwibbles

.

1511アガタ諸島:D拠点Agata Islands: Site DMr Fwibbles

.

1512イルミナス実験施設Illuminus LaboratoryMr Fwibbles

.

1513ダグオラ・シティ近郊Dagora City SuburbsMr Fwibbles

.

1514クライズ・シティ地下Clyez City: UndergroundMr Fwibbles

.

1515オープニングOpeningDeviFoxx

.

1516エピソード1クリアEpisode 1 ClearDeviFoxxDisplayed on Char Select Screen

.

1517エピソード2クリアEpisode 2 ClearDeviFoxxDisplayed on Char Select Screen

.

1518オールクリアAll ClearDeviFoxxDisplayed on Char Select Screen

.

1519決定Decide

.

1520こんにちはHello.DeviFoxx

.

1521よろしく!Nice to meet you!DeviFoxx

.

1522ありがとうThank you.DeviFoxx

.

1523グッジョブ!Good Job!DeviFoxx

.

1524おめでとうCongratulationsDeviFoxx

.

1525お疲れ様でしたA job well-done!DeviFoxxJPN Expression said at end of mission: Lit. "Thanks for the hard work."

.

1526ごめんなさいI'm sorry.DeviFoxx

.

1527冒険しない?Want to go on an adventure?DeviFoxx

.

1528どこに行く?Where are we going?DeviFoxx

.

1529たすけて!HelpDeviFoxx

.

1530はいYesDeviFoxx

.

1531いいえNoDeviFoxx

.

1532決定Decidekenma9123

.

1533通常NormalMr FwibblesThese are speech bubble types

.

1534雲形Cloud-shapedMr Fwibbles

.

1535ギザギザJaggedMr Fwibbles

.

1536決定Decidekenma9123

.

1537よろしくお願いしますThank you

.

1538おつかれさまでした!A job well-done!DeviFoxx

.

1539レベルアップ!Level Up!DeviFoxx

.

1540おめでとう!Congratulations!DeviFoxx

.

1541死んでしまいましたI've died.DeviFoxx

.

1542ありがとう!Thank you!DeviFoxx

.

1543ピンチですI'm in a pinch.DeviFoxx

.

1544大ピンチ!I'm in a BIG pinch!DeviFoxx

.

1545回復ありがとう!Thanks for the heals!DeviFoxx

.

1546アシストありがとう!Thanks for the assist!Mr Fwibbles

.

1547回復しますHealing!DeviFoxx

.

1548レアアイテムゲット!Got a rare item!DeviFoxx

.

1549いてっ!Ouch!Lightbreaker

.

1550いたたっ!Owww!Mr Fwibbles

.

1551大ダメージ!Big damage!DeviFoxx

.

1552やあっ!Yaa!Mr Fwibbles

.

1553フォトンアーツ発動!Used Photon Arts!DeviFoxx

.

1554チャージショット!Charge Shot!DeviFoxx + Mike

.

1555ジャストガード!Exact Guard!DeviFoxx

.

1556回避!Avoided!Mr Fwibbles

.

1557キーをとりましたGot the key.DeviFoxx

.

1558ロック解除しましたI unlocked it.Mr Fwibbles

.

1559トラップか!I'm trapped!Mr Fwibbles

.

1560助かったよYou saved me!Mr Fwibbles

.

1561大丈夫?Are you OK?Mr Fwibbles

.

1562アイテムを探してますI'm looking for an item.Mr Fwibbles

.

1563待ってますWaitingMr Fwibbles

.

1564決定Decide

.

1565ミッション開始時On mission startMr Fwibbles

.

1566ミッションクリア時On mission completeMr Fwibbles

.

1567自分がレベルアップOn level upMr Fwibbles

.

1568仲間がレベルアップOn ally level upMr Fwibbles

.

1569戦闘不能になったOn being incapacitatedMr Fwibbles

.

1570復活したOn being revivedMr Fwibbles

.

1571残りHPが30%未満When HP less than 30%Mr Fwibbles

.

1572残りHPが10%未満When HP less than 10%Mr Fwibbles

.

1573回復してもらったOn being healedMr Fwibbles

.

1574補助してもらったOn being helpedMr Fwibbles

.

1575回復アイテム使用On using a healing itemMr Fwibbles

.

1576レアアイテム取得On finding a rare itemMr Fwibbles

.

1577小ダメージを受けたOn taking light damageMr Fwibbles

.

1578中ダメージを受けたOn taking damageMr Fwibbles

.

1579大ダメージを受けたOn taking heavy damageMr Fwibbles

.

1580アタックの掛け声On attackingMr Fwibbles

.

1581フォトンアーツ発動When using Photon ArtsMr Fwibbles

.

1582チャージショット発射On firing a Charge ShotMr Fwibbles

.

1583ジャストガード成功After a perfect blockMr Fwibbles

.

1584緊急回避時On dodging an attackMr Fwibbles

.

1585キーを拾ったOn obtaining a keyMr Fwibbles

.

1586ロックを解除On opening a lockMr Fwibbles

.

1587罠に引っかかったOn triggering a trapMr Fwibbles

.

1588罠から救助されたOn rescue from a trapMr Fwibbles

.

1589罠から仲間を救助On saving ally from trapMr Fwibbles

.

1590所持品を開いているOn checking inventoryDeviFoxx

.

1591待機中When idleMr Fwibbles

.

1592アクセスするAccessDeviFoxxAcessing a Menu, presumably.

.

1593拾うPick upDeviFoxxPicking up keys off the ground

.

1594話すSpeakDeviFoxx

.

1595座るSit DownDeviFoxx

.

1596乗るRideDeviFoxxTo ride / embark / get on something, like a Horse / Bus / Bicycle

.

1597降りるDismountMr Fwibbles

.

1598転送TransferMr Fwibbles

.

1599ズームZoomDeviFoxx

.

1600ゴズッバ・ナブラGozuba-Nabra Mr FwibblesLocalized Nanoblast names from PSU

.

1601ダダンガ・ナブラDadanga-Nabra Mr Fwibbles

.

1602アタックAttackDeviFoxx

.

1603走行DriveMr Fwibbles

.

1604アクションメニューAction MenuDeviFoxx

.

1605ロックオンメニューLock-On MenuDeviFoxx

.

1606立つStandDeviFoxxTo stand upright.

.

1607ブラストアタックBlast AttackDeviFoxx

.

1608ブラストチャージBlast ChargeDeviFoxx

.

1609

.

1610

.

1611

.

1612

.

1613

.

1614

.

1615

.

1616

.

1617

.

1618パートナーキャラは、\nこれ以上、招待できません。No more Partner Characters\ncan be invited.Mr Fwibbles

.

1619ミッション受託中は、パートナーキャラを\nパーティーに招待するできません。You can not invite Partner Characters\nto the party during a mission.Mr Fwibbles

.

1620<APC NAME>から、\nパーティー参加を断られました。<APC NAME> has refused\nto join the party.Mr Fwibbles

.

1621既に<APC NAME>は、\nパーティーに参加しています。<APC NAME> is\nalready in the party.Mr Fwibbles

.

1622現在、<APC NAME>は、\nパーティーに参加できません。<APC NAME> is\ncurrently unable to join the party.Mr Fwibbles

.

1623

.

1624仕事の時は呼びなさいよ!\nあたしを置いて行ったら\n承知しないんだからね!Call me when you\nhead out on a job\nor you'll be sorry!Mr FwibblesParner card text taken from US PSP2 where possible

.

1625いつでもつきあうぞ!\nたくさん修行して、もっと\n強くなりたいからな!!Any time you need\nme, I'm there! Gotta\nkeep training!Mr Fwibbles

.

1626どうしてもって時は呼べ。\nたまには俺の実力も\n見せつけておかねぇとな。Call me if you get in\na jam. I gotta flex\nsome muscle too.Mr Fwibbles

.

1627私もリトルウィングの一員\n力が必要なら呼びなさい。\nただし、アポは早めにね。If you need another\nLittle Wing, I'll be\nthere.Mr Fwibbles

.

1628ハァーイ!ワタシ、もっと\nがんばるヨ!戦闘でハデに\nパーティ楽しいネー!!Allo! I am always\nready to do anything\nfor Little Wing!Mr Fwibbles

.

1629罪は消えない、だからこそ\n君たちに協力することで\n禊とさせてもらいたい。I can't undo what\nI've done, but I can\ntry to make amends.Mr Fwibbles

.

1630ガーディアンズ総合調査部\nルミア・ウェーバーです。\nよろしくお願いします。Lumia Waber of the\nGuardians, ready to\nserve.Mr Fwibbles

.

1631グラールを守る事が\n大切な人を守る事になる。\nオレ達と共に戦おう!Gimme a call if you\nwant to go save\nthe world together!Mr Fwibbles

.

1632今はカレンとして扱って\nくれ。気持ちはいつでも\nガーディアンズなんだ。I may not be\naround much.Mr Fwibbles

.

1633ガーディアンズ総合調査部\nルウです。私の力が必要\nでしたら、ご連絡下さい。Please contact me\nif my services are\nrequired.Mr Fwibbles

.

1634フォトンを愛するマヤ\nでーす。装備の事で\n困ったら声をかけてね!Let me know if\nyou need help with\nyour equipment!Mr Fwibbles

.

1635同じリトルウィング所属だ\n仲良くやっていこうぜ。\nよろしくな!We gotta watch\nout for each other,\nright?Mr Fwibbles

.

1636困ったことがあったら\nあたいらに相談しな!\nきっと力になれるよ!If you get in trouble,\njust call. We'll be\nthere!Mr Fwibbles

.

1637私の力が必要でしたら\nいつでも呼んでくださいね\nすぐに駆けつけます。If you are in need of\nhelp, call and I will\ncome.Mr Fwibbles

.

1638一つだけ忠告しておく。\n私の邪魔だけはするな。\nさすれば協力してやろう。Don't bother me and\nwe should get\nalong just fine.Mr Fwibbles

.

1639トロは色んなところに\n行ってみたいのニャ~!\nまいにちいっしょニャ!If you're going\nsomewhere new, I'm\nthe purrfect partner.Mr Fwibbles

.

1640楽しそうなことがあれば\nいつでも誘ってくれみャ。\nトロと駆けつけるみャ!Call me anytime!\nI always paws for\nfun!Mr Fwibbles

.

1641私の力が必要なときは\nいつでも呼んで欲しい。\n剣には自信があるからな。Call if you need my\npower. I'm confident\nin my sword.Mr FwibblesPSP2i-exclusive DLC characters start here

.

1642僕でよろしければいつでも\nお相手します。くれぐれも\n無茶はしないでくださいねDon't be reckless.\nConsider me a\npartner anytime.Mr Fwibbles

.

1643仲間に力を貸すことは我々\nにとって当然の事だ。どこ\nであろうと馳せ参じよう。Lending power to\nfriends is a matter\nof course for us.Mr Fwibbles

.

1644俺が訓練に同行しよう!\n教官として、俺には皆を\n見守る義務があるからな。As a tutor, it's my\nduty to watch\neveryone's training.Mr Fwibbles

.

1645救援が必要とあらばどこで\nあっても駆けつけよう。\n君の頼みとあらば喜んで。It's my pleasure to\nassist you in runs\nwhere necessary.Mr Fwibbles

.

1646同盟軍司令官のカーツだ。\n実地訓練は危険が伴う。\n常に準備と警戒を怠るな!AMF Commander Curtz.\nHands-on training is\ndangerous. Be alert!Mr Fwibbles

.

1647ひとりじゃないってこと。\nあたしが、みんながいる。\nそれを絶対に忘れないで!You are not alone.\nDon't ever forget\nthat!Mr Fwibbles

.

1648星は違えど、大切なモノを\n守りたいという想いは同じ\n平和のため、共に戦おう。Let's both fight for\npeace, even on\ndifferent stars.Mr Fwibbles

.

1649きゅっきゅっ♪\n(きみと一緒に冒険\n できたら嬉しいなぁ。)Kyuukyuu♪ (I hope\nI can go on an\nadventure with you)Mr Fwibbles

.

1650美味しいチキンがきちんと\n提供されているか、世界\n各地を旅しているんじゃよI travel around the\nworld, providing\ntasty chicken.Mr Fwibbles

.

1651御用の際はこのカードを\nお使いください。お役に\n立たせていただきます!Please use this\ncard when I can\nbe of service!Mr Fwibbles

.

1652地面に座るSit on the GroundMr FwibblesMale actions start here

.

1653挨拶GreetMr Fwibbles

.

1654手を振るWaveMr Fwibbles

.

1655喜ぶHappyMr Fwibbles

.

1656バンザイCheerDeviFoxxLiterally, it's a cheer. Similar to "Hurray!" // US PSP2 calls this action "Cheer" - Mr Fwibbles

.

1657土下座Fall DownMr Fwibbles

.

1658疑問QuestionLightbreaker

.

1659キスKissDeviFoxx

.

1660くやしいFrustrationMr Fwibbles

.

1661あざけるMock

.

1662泣くCryMr Fwibbles

.

1663退屈BoredMr Fwibbles

.

1664チームポーズ レフトTeam Pose LeftDeviFoxx

.

1665チームポーズ センターTeam Pose CenterDeviFoxx

.

1666チームポーズ ライトTeam Pose RightDeviFoxx

.

1667イベントポーズ 1Event Pose 1DeviFoxx

.

1668イベントポーズ 2Event Pose 2DeviFoxx

.

1669イベントポーズ 3Event Pose 3DeviFoxx

.

1670イベントポーズ 4Event Pose 4DeviFoxx

.

1671イベントポーズ 5Event Pose 5DeviFoxx

.

1672セクシーポーズSexy PoseDeviFoxx

.

1673SUVウェポンポーズSUV Weapon PoseDeviFoxx

.

1674ツッコミAmazedMr Fwibbles

.

1675笑うLaughDeviFoxx

.

1676握手Shake HandsMr Fwibbles

.

1677振り返るTurn AroundMr Fwibbles

.

1678会話Conversation

.

1679肯定Agree

.

1680否定Disagree

.

1681照れるEmbarrassed

.

1682がっかりDisappointedMr Fwibbles

.

1683パンチPunchDeviFoxx

.

1684怒るGet AngryDeviFoxx

.

1685驚くSurprisedLightbreaker

.

1686倒れるGrovelDeviFoxx

.

1687挑発TauntMr Fwibbles

.

1688ひっかくScratch

.

1689ナノブラストポーズNanoblast PoseDeviFoxx

.

1690飛び跳ねるJump

.

1691ドロップキックDrop KickDeviFoxx

.

1692警戒CautiousMr Fwibbles

.

1693おじぎBow

.

1694投げるThrowMr Fwibbles

.

1695ミラージュブラストポーズMirage Blast PoseDeviFoxx

.

1696回転SpinDeviFoxx

.

1697舞うDance

.

1698ボディダンス(長押し)Body Dance (Hold)DeviFoxx

.

1699ステップダンス(長押し)Step Dance (Hold)Mr Fwibbles

.

1700地面に座るSit on the GroundLightbreakerFemale actions start here

.

1701おじぎBowLightbreaker

.

1702両手を振るWave HandsLightbreaker

.

1703喜ぶHappyMr Fwibbles

.

1704拍手ClapLightbreaker

.

1705謝るApologizeLightbreaker

.

1706疑問QuestionLightbreaker

.

1707キスKissDeviFoxx

.

1708くやしいFrustrationLightbreaker

.

1709あざけるMockLightbreaker

.

1710泣くCryDeviFoxx

.

1711退屈BoredLightbreaker

.

1712チームポーズ レフトTeam Pose LeftDeviFoxx

.

1713チームポーズ センターTeam Pose CenterDeviFoxx

.

1714チームポーズ ライトTeam Pose RightDeviFoxx

.

1715イベントポーズ 1Event Pose 1DeviFoxx

.

1716イベントポーズ 2Event Pose 2DeviFoxx

.

1717イベントポーズ 3Event Pose 3DeviFoxx

.

1718イベントポーズ 4Event Pose 4DeviFoxx

.

1719イベントポーズ 5Event Pose 5DeviFoxx

.

1720セクシーポーズSexy PoseDeviFoxx

.

1721SUVウェポンポーズSUV Weapon PoseDeviFoxx

.

1722仰天AmazedMr Fwibbles

.

1723笑うLaughDeviFoxx

.

1724指差しPointLightbreaker

.

1725呼ぶCallDeviFoxx

.

1726会話ConversationDeviFoxx

.

1727肯定AgreeLightbreaker

.

1728否定DisagreeLightbreaker

.

1729照れるEmbarrassedLightbreaker

.

1730しょんぼりSadLightbreaker

.

1731往復ビンタFace SlapsMr Fwibbles

.

1732怒るAngryMr Fwibbles

.

1733驚くSurprisedLightbreaker

.

1734倒れるFall downLightbreaker

.

1735投げキッスBlow KissCocoaTan

.

1736ひっかくScratchLightbreaker

.

1737ナノブラストポーズNanoblast Pose

.

1738飛び跳ねるJumpLightbreaker

.

1739蹴り上げるKickLightbreaker

.

1740こっそり覗くCautiousLightbreaker

.

1741挨拶GreetingLightbreaker

.

1742拾うPick upDeviFoxx

.

1743ミラージュブラストポーズMirage Blast PoseDeviFoxx

.

1744回転SpinDeviFoxxTo spin, tumble, or twirl around. //US PSP2 says Spin - Mr Fwibbles

.

1745舞うDanceLightbreaker

.

1746バックダンス(長押し)Back Dance (Hold)Lighbreaker

.

1747ボーカルダンス(長押し)Vocal Dance (Hold)CocoaTan

.

1748

.

1749

.

1750ディスクトレイを閉めてください。Please close the Disc Tray.DeviFoxx

.

1751

.

1752

.

1753

.

1754

.

1755

.

1756

.

1757

.

1758

.

1759

.

1760

.

1761

.

1762

.

1763

.

1764

.

1765

.

1766

.

1767

.

1768

.

1769

.

1770

.

1771

.

1772

.

1773

.

1774

.

1775

.

1776

.

1777

.

1778

.

1779

.

1780

.

1781

.

1782

.

1783

.

1784

.

1785

.

1786

.

1787

.

1788

.

1789

.

1790

.

1791

.

1792

.

1793メンバー募集中\n残り%d人Looking to recruit\n%d members.Mr Fwibbles

.

1794

.

1795

.

1796

.

1797

.

1798

.

1799

.

1800

.

1801

.

1802

.

1803

.

1804

.

1805

.

1806

.

1807

.

1808

.

1809

.

1810

.

1811

.

1812

.

1813

.

1814

.

1815

.

1816

.

1817

.

1818

.

1819ルームに行くGo to RoomCocoaTan

.

1820

.

1821

.

1822

.

1823

.

1824

.

1825

.

1826

.

1827

.

1828

.

1829

.

1830

.

1831

.

1832

.

1833

.

1834

.

1835

.

1836

.

1837

.

1838

.

1839

.

1840

.

1841

.

1842

.

1843

.

1844

.

1845

.

1846

.

1847

.

1848

.

1849

.

1850

.

1851

.

1852

.

1853

.

1854

.

1855

.

1856

.

1857

.

1858

.

1859

.

1860

.

1861

.

1862

.

1863

.

1864

.

1865

.

1866

.

1867

.

1868

.

1869

.

1870

.

1871

.

1872

.

1873

.

1874

.

1875

.

1876

.

1877

.

1878

.

1879

.

1880

.

1881

.

1882

.

1883

.

1884

.

1885PCPC

.

1886エミリアEmiliaDeviFoxx

.

1887ウルスラUrsulaDeviFoxx

.

1888クラウチKrazMr Fwibbles

.

1889シズルShizuruDeviFoxx

.

1890チェルシーChelseaDeviFoxx

.

1891ツヌグイTsunuguiMr Fwibbles

.

1892トニオTonnioDeviFoxx

.

1893ナツメNatsumeDeviFoxx

.

1894ハルHalDeviFoxx

.

1895ママ・ビルギットMama BridgetCocoaTan

.

1896マヤMayaDeviFoxx

.

1897ミカMikaDeviFoxx

.

1898ユートYutDeviFoxx

.

1899リィナLiinaDeviFoxx

.

1900ルウLouDeviFoxx

.

1901ルミアLumiaDeviFoxx

.

1902カレンKarenDeviFoxx

.

1903イーサンEthanDeviFoxx

.

1904マガシMagashiDeviFoxx

.

1905ヴィヴィアンVivienneDeviFoxx

.

1906ミレイMireiDeviFoxx

.

1907カーツCurtzDeviFoxx

.

1908ライアLaiaDeviFoxx

.

1909カムハーンKumhanDeviFoxx

.

1910ガーディアンズ隊員Guardians Unit MemberCocoaTan

.

1911ガーディアンズ男Guardians (Male)CocoaTan

.

1912キャスト男Cast (Male)CocoaTan

.

1913テロリストTerroristDeviFoxx

.

1914パルム公務員Parum Civil ServantMr Fwibbles

.

1915リトルウィング職員Little Wing StaffMr Fwibbles

.

1916警察PoliceMr Fwibbles

.

1917失踪者達Missing PersonMr Fwibbles

.

1918操縦手Control PersonMr Fwibbles

.

1919MaleCocoaTan

.

1920男2Male 2CocoaTan

.

1921謎の少年Mysterious BoyMr Fwibbles

.

1922秘書SecretaryMr Fwibbles

.

1923報道陣JournalistMr Fwibbles

.

1924傭兵1Mercenary 1Mr Fwibbles

.

1925傭兵2Mercenary 2Mr Fwibbles

.

1926傭兵3Mercenary 3Mr Fwibbles

.

1927インヘルト職員Inhelt StaffMr Fwibbles

.

1928スカイクラッド幹部Sky Clad ExecutiveCocoaTan

.

1929ガーディアンズ隊員Guardians Unit MemberCocoaTan

.

1930ガーディアンズ隊員Guardians Unit MemberCocoaTan

.

1931VRマシンVR MachineLightbreaker

.

1932警告音声Warning VoiceMr Fwibbles

.

1933傭兵MercenaryMr Fwibbles

.

1934ミカ・エミリアMika - Emilia

.

1935カムハーンKumhan

.

1936カフェ店員Cafe AttendantLightbreaker

.

1937祈祷師小夜ちゃんSayo the MysticMr Fwibbles

.

1938パートナーマシナリーMySynthMr Fwibbles

.

1939アルゴArgoLightbreaker

.

1940レーベンLeveneLightbreaker

.

1941クルードCludoMr Fwibbleslocalized

.

1942オリエンテOlienteMr Fwibbleslocalized

.

1943バンクVanqueMr Fwibbleslocalized

.

1944アルボスArvosMr Fwibbles

.

1945エミーラAmillaMr Fwibbles

.

1946イリアスIlliasLightbreaker

.

1947ロレットLauretteLightbreaker

.

1948ピットPitLightbreaker

.

1949アイテム屋Item ShopMr Fwibbles

.

1950ウェポン屋Weapon ShopMr Fwibbles

.

1951タイプカウンターType CounterLightbreaker

.

1952シールド屋Shield ShopMr Fwibbles

.

1953コスチューム屋Costume ShopMr Fwibbles

.

1954エステ屋SalonMr Fwibbles

.

1955ルームグッズ屋Furniture ShopMr Fwibbles

.

1956少女GirlMr Fwibbles

.

1957??????Mr Fwibbles

.

1958??????Mr Fwibbles

.

1959??????Mr Fwibbles

.

1960??????Mr Fwibbles

.

1961??????Mr Fwibbles

.

1962??????Mr Fwibbles

.

1963??????Mr Fwibbles

.

1964??????Mr Fwibbles

.

1965??????Mr Fwibbles

.

1966リトルウィング社員Little Wing StaffMr Fwibbles

.

1967ミレイ?Mirei?

.

1968??????Mr Fwibbles

.

1969マガシMagashi

.

1970クノーKunohCocoaTan

.

1971バスクVasqueMr Fwibbles

.

1972初音ミクHatsune MikuMr Fwibbles

.

1973トロToroCocoaTan

.

1974クロKuroCocoaTan

.

1975ミクア・テスランMikua TesranMr Fwibbles

.

1976イズマ・ルツIzuma RutsuMr Fwibbles

.

1977ブルースBruceMr Fwibbles

.

1978ヨークス・メルトンYokus MeltonMr Fwibbles

.

1979ナウラ3姉妹 長女3 Naura Sisters: EldestMr FwibblesThere are a few ways to translate ナウラ (Nowra, Naura, Naula, Nowla etc). Assuming this is Naura as in "Naura's Confectionary".

.

1980ナウラ3姉妹 次女3 Naura Sisters: Younger DaughterMr Fwibbles

.

1981ナウラ3姉妹 三女3 Naura Sisters: Third DaughterMr Fwibbles

.

1982天守閣の巫女Priestess of the Castle TowerMr Fwibbles

.

1983ザーク・ボウパZark BoubaMr FwibblesBartender from The Secret Pub. Localized name used

.

1984ピザハットの店員Pizza Hut ClerkMr Fwibbles

.

1985ウルスラUrsula

.

1986クラウチKrazMr Fwibbles

.

1987チェルシーChelsea

.

1988ナツメNatsume

.

1989マヤMaya

.

1990ルミアLumia

.

1991カーツCurtz

.

1992ライアLaia

.

1993ルウLou

.

1994??????Mr Fwibbles

.

1995??????Mr Fwibbles

.

1996ピザハット店員APizza Hut Clerk AMr Fwibbles

.

1997ピザハット店員BPizza Hut Clerk BMr Fwibbles

.

1998ピザハット店員CPizza Hut Clerk CMr Fwibbles

.

1999ナイアNaiaMr Fwibbles

.

2000フィットFitMr Fwibbles

.

2001グランデGrandeMr Fwibbles

.

2002ラベンスRavenceMr Fwibbles

.

2003クラウチKrazMr Fwibbles

.

2004チェルシーChelsea

.

2005孤児のビースト少年Orphan Beast BoyMr Fwibbles

.

2006エミリアEmilia

.

2007エミリアEmilia

.

2008ユートYutMr Fwibbles

.

2009クラウチKrazMr Fwibbles

.

2010??????Mr Fwibbles

.

2011ナギサNagisa

.

2012ワイナールWynarlMr Fwibbles

.

2013ヒューガHyugaColdbird

.

2014タイラーTylerLightbreaker

.

2015カーツCurtz

.

2016ナギサNagisaLightbreaker

.

2017ナギサNagisaLightbreaker

.

2018ヒューガHyuga

.

2019エミリアEmilia

.

2020ルミアLumia

.

2021ユートYutMr Fwibbles

.

2022シズルShizuru

.

2023ナギサNagisa

.

2024??????Mr Fwibbles

.

2025??????Mr Fwibbles

.

2026??????Mr Fwibbles

.

2027??????Mr Fwibbles

.

2028リコRicoLightbreaker

.

2029フロウウェンFlowenLightbreaker

.

2030ヤオロズYaorozuMr Fwibbles

.

2031ハンターズHuntersLightbreaker

.

2032ハンターズHuntersLightbreaker

.

2033??????Mr Fwibbles

.

2034??????Mr Fwibbles

.

2035エミリアEmilia

.

2036シズルShizuru

.

2037ゲームモード選択Game Mode SelectMr Fwibbles

.

2038ストーリーモードStory Mode

.

2039マルチモードMulti ModeMr Fwibbles

.

2040タイトル画面に戻るReturn to Title ScreenMr Fwibbles

.

2041 ストーリーを楽しみながら、数々のミッションを攻略してゆくモードです。 \n フレンドサーチをONにするとストーリーを進めながらサポートキャラクターや\n ミッションコードを交換できます。\n(Change Color: FF0000FF) フレンドサーチを行うにはWLAN/WIRELESSスイッチをONにしてください (Reset Color)This mode allows you to experience the story while taking on several missions.\nIf you turn on Friend Search, you can exchange Support Characters and Missions Codes.\n\\cs\xFF\x00\x00\xFFTurn on the WLAN/WIRELESS switch to use Friend Search\\crMike

.

2042 ストーリーを楽しみながら、数々のミッションを攻略してゆくモードです。 \n(Change Color: 0000FFFF) *本体験版ではストーリーミッションの序盤をプレイすることができます。*(Reset Color)\n(Change Color: 0000FFFF)  (基本操作の習得とある程度のキャラレベルを上げることができます)  (Reset Color)\n(Change Color: FF0000FF) *このモードで育てたキャラクターは、他のモードでも使用可能です。* (Reset Color)This mode allows you to experience the story while taking on several missions.\n(Change Color: 0000FFFF) In this demo, you'll only be able to play the opening missions of the story.(Reset Color)\n(Change Color: 0000FFFF)You can obtain the basic skills needed to play and raise your character's level to 100.(Reset Color)\n(Change Color: FF0000FF)The character you use in this mode can be used in other modes.(Reset Color)Mike

.

2043 他のプレイヤーとパーティーを組んで一緒にミッションを攻略するモードです。\n\n\n(Change Color: FF0000FF) WLAN/WIRELESSスイッチを必ずONにした状態で開始してください。(Reset Color)Form a party with other players and and tackle missions together.\n(Change Color: FF0000FF) Turn the WLAN/WIRELESS switch on to play.(Reset Color)Mike

.

2044他のプレイヤーとパーティーを組んで一緒にミッションを攻略するモードです。\n(Change Color: 0000FFFF)     *1人でも様々なフィールドを体験することができます。*(Reset Color)\n(Change Color: 0000FFFF) (ただし、レベル5以上&パートナーキャラを加えてプレイすることを推奨)(Reset Color)\n(Change Color: FF0000FF) *WLAN/WIRELESSスイッチをONにした状態で開始してください。*(Reset Color)Form a party with other players and and tackle missions together.\n(Change Color: 0000FFFF)You can play this mode alone.(Reset Color)\n(Change Color: 0000FFFF)But it is recommended that your character is at least level 5 and you add partner characters to your party.(Reset Color)\n(Change Color: FF0000FF)Turn the WLAN/WIRELESS switch on to play.(Reset Color)Mike

.

2045 インターネットを通じてパーティーを編成し、プレイするモードです。   \n あらかじめ(Change Color: 0000FFFF)PlayStation®Network(Reset Color)へのサインアップと\n (Change Color: 0000FFFF)インフィニティライセンス(Reset Color)を取得する必要があります。\n (Change Color: FF0000FF)WLAN/WIRELESSスイッチを必ずONにした状態で開始してください。(Reset Color)Create parties and play via the Internet.\nYou will need a (Change Color: 0000FFFF)PlayStation®Network(Reset Color)account and an (Change Color: 0000FFFF)Infinity License(Reset Color).\n(Change Color: FF0000FF)Turn the WLAN/WIRELESS switch on to play.(Reset Color)Mike

.

2046 インターネットを通じてパーティーを編成し、プレイするモードです。   \n あらかじめ(Change Color: 0000FFFF)PlayStation®Network(Reset Color)へのサインアップと\n (Change Color: 0000FFFF)インフィニティライセンス(Reset Color)を取得する必要があります。\n (Change Color: FF0000FF)WLAN/WIRELESSスイッチを必ずONにした状態で開始してください。(Reset Color)Create parties and play via the Internet.\nYou will need a (Change Color: 0000FFFF)PlayStation®Network(Reset Color)account and an (Change Color: 0000FFFF)Infinity License(Reset Color).\n(Change Color: FF0000FF)Turn the WLAN/WIRELESS switch on to play.(Reset Color)Mike

.

2047タイトル画面に戻ります。Returning to the title screenMike

.

2048新規パーティーの結成Create a new partyMike

.

2049パーティーに参加Join an existing partyMike

.

2050あなたがパーティーリーダーとなり\nパーティーメンバーを募集して\n新しいパーティーを結成します。Create a new party where you are the leader and recruit party members.Mike

.

2051他のパーティーリーダーによって\nパーティーメンバーが募集されている\nパーティーに参加します。Join a party created by another player.Mike

.

2052パーティーを編成Organize partyMike

.

2053パーティープレイを開始Start party playMike

.

2054キャンセルCancelMike

.

2055パーティーの参加者を受付中です…Looking for party members...Mike

.

2056パーティープレイを開始します。\nよろしいですか?Start party play?Mike

.

2057パーティーへの参加プレイヤーがいません。\nプレイヤー1人のみでプレイを開始しますか?There are no other players in the party.\nStart party play alone?Mike

.

2058パーティーを解散します。\nよろしいですか?Disband party?Mike

.

2059パーティーを解散しました。The party has been disbanded.Mike

.

2060パーティーを再編成Reorganize partyMike

.

2061パーティーに参加Join party?Mike

.

2062参加するJoinMike

.

2063参加しないDo not joinMike

.

2064パーティーに参加しました。\n現在パーティーリーダーによる\nパーティープレイ開始待ちです。\n\nキャンセルする場合は、×ボタン\nを押してください。You have joined a party.\nPlease wait until\nthe party leader starts the game.\nTo cancel, press the × button.Mike

.

2065パーティーを脱退します。\nよろしいですか?Leave party?Mike

.

2066パーティーを脱退しました。You have left the party.Mike

.

2067リーダーがパーティーを解散しました。The leader has disbanded the party.Mike

.

2068タイトル画面に戻ります。\nよろしいですか?Return to the title screen?Mike

.

2069このファイルにはキャラクターデータがありません。There are no characters in this save.Mike

.

2070WLAN/WIRELESSスイッチがオフになっています。\n接続するにはスイッチをオンにしてください。The WLAN/WIRELESS is off.\nTurn it on to connect.Mike

.

2071通信を再開Restarting transimission.Mike

.

2072通信が切断されました。You have been disconnected.Mike

.

2073モード選択Mode selectMike

.

2074パーティーリーダーとの通信が切断されました。You have been diconnected from the party leader.Mike

.

2075リーダーの参加を受付中です。Waiting for party leader.Mike

.

2076このパーティーは、現在、既に存在しません。\n最新のパーティーリストに更新します。This party no longer exists.\nNow refreshing party list.Mike

.

2077(Change Color: FF0000FF)体験版のプレイヤーがいるため、\n体験版モードでプレイを開始します。(Reset Color)(Change Color: FF0000FF)A demo player is present so the game will start in demo mode.(Reset Color)Mike

.

2078『ファンタシースターポータブル2 インフィニティ スペシャル体験版』では、\n(Change Color: FF0000FF)製品版のリーダーのパーティーには参加する事ができません。(Reset Color)\n\n『ファンタシースターポータブル2スペシャル体験版』のプレイヤーが\nリーダーになっているパーティーに参加するか、\n自分がパーティーを作成してリーダーとなってください。You (Change Color: FF0000FF)cannot join the retail version party(Reset Color) with a copy of the Phantasy Star Portable 2 Infinity Special Demo.\nPlease join another demo player's party or start your own.Mike

.

2079通信が切断されました。\n\nWLAN/WIRELESSスイッチがオフになっています。\n接続するにはスイッチをオンにしてください。You have been disconnected.\nThe WLAN/WIRELESS switch has been turned off.\nTurn it on to connect.Mike

.

2080マッチングカウンターメニューに戻るReturn to the Matching Counter menuMike

.

2081 PSP®本体をスリープモードにしてフレンドサーチを行うモードです。\n スリープモード中は他のプレイヤーと通信を行い、サポートキャラクターや\n ミッションコードを他のプレイヤーと交換します。\n(Change Color: FF0000FF) WLAN/WIRELESSスイッチをONにした状態で開始してください。(Reset Color)This mode puts the PSP to sleep while starting Friend Search.\nThis allows you to exchange Support Characters and Mission Codes while the PSP is asleep.\n(Change Color: FF0000FF)Turn the WLAN/WIRELESS switch on to use.(Reset Color)Mike

.

2082スリープモードの説明Explanation of sleep modeMike

.

2083ヒトたちが結集し勝利をおさめた「SEED事変」から3年……\n未だ戦いの傷跡が残るグラール太陽系に、再び刻を越えた罠が迫る。\n翼を抱く少女「エミリア」と共に進み、希望の未来を切り開け!It's been three years since the SEED Incident, which brought all of Gurhal together.\nEven though the battle wounds left on the Gurhal system have not yet healed, a new trouble, one from ages past, is at hand.\nFight for a bright future with Emilia, the girl with wings.Mike

.

2084激しい戦いの末「亜空間事件」は終結を迎えたが、\n新種族デューマン、そして謎の欠片の発生で事態は新たな局面を迎える。\n悪夢を狩る剣士「ナギサ」と共に戦い……定められた運命に立ち向かえ!At the end of a terrible battle, the Subspace Incident drew to a close but with the appearance the new race, Dewmen, and the mysterious fragments, Gurhal enters a new crisis.\nFight against fate with Nagisa, the nightmare hunting swordswoman.Mike

.

2085セーブSaveMike

.

2086記録メディアをチェック中です。\n本体の電源を切ったり、\n記録メディアを\n抜き差ししないで下さい。Checking the storage media.\nDo not turn off the console or remove the storage media.Mike

.

2087記録メディアから\nファンタシースターポータブル2インフィニティの\nプレイデータをロード中です。\n本体の電源を切ったり、\n記録メディアを\n抜き差ししないで下さい。Loading the Phantasy Star Portable 2 Infinity save data from the storage media.\nDo not turn off the console or remove the storage media.Mike

.

2088記録メディアから\nファンタシースターポータブル2インフィニティの\nプレイデータをロードしました。Loaded the Phantasy Star Portable 2 Infinity save data from the storage media.Mike

.

2089ファンタシースターポータブル2インフィニティの\nプレイデータがありません。\nボタンを押すと、タイトル画面に戻ります。There is no save data for Phantasy Star Portable 2 Infinity.\nPress any button to return to the title screen.Mike

.

2090記録メディアに\nファンタシースターポータブル2インフィニティの\nプレイデータをセーブ中です。\n本体の電源を切ったり、\n記録メディアを\n抜き差ししないで下さい。Saving the Phantasy Star Portable 2 Infinity save data to the storage media.\nDo not turn off the console or remove the storage media.Mike

.

2091作成したキャラクターのファイルを\nセーブしますか?Save the created character file?Mike

.

2092キャラクターデータをセーブするファイルを\n決定してください。Select file to save character data to.Mike

.

2093プレイデータのセーブを完了しました。Finished saving data.Mike

.

2094セーブを行わずゲームを終了したり\n電源を切ったりすると、以前セーブした\n状態からの再開となります。\n\nセーブを行わずにそのまま続けますか?If you quit the game or turn off the power without saving, you will start from where you saved last.\nContinue without saving?Mike

.

2095このファイルにセーブします。\nよろしいですか?Save in this file?Mike

.

2096このファイルには既にデータがあります。\n上書きでセーブしますが、よろしいですか?There is already data in this file.\nOverwrite this file?Mike

.

2097このままセーブを行わずに\nゲームを終了したり電源を切ってしまうと、\n作成したキャラクターは消えてしまいます。\n\nこのまま続けますか?If you quit the game or turn off the power without saving, you will lose the created character.\nContinue without saving?Mike

.

2098SELECT:キャラクター表示ON/OFF\n×ボタン:タイトル画面に戻るSELECT: Character display on/off\n× Button: Return to title.Mike

.

2099SELECT:キャラクター表示ON/OFF\n×ボタン:タイトル画面に戻る\n(Change Color: FF0000FF)△ボタン:コピーして最初から(Reset Color)SELECT: Character display on/off\n× Button: Return to title.\n(Change Color: FF0000FF)△ Button: Copy and start from the begining(Reset Color)Mike

.

2100ゲームを再開するキャラクター\nファイルを決定してください。Chose the character to begin the game with.Mike

.

2101このキャラクターでプレイを再開します。\n\nよろしいですか?Use this character?Mike

.

2102ゲームを再開するキャラクターファイルが決定されました。\nゲームを再開します。Character chosen, starting game.Mike

.

2103このキャラクターファイルを消します。\n\nよろしいですか?Delete this character?Mike

.

2104キャラクターファイルを消しました。Character deleted.Mike

.

2105ゲームを再開Start gameMike

.

2106ファイルを消すDelete fileMike

.

2107戻るBackMike

.

2108このファイルにはキャラクターデータがありません。There are no characters in this file.Mike

.

2109WLAN/WIRELESSスイッチがオフになっています。\n接続するにはスイッチをオンにしてください。The WLAN/WIRELESS switch is off.\nTurn it on to connect.Mike

.

2110通信を再開Restarting transimission.Mike

.

2111通信が切断されました。You have been disconnected.Mike

.

2112モード選択Mode selectMike

.

2113SELECT:キャラクター表示ON/OFF\n×ボタン:セーブせずに開始SELECT: Character display on/off\n× Button: Start without savingMike

.

2114パートナーカードのカード名を\n「 %s 」に設定しました。\nカード名はゲーム内で変更することができます。Your Partner Card name has been set to " %s ".\nYou can change it in game.Mike

.

2115ダウンロードファイルの保存に失敗しました。\n記録メディアの\n書き込み禁止を解除してください。\nモード選択に戻りますか?Unable to save download file.\nUndo the write protect on the storage media.\nReturn to mode select?Mike

.

2116サポートキャラクターデータを新規作成します。\nよろしいですか?\n\n※本ゲームの"サポートキャラクターデータ"は\n オートセーブ機能に対応しています。\n サポートキャラクターデータを作成している場合、\n オートセーブ中にはメモリースティック™アクセスランプが\n 点滅しますので、その間は記録メディアを抜いたり、\n 本体の電源を切ったりしないでください。Create a new Support Character data file?\nSupport Character Data supports auto-save.\nIf you have created a Support Character data file, the storage media access light will flash while the game auto-saves.\nWhile the light is flashing, do not remove the storage media or turn off the console.Mike

.

2117サポートキャラクターデータがありません。\nサポートキャラクターデータを新規作成しますか?\n\n※本ゲームの"サポートキャラクターデータ"は\n オートセーブ機能に対応しています。\n サポートキャラクターデータを作成している場合、\n オートセーブ中にはメモリースティック™アクセスランプが\n 点滅しますので、その間は記録メディアを抜いたり、\n 本体の電源を切ったりしないでください。There is no Support Character data file.\nCreate one?\nSupport Character Data supports auto-save.\nIf you have created a Support Character data file, the storage media access light will flash while the game auto-saves.\nWhile the light is flashing, do not remove the storage media or turn off the console.Mike

.

2118サポートキャラクターデータを上書きしますか?Overwrite Support Character data?Mike

.

2119サポートキャラクターデータを作成しないと\nフレンドキャラクターが保存できません。\n\nこのまま進めてもよろしいですか?You will not be able to accept Friend Characters without creating a Support Character data file.\nProceed?Mike

.

2120

.

2121

.

2122

.

2123

.

2124

.

2125

.

2126外に出るLeaveMike

.

2127

.

2128

.

2129

.

2130

.

2131

.

2132

.

2133

.

2134

.

2135

.

2136

.

2137

.

2138出口Exitkenma9123

.

2139マッチングカウンターMatching CounterMike

.

2140マッチングサーバーを選択してください。Select a Matching ServerMike

.

2141ユニバース1Universe 1kenma9123

.

2142ユニバース2Universe 2kenma9123

.

2143ユニバース3Universe 3kenma9123

.

2144ユニバース4Universe 4kenma9123

.

2145ユニバース5Universe 5kenma9123

.

2146かんたんマッチングSimple MatchingMike

.

2147パーティー作成Create Partykenma9123

.

2148パーティー検索Party SearchMike

.

2149シンプルメールSimple MailMike

.

2150オンラインショップOnline Shopkenma9123

.

2151PS StorePS Storekenma9123

.

2152インポートImportkenma9123

.

2153パーティー名Party Namekenma9123

.

2154パスワードPasswordkenma9123

.

2155コメントCommentkenma9123

.

2156プレイミッションMissionMike

.

2157高レベル者との差Difference between highest level member in partyMike

.

2158低レベル者との差Difference between lowest level member in partyMike

.

2159パーティーを作成するCreate PartyMike

.

2160どれでもAnyMike

.

2161フリー中心Mainly OpenMike

.

2162エクストラ中心Mainly TacticalMike

.

2163チャレンジ中心Mainly ChallengeMike

.

2164バトル中心Mainly BattleMike

.

2165∞ミッション中心Mainly ∞ MissionsMike

.

2166その他Otherkenma9123

.

2167±0±0kenma9123

.

2168+5
+5
kenma9123

.

2169+10+10kenma9123

.

2170+15+15kenma9123

.

2171+20+20kenma9123

.

2172MAXMAXkenma9123

.

2173±0±0kenma9123

.

2174-5-5kenma9123

.

2175-10-10kenma9123

.

2176-15-15kenma9123

.

2177-20-20kenma9123

.

2178MINMINkenma9123

.

2179プレイスタイルPlay Stylekenma9123

.

2180パートナーカードPartner Cardkenma9123

.

2181パーティー人数Number of party membersMike

.

2182ハンター参加Hunter in partyMike

.

2183レンジャー参加Ranger in partyMike

.

2184フォース参加Force in partyMike

.

2185ブレイバー参加Vanguard in partyMike

.

2186チャレンジ階級Challenge Mode rankMike

.

2187チャレンジ状況Challenge Mode progressMike

.

2188チャレンジII状況Challenge Mode 2 progressMike

.

2189チャレンジIII状況Challenge Mode 3 progressMike

.

2190チャレンジIV状況Challenge Mode 4 progressMike

.

2191DLチャレンジIVDownload Challenge 4Mike

.

2192DLチャレンジ5Download Challenge 5kenma9123

.

2193DLチャレンジ6Download Challenge 6kenma9123

.

2194DLチャレンジ7Download Challenge 7kenma9123

.

2195DLチャレンジ8Download Challenge 8kenma9123

.

2196DLチャレンジ9Download Challenge 9kenma9123

.

2197DLチャレンジ10Download Challenge 10kenma9123

.

2198バトルクラスBattle Mode Classkenma9123

.

2199指定しないNot specifiedkenma9123

.

2200みんなで楽しくHave fun!Mike

.

2201効率重視EfficientMike

.

2202クリア優先Completion firstMike

.

2203指定しないNot specifiedkenma9123

.

2204みんなで楽しくHave fun!Mike

.

2205タイムアタックTime AttackMike

.

2206クリア優先Completion firstMike

.

2207指定しないNot specifiedkenma9123

.

2208みんなで楽しくHave fun!Mike

.

2209真剣勝負Serious battleMike

.

2210いろいろVariousMike

.

2211指定しないNot specifiedMike

.

2212ミッションプレイMission playMike

.

2213アイテム交換Item tradingMike

.

2214みんなでお喋りChattingMike

.

2215カード交換Partner card exchangingMike

.

2216指定しないNot specifiedMike

.

2217所持制限なしNo limitMike

.

2218所持者のみLimitedMike

.

2219指定しないNot specifiedMike

.

22201人1 playerMike

.

22212人2 playersMike

.

22223人3 playersMIke

.

22234人4 playersMike

.

2224指定しないNot specifiedkenma9123

.

2225OKOKkenma9123

.

2226NGNGkenma9123

.

2227指定しないNot specifiedkenma9123

.

2228OKOKkenma9123

.

2229NGNGkenma9123

.

2230指定しないNot specifiedkenma9123

.

2231OKOKkenma9123

.

2232NGNGkenma9123

.

2233指定しないNot specifiedkenma9123

.

2234OKOKkenma9123

.

2235NGNGkenma9123

.

2236レベル差Level differencekenma9123

.

2237誰でもOKAnybody will do!Mike

.

2238同じくらいの強さAbout the same classMike

.

2239幅広く募集EverybodyMike

.

2240自分以上Higher than meMike

.

2241自分以下Lower than meMike

.

2242誰でもOKAnybody will do!Mike

.

2243同じくらいの強さAbout the same classMike

.

2244自分以上Higher than meMike

.

2245自分以下Lower than meMike

.

2246誰でもOKAnybody will do!Mike

.

2247初心者OKBeginners welcome!Mike

.

2248ステージ1クリアStage 1 Clearkenma9123

.

2249ステージ2クリアStage 2 Clearkenma9123

.

2250ステージ3クリアStage 3 Clearkenma9123

.

2251ステージ4クリアStage 4 Clearkenma9123

.

2252ステージ5クリアStage 5 Clearkenma9123

.

2253ステージ6クリアStage 6 Clearkenma9123

.

2254ステージ7クリアStage 7 Clearkenma9123

.

2255088kenma9123

.

2256099kenma9123

.

22571010kenma9123

.

2258パーティー設定検索Search by party settingMike

.

2259フレンド検索Search for friendsMike

.

2260パーティー名検索Search by party nameMike

.

2261パーティーを検索するSearchMike

.

2262パートナーグループ選択Select Partner GroupMike

.

2263ソート順にパーティーを検索するSearch by sort orderMike

.

2264お待ちください。Please wait.kenma9123

.

2265このパーティーに参加しますか?Join this party?Mike

.

2266このパーティーには参加できません。Couldn't join this party.Mike

.

2267パーティーは見つかりませんでした。No parties found.Mike

.

2268はいYeskenma9123

.

2269いいえNokenma9123

.

2270検索条件Search conditionkenma9123

.

2271パーティー設定Party Settingskenma9123

.

2272タイプ選択Select TypeMike

.

2273ハンターHunterkenma9123

.

2274レンジャーRangerkenma9123

.

2275フォースForcekenma9123

.

2276ブレイバーVanguardMike

.

2277決定OkMike

.

2278戻るBackMike

.

2279バトルロイヤルBattle RoyaleMike

.

2280AチームTeam Akenma9123

.

2281BチームTeam Bkenma9123

.

2282バトルランクで編成Arrange by Battle Mode rankMike

.

2283任意で編成Arrange by choiceMike

.

2284ランダムで編成Arrange at randomMike

.

2285設定を変更するChange settingsMike

.

2286パーティー設定を変更しました。Party settings were changed.Mike

.

2287パーティーリストParty Listkenma9123

.

2288現在作成されている全ての\nパーティーから最大20件まで\nランダムに検索し、表示します。\n                \n                Shows a random selection of at most 20 current parties.Mike

.

2289フリーマッチングを選んだ人同士の\nパーティーを作成します。\n2人以上のパーティーが組まれると\n自動的にシティへ移動します。\n                Create a party from other players who have selected free matching.\nYou will automatically be transported to the city when two ore more players join.Mike

.

2290あなたがリーダーとなって\n新規にパーティーを作成します。\nパーティーを作成すると、\n自動的にシティへ移動します。\n                Create a party and become its leader.\nYou will automatically be transported to the city after creation.Mike

.

2291既に存在するパーティーを\n様々な条件で検索し、\nそのパーティーへ参加することが\nできます。\n                Search for and join a party using various search parameters.Mike

.

2292パートナーカードを交換した人と\nシンプルメールの送受信を\n行うことができます。\n                \n                Send and receive simple mail to people you have exchanged partner cards with.Mike

.

2293PS Storeに移動します。\nPS Storeではさまざまな\n商品を購入することが出来ます。\n購入した商品はインポートすること\nで使用可能となります。Go to the PS Store.\nYou can buy various things and use them by importing them in to the game.Mike

.

2294マッチングサーバーを選択する\n画面に戻ります。\n                \n                \n                Return to Matching Server screen.Mike

.

2295条件を指定してパーティーを\n検索します。\n                \n                \n                Search for a party using specific settings.Mike

.

2296同じユニバースに接続している\nフレンドを検索します。\n                \n                \n                Search for friends connected to the same universe.Mike

.

2297探したいパーティー名と\n完全一致するパーティーを\n検索します。      \n                \n                Search for an exact party name.Mike

.

2298一つ前の選択肢に戻ります。\n                \n                \n                \n                Return to previous selection.Mike

.

2299PS Storeに移動します。Move to PS store.kenma9123

.

2300インポートに移動します。Move to import.kenma9123

.

2301サインアウトLogoutkenma9123

.

2302(%d分) (%d min.)kenma9123

.

2303パスワード制限Password restrictionskenma9123

.

2304指定しないNot specifiedkenma9123

.

2305制限なしNo limitMike

.

2306制限ありLimitedkenma9123

.

2307モード選択に戻ります。\nよろしいですか?Return to mode selection menu?kenma9123

.

2308タイトルに戻ります。\nよろしいですか?Return to title screen?kenma9123

.

2309初期設定に戻すReset to defaultkenma9123

.

2310現在の設定を初期設定に戻します。\nよろしいですか?Reset the current settings to their default settings?Mike

.

2311初期設定に戻しました。Settings reset.Mike

.

2312パーティーを作成します。\nよろしいですか?Create party?kenma9123

.

2313現在のモードを終了し、\nPlayStation®Storeへ接続します。\nよろしいですか?End the current mode and connect to the PlayStation®Store?Mike

.

2314現在のモードを終了し、\nインポートモードに移動します。\nよろしいですか?End the current mode and start Import mode?Mike

.

2315最大募集レベルMaximum levelMike

.

2316最小募集レベルMinimum levelMike

.

2317最大募集ランクMaximum rankMike

.

2318最小募集ランクMinimum rankMike

.

2319どのようなパーティーで遊びたいか\n選択します。\n                \n                \n                Select what kind of party you would like to play in.Mike

.

2320「所持者のみ」にした場合、\nリーダーのパートナーカードを\n持っている人のみが\nパーティーに参加出来ます。\n                If you change this to "Cardholders only" then only those who have the leader's partner card can join.Mike

.

2321パーティー人数を設定します。\nパートナーキャラクターを呼ぶ場合\n呼びたい人数分減らしてください。\n※この人数はパーティー作成後に\n 変更することはできません。Select the number of party members.\nIf you wish to use partner characters, reduce the number of players.\nThis option can not be changed once the party has been created.Mike

.

2322募集するパーティーメンバーの\n最小レベルを設定します。\n作成後に条件が変更されても\nパーティーからメンバーが  \n除外されることはありません。 Set the minimum level for party members.\nParty members won't be ejected from the party if this setting is changed later.Mike

.

2323募集するパーティーメンバーの\n最大レベルを設定します。\nゲームを進めることで、\n条件を超えてもパーティーから  \n除外されることはありません。Set the maximum level for party members.\nParty members won't be ejected from the party if this setting is changed later.Mike

.

2324パーティーメンバーの\n最小チャレンジ階級を設定します。\n作成後に条件が変更されても\nパーティーからメンバーが  \n除外されることはありません。Set the minimum Challenge rank for party members.\nParty members won't be ejected from the party if this setting is changed later.Mike

.

2325パーティーメンバーの\n最大チャレンジ階級を設定します。\nゲームを進めることで、\n条件を超えてもパーティーから  \n除外されることはありません。Set the maximum Challenge rank for party members.\nParty members won't be ejected from the party if this setting is changed later.Mike

.

2326パーティーメンバーの\n最小バトルクラスを設定します。 \n作成後に条件が変更されても\nパーティーからメンバーが  \n除外されることはありません。Set the minimum Battle class for party members.\nParty members won't be ejected from the party if this setting is changed later.Mike

.

2327パーティーメンバーの\n最大バトルクラスを設定します。 \nゲームを進めることで、\n条件を超えてもパーティーから  \n除外されることはありません。Set the maximum Battle class for party members.\nParty members won't be ejected from the party if this setting is changed later.Mike

.

2328パーティー名を設定します。\n入力がない場合はキャラクターの\n名前がパーティー名となります。\n                \n                Set the party name.\nIf nothing is entered, the party name will become your character's name.Mike

.

2329パスワードを設定します。\n正しいパスワードを入力した\nプレイヤーのみ参加できます。\n※パスワードはパーティー作成後に\n 変更することはできません。Set a password.\nOnly the players who correctly enter the password will be able to join.\nThe setting can not be changed later.Mike

.

2330コメントを設定します。\n入力したコメントはパーティー\n検索時に表示されます。\n                \n                Enter a comment.\nThe comment will be displayed when other players search for your party.Mike

.

2331プレイ予定のミッションの\n種類を設定します。\n予定とは異なるミッションを\nプレイすることもできます。\n                Set the type of mission you plan on playing.\nYou can play missions that do not fall in to this setting too.Mike

.

2332チャレンジミッションの\nステージクリア状況を設定します。\n条件を満たしてるプレイヤーのみ\nパーティーに参加できます。\n                Set the completion status of Challenge Mode.\nOnly those who meet this setting will be able to join.Mike

.

2333パスワード設定されたパーティーを\n検索するかを設定します。\n「指定しない」と設定することで\nパスワード制限の有るパーティーを\n含む全パーティーを検索できます。Set whether to search for password protected parties.\nIf this is "not set," then you will be able to search for all parties, including those that have passwords.Mike

.

2334遊びたいエリアを設定します。\n指定していないエリアでも\n普通に遊ぶことができます。\n                \n                Set the area you wish to play in.\nYou can do missions in areas that do not fall in to this setting too.Mike

.

2335ロビーカラーを選択します。\nRED~BLACKまでの\n10種類のロビーから選びます。\nロビーはカラーとナンバーの\n組み合わせで作成されますSelect a lobby color.\nYou can select from among 10 colors.\nLobbies are made by combining color and number.Mike

.

2336ロビーナンバーを選択します。\n01~30までの30種類の\nロビーナンバーから選びます。\n重複するカラーとナンバーの\nロビーを作成することも可能です。Select a lobby number.\nYou can select numbers from 1 to 30.\nMultiple lobbies of the same color and number combination can be made.Mike

.

233711kenma9123

.

233855kenma9123

.

23391010kenma9123

.

23401515kenma9123

.

23412020kenma9123

.

23422525kenma9123

.

23433030kenma9123

.

23443535kenma9123

.

23454040kenma9123

.

23464545kenma9123

.

23475050kenma9123

.

23485555kenma9123

.

23496060kenma9123

.

23506565kenma9123

.

23517070kenma9123

.

23527575kenma9123

.

23538080kenma9123

.

23548585kenma9123

.

23559090kenma9123

.

23569595kenma9123

.

2357100100kenma9123

.

2358105105kenma9123

.

2359110110kenma9123

.

2360115115kenma9123

.

2361120120kenma9123

.

2362125125kenma9123

.

2363130130kenma9123

.

2364135135kenma9123

.

2365140140kenma9123

.

2366145145kenma9123

.

2367150150kenma9123

.

2368155155kenma9123

.

2369160160kenma9123

.

2370165165kenma9123

.

2371170170kenma9123

.

2372175175kenma9123

.

2373180180kenma9123

.

2374185185kenma9123

.

2375190190kenma9123

.

2376195195kenma9123

.

2377200200kenma9123

.

2378指定しないNot specifiedkenma9123

.

2379ROOKIEROOKIEkenma9123

.

2380ACEACEkenma9123

.

2381ELITEELITEkenma9123

.

2382HEROHEROkenma9123

.

2383MASTERMASTERkenma9123

.

2384GODGODkenma9123

.

2385指定しないNot specifiedkenma9123

.

2386EEkenma9123

.

2387DDkenma9123

.

2388CCkenma9123

.

2389BBkenma9123

.

2390AAkenma9123

.

2391A+A+kenma9123

.

2392SSkenma9123

.

2393S+S+kenma9123

.

2394SSSSkenma9123

.

2395SS+SS+kenma9123

.

2396SSSSSSkenma9123

.

2397プレイエリアPlay areakenma9123

.

2398指定しないNot specifiedkenma9123

.

2399すべてのエリアAll areaskenma9123

.

2400クラッド6中心Clad 6Mike

.

2401パルム中心ParumMike

.

2402ニューデイズ中心NeudaizMike

.

2403モトゥブ中心MoatoobMike

.

2404次のトピックへNext topicMike

.

2405前のトピックへPrevious topicMike

.

2406PlayStation®StoreへPlayStation®Storekenma9123

.

2407ロビーリストLobby listMike

.

2408現在存在している全ての\nロビーから最大20件まで\nランダムに検索し、表示します。\nShows a random selection of at most 20 current lobbies.Mike

.

2409ロビーは見つかりませんでした。Lobby not found.Mike

.

2410ロビー作成Create Lobbykenma9123

.

2411新規にロビーを作成します。\nロビーを作成すると、\n自動的にロビーへ移動します。\n                Create and enter a new lobby.Mike

.

2412ロビー検索Lobby Searchkenma9123

.

2413既に存在するロビーを\n様々な条件で検索し、\nそのロビーへ参加することが\nできます。\n                Search for and join lobbies using various search parameters.Mike

.

2414ユニバース選択Universe Selectionkenma9123

.

2415ロビーを退室し、\nユニバース選択に戻ります。Exit from lobby and return\nto universe selection.kenma9123

.

2416ロビーを作成します。\nよろしいですか?Create this lobby?kenma9123

.

2417このロビーに移動します。\nよろしいですか?Move to this lobby?kenma9123

.

2418フレンド検索Search FriendsMike

.

2419現在ログインしている\nフレンドを検索して\n会いに行くことができます。Search for and join logged in friends.Mike

.

2420ロビー名検索Search by lobby nameMike

.

2421ロビーカラーとロビーナンバーを\n検索して、ロビーへ行くことが\nできます。同じ名前のロビーが\n複数ある場合もあります。Search for and enter lobbies by color and number.\nMultiple lobbies of the same name may exist.Mike

.

2422ロビーカラーLobby colorkenma9123

.

2423すべてAllkenma9123

.

2424REDREDkenma9123

.

2425BLUEBLUEkenma9123

.

2426YELLOWYELLOWkenma9123

.

2427GREENGREENkenma9123

.

2428ORANGEORANGEkenma9123

.

2429SKYSKYkenma9123

.

2430PURPLEPURPLEkenma9123

.

2431PINKPINKkenma9123

.

2432WHITEWHITEkenma9123

.

2433BLACKBLACKkenma9123

.

2434ロビーナンバーLobby Numberkenma9123

.

2435すべてAllkenma9123

.

2436011kenma9123

.

2437022kenma9123

.

2438033kenma9123

.

2439044kenma9123

.

2440055kenma9123

.

2441066kenma9123

.

2442077kenma9123

.

2443088kenma9123

.

2444099kenma9123

.

24451010kenma9123

.

24461111kenma9123

.

24471212kenma9123

.

24481313kenma9123

.

24491414kenma9123

.

24501515kenma9123

.

24511616kenma9123

.

24521717kenma9123

.

24531818kenma9123

.

24541919kenma9123

.

24552020kenma9123

.

24562121kenma9123

.

24572222kenma9123

.

24582323kenma9123

.

24592424kenma9123

.

24602525kenma9123

.

24612626kenma9123

.

24622727kenma9123

.

24632828kenma9123

.

24642929kenma9123

.

24653030kenma9123

.

2466ロビーを作成するCreate a Lobbykenma9123

.

2467ロビーを検索するSearch for Lobbykenma9123

.

2468ロビーカウンターLobby counterkenma9123

.

2469検索Searchkenma9123

.

2470現在のユニバースに存在する\nパーティーやロビーを検索します。Search the existing parties and lobbies in this universe.Mike

.

2471PlayStation®Storeへ\n移動します。\nよろしいですか?Move to PlayStation®Store?Mike

.

2472ロビーへGo to LobbyMike

.

2473カウンターへGo to CounterMike

.

2474ネットワークエラーが発生しました。A network error has occurred.Mike

.

2475[ 通信切断 ]\n\nネットワークエラーが発生し、通信が切断されました。\nしばらく待ってから再度お試しください。[Communication Lost]\n\nA network error has occurred, communication\nhas been lost. Please try again later.Mr Fwibbles

.

2476[ 通信切断 ]\n\nインターネットマルチモード中に\nスリープモードに移行したため、通信が切断されました。[Communication Lost]\n\nBecause you switched to sleep mode during\nInternet Multi Mode, communication has\nbeen lost.Mr Fwibbles

.

2477ネットワークエラーが発生しました。A network error has occurred.Mike

.

2478[ 通信切断 ]\n\nネットワークエラーが発生し、通信が切断されました。\nしばらく待ってから再度お試しください。[Communication Lost]\n\nA network error has occurred, communication\nhas been lost. Please try again later.Same as 2477 and 2481

.

2479[ 通信切断 ]\n\nネットワークエラーが発生し、通信が切断されました。\nしばらく待ってから再度お試しください。[Communication Lost]\n\nA network error has occurred, communication\nhas been lost. Please try again later.

.

2480ネットワークエラーが発生しました。A network error has occurred.Mike

.

2481[ 通信切断 ]\n\nゲームサーバーとの\n通信エラーが発生しました。[Communication Lost]\n\nThe game server has encountered a\ncommunication error.Mr Fwibbles

.

2482ネットワークエラーが発生しました。A network error has occurred.Mike

.

2483[ 通信切断 ]\n\nゲームサーバーとの\n通信エラーが発生しました。[Communication Lost]\n\nThe game server has encountered a\ncommunication error.Mr FwibblesSame as 2483

.

2484ネットワークエラーが発生しました。A network error has occurred.Mike

.

2485「PlayStation®Network」サーバーと通信中です。Communicating with the PlayStation®Network server.Mr Fwibbles

.

2486「PlayStation®Network」サーバーと通信中です。\nもうしばらくお待ちください。Communicating with the PlayStation®Network server.\nPlease be patient.Mr Fwibbles

.

2487[ 通信切断 ]\n\n「PlayStation®Network」サーバーで\nネットワークエラーが発生し、通信が切断されました。\nしばらく待ってから再度お試しください。[Communication Lost]\n\nThe PlayStation®Network server encountered\na network error, the communication has\nbeen lost. Please try again later.Mr Fwibbles

.

2488[ 通信切断 ]\n\n「PlayStation®Network」サーバーの\n応答がないため、通信を切断します。\nしばらく待ってから再度お試しください。[Communication Lost]\n\nDisconnected due to a lack of response from\nthe PlayStation®Network server. Please try\nagain later.Mr Fwibbles

.

2489ネットワークエラーが発生しました。A network error has occurred.Mike

.

2490ネットワークエラーが発生しました。A network error has occurred.Mike

.

2491[ 通信切断 ]\n\n現在、「PlayStation®Network」の\nネットワークサービスが停止していますので、\n通信を使用したゲームプレイはできません。[Communication Lost]\n\nThe PlayStation®Network service is currently\nunavailable. Online game play is not\npossible.Mr Fwibbles

.

2492[ 通信切断 ]\n\n現在、「PlayStation®Network」の\nネットワークサービスが一時的に停止しています。\nしばらく時間をおいてから再度お試しください。[Communication Lost]\n\nThe PlayStation®Network service has been\ntemporarily stopped. Please try again later.Mr Fwibbles

.

2493[ 通信切断 ]\n\n現在、「PlayStation®Network」の\nネットワークサービスが非常に混雑しております。\nしばらく時間をおいてから再度お試しください。[Communication Lost]\n\nThe PlayStation®Network service is currently\nvery busy. Please try again later.Mr Fwibbles

.

2494ネットワークエラーが発生しました。A network error has occurred.Mike

.

2495「PlayStation®Network」サーバーと通信中です。Communicating with the PlayStation®Network server.Mr Fwibbles

.

2496「PlayStation®Network」サーバーと通信中です。\nもうしばらくお待ちください。Communicating with the PlayStation®Network server.\nPlease be patient.Mr Fwibbles

.

2497「PlayStation®Network」サーバーとの\n通信エラーが発生しました。A communication error has occurred with\nthe PlayStation®Network server.Mr Fwibbles

.

2498「PlayStation®Network」サーバーの\n応答がありませんでした。\nしばらく待ってから再度お試しください。There was no response from the\nPlayStation®Network server. Please\ntry again later.Mr Fwibbles

.

2499[ 通信切断 ]\n\n現在、「PlayStation®Network」サーバーの\nメンテナンス中のため、通信プレイはできません。\nしばらく時間をおいてから再度お試しください。[Communication Lost]\n\nThe PlayStation®Network server is currently\nundergoing maintenance.\nPlease try again later.Mr Fwibbles

.

2500[ 通信切断 ]\n\n現在、「PlayStation®Network」サーバーが\n混雑しており、接続しにくい状態になっております。\nしばらく時間をおいてから再度お試しください。[Communication Lost]\n\nThe PlayStation®Network server is currently\nbusy, making it difficult to stay connected.\nPlease try again later.Mr Fwibbles

.

2501[ 通信切断 ]\n\n現在、「ファンタシースターポータブル2インフィニティ」の\nマッチングサービスは終了しております。[Communication Lost]\n\nThe Phantasy Star Portable 2 Infinity\nMatching Service has ended.Mr Fwibbles

.

2502[ 通信切断 ]\n\n「PlayStation®Network」サーバーの\n通信エラーが発生したため、\n通信を切断します。[Communication Lost]\n\nA communication error has occurred with\nthe PlayStation®Network server.Mr Fwibbles

.

2503パーティーへ参加できませんでした。\n選択したパーティーはすでに解散していますので、\n別のパーティーを選択してください。Unable to join the party. The selected\nparty has already been dissolved.\nPlease choose another party.Mr Fwibbles

.

2504パーティーへ参加できませんでした。\n選択したパーティーは定員に達していますので、\n別のパーティーを選択してください。Unable to join the party because it has\nreached its full capacity. Please choose\nanother party.Mr Fwibbles

.

2505パーティーへ参加できませんでした。\n入力されたパスワードが違います。Unable to join the party.\nThe password entered is incorrect.Mr Fwibbles

.

2506ゲームサーバーと通信中です。Communicating with the game server.\nPlease be patient.Mr Fwibbles

.

2507ゲームサーバーと通信中です。\nもうしばらくお待ちください。Communicating with the game server.\nPlease be patient.Mr Fwibbles

.

2508[ 通信切断 ]\n\nゲームサーバーで\nネットワークエラーが発生し、\n通信が切断されました。[Communication Lost]\n\nThe game server encountered a network error.\nCommunications have been disconnected.Mr Fwibbles

.

2509ネットワークエラーが発生しました。A network error has occurred.Mike

.

2510[ 通信切断 ]\n\n現在、ゲームサーバーがメンテナンス中です。\nメンテナンス時間に関しては\n公式サイトをご覧ください。[Communication Lost]\n\nThe game server is currently undergoing\nmaintenance. To see the maintenance\nschedule, please visit the official website.Mr Fwibbles

.

2511[ 通信切断 ]\n\n現在、ゲームサーバーが混雑しており、\n接続しにくい状態になっております。\nしばらく時間をおいてから再度お試しください。[Communication Lost]\n\nThe game server is currently busy, making\nit difficult to stay connected. Please try\nagain later.Mr Fwibbles

.

2512[ 通信切断 ]\n\nゲームサーバーの\n応答がないため、通信を切断します。\nしばらく待ってから再度お試しください。[Communication Lost]\n\nThe game server is not responding.\nPlease try again later.Mr Fwibbles

.

2513ネットワークエラーが発生しました。A network error has occurred.Mike

.

2514ネットワークエラーが発生しました。A network error has occurred.Mike

.

2515[ 通信切断 ]\n\nユーザー認証エラーが発生しました。\n再度「PlayStation®Network」への\nサインインを行ってください。[Communication Lost]\n\nA user authentication error has occurred.\nPlease sign in to PlayStation®Network again.Mr Fwibbles

.

2516[ 通信切断 ]\n\nあなたが現在使用している「PlayStation®Network」\nアカウントは、ファンタシースターポータブル2インフィニティの\nインターネットプレイを一時的に停止されています。[Communication Lost]\n\nThe PlayStation®Network account that you\nare currently using has been temporarily\nsuspended from Phantasy Star Portable 2\nInfinity Internet Multi Mode.Mr Fwibbles

.

2517[ 通信切断 ]\n\nあなたが現在使用している「PlayStation®Network」\nアカウントは、ファンタシースターポータブル2インフィニティの\nインターネットプレイを停止されています。[Communication Lost]\n\nThe PlayStation®Network account that you\nare
currently using has been permanently\nbanned from Phantasy Star
Portable 2\nInfinity Internet Multi Mode.
Mr Fwibbles

.

2518ネットワークエラーが発生しました。A network error has occurred.Mike

.

2519現在、あなたのフレンドは\nインターネットマルチモードを\nプレイしていません。Your friend is not currently\nplaying Internet Multi Mode.Mr Fwibbles

.

2520[ 通信切断 ]\n\nブラックリスト情報の取得エラーが発生しました。\nゲームサーバーが混雑している可能性がありますので\nしばらく時間をおいてから再度お試しください。[Communication Lost]\n\nAn error has occurred in getting Blacklist\ninformation. There is a possibility that\nthe game server is congested.\nPlease try again later.Mr Fwibbles

.

2521ネットワークエラーが発生しました。A network error has occurred.Mike

.

2522[ 通信切断 ]\n\nダウンロードファイルの取得エラーが発生しました。\nゲームサーバーが混雑している可能性がありますので\nしばらく時間をおいてから再度お試しください。[Communication Lost]\n\nAn error has occurred retrieving the\nDownload File. It is possible that the game\nserver is congested. Please try again later.Mr Fwibbles

.

2523[ 通信切断 ]\n\n「お知らせ」情報の取得エラーが発生しました。\nゲームサーバーが混雑している可能性がありますので\nしばらく時間をおいてから再度お試しください。[Communication Lost]\n\nError receiving "Notice" information. It is\npossible that the game server is congested.\nPlease try again later.Mr Fwibbles

.

2524[ 通信切断 ]\n\nサーバー利用規約の取得エラーが発生しました。\nゲームサーバーが混雑している可能性がありますので\nしばらく時間をおいてから再度お試しください。[Communication Lost]\n\nAn error has occurred getting the server\nTerms and Conditions. It is possible that\nthe game server is congested.\nPlease try again later.Mr Fwibbles

.

2525最新のダウンロードファイルが見つかりました。\nダウンロードして記録メディアへ保存します。\nなお、既存のファイルがある場合は上書き保存します。\nよろしいですか?The latest Download Files were found. Do\nyou want to save the download to the storage\nmedia? Note that any existing Download\nFiles will be overritten.Mr Fwibbles

.

2526ダウンロードファイルのダウンロードが\n完了しました。"Download Files" download completed.Mr Fwibbles

.

2527インターネットマルチモードでは\n「最新のダウンロードファイル」でのみ\nお楽しみいただけます。You can only enjoy\nInternet Multi Mode with\nthe latest "Download Files".Mr Fwibbles

.

2528ダウンロードファイルの保存に失敗しました。\n記録メディアの空き容量が不足しています。\n記録メディアの空き容量をご確認ください。\n%dKB以上の空き容量が必要です。\nモード選択に戻りますか?Failed to save the Download File.\nThere is not enough free space on the\nstorage media. Please check the free\nspace on the storage media. The minumum\namount of space required is %dKB. Would you\nlike to return to mode selection?Mr Fwibbles

.

2529ダウンロードファイルの保存に失敗しました。\n記録メディアが正しく差し込まれていません。\n記録メディアが正しく\n差し込まれているか、ご確認ください。\nモード選択に戻りますか?Failed to save the Download File.\nPlease check that the storage media is\nplugged in correctly. Would you like to\nreturn to mode selection?Mr Fwibbles

.

2530シティへ移動します。You will be transported to the city.Mr Fwibbles

.

2531パーティーへ参加中です。Joining the party.Mr Fwibbles

.

2532パーティーへ参加中です。\nもうしばらくお待ちください。Joining the party.\nPlease be patient.Mr Fwibbles

.

2533パーティーリーダーとの通信エラーが発生したため、\nパーティーに参加できませんでした。\n別のパーティーを選択してください。Unable to join the party. A communication\nerror has occurred with the party leader.\nPlease choose a different party.Mr Fwibbles

.

2534「PlayStation®Network」サーバーの応答がないため、\nパーティーに参加できませんでした。\n別のパーティーを選択してください。Unable to join the party due to a lack of\nresponse from the PlayStation®Network\nserver. Please choose a different party.Mr Fwibbles

.

2535ネットワークエラーが発生しました。A network error has occurred.Mike

.

2536ネットワークエラーが発生しました。A network error has occurred.Mike

.

2537ネットワークエラーが発生しました。A network error has occurred.Mike

.

2538選択したパーティーはすでに解散されているため、\nパーティーに参加できませんでした。\n別のパーティーを選択してください。Unable to join the selected party because\nthe party was already dissolved. Please\nchoose a different party.Mr Fwibbles

.

2539「PlayStation®Network」サーバーの接続中にエラーが\n発生したため、パーティーに参加できませんでした。\n別のパーティーを選択してください。Unable to join the party because an error\noccurred while connecting to\nPlayStation®Network. Please choose a\ndifferent party.Mr Fwibbles

.

2540「PlayStation®Network」サーバーの接続中にエラーが\n発生したため、パーティーに参加できませんでした。\n別のパーティーを選択してください。Unable to join the party because an error\noccurred while connecting to\nPlayStation®Network. Please choose a\ndifferent party.Mr FwibblesDuplicate of previous line

.

2541ネットワークエラーが発生しました。A network error has occurred.Mike

.

2542ネットワークエラーが発生しました。A network error has occurred.kenma9123

.

2543ネットワークエラーが発生しました。A network error has occurred.kenma9123

.

2544ネットワークエラーが発生しました。A network error has occurred.kenma9123

.

2545ネットワークエラーが発生しました。A network error has occurred.kenma9123

.

2546ネットワークエラーが発生しました。A network error has occurred.kenma9123

.

2547あと %d 分でサーバーメンテナンスを開始いたします。Server maintenance will begin in %d min.kenma9123

.

2548詳しくは、公式サイトをご確認ください。For more information, please check the official website.kenma9123

.

2549ファンタシースターポータブル2 インフィニティの\nインターネットマルチモードのサービスは\n現在終了しております。Phantasy Star Portable 2 Infinity\nInternet Multi Mode has\nbeen discontinued.Mr Fwibbles

.

2550ファンタシースターポータブル2 インフィニティ\nスペシャル体験版のインターネットマルチモードの\nサービスは現在終了しております。Phantasy Star Portable 2 Infinity Special\nTrial Internet Multi Mode has\nbeen discontinued.Mr Fwibbles

.

2551あと%d分でサインインの有効期限がきれます。Sign-in will expire in %d more minute(s).Mr Fwibbles

.

2552マッチングカウンターに戻ると自動的に更新されます。The Matching Counter will update automatically upon return.Mr Fwibbles

.

2553あなたのPlayStation®Networkのアカウントは\nチャット制限が設定されているため、\nインターネットマルチモードを利用できません。\n※インターネットマルチモードは、チャット機能の\n 使用が必須のため、チャットが制限されている\n アカウントでは利用できません。You can not use Internet Multi Mode because\na chat restriction has been set on your\nPlayStation®Network account.\n※Because full chat functionality is\nrequired to chat, Internet Multi Mode is\nunavailable.Mr Fwibbles

.

2554あなたのPlayStation®Networkのアカウントは\nパレンタルロックが設定されているため、\nインターネットマルチモードを利用できません。 You can not use Internet Multi Mode because\na Parental Lock has been set on your\nPlayStation®Network account.Mr Fwibbles

.

2555パーティーが見つかりませんでした。\nパーティーに所属していないか、\n別のユニバースの可能性があります。Party could not be found. It is possible\nthat the party belongs to a different\nUniverse.Mr Fwibbles

.

2556ロビーへ移動します。Returning to lobbyMike

.

2557移動します。TransmittingMike

.

2558「PlayStation®Network」サーバーの接続中にエラーが\n発生したため、ロビーへ入室できませんでした。Unable to enter the lobby because an error\noccurred while connecting to the\nPlayStation®Network server.Mr Fwibbles

.

2559ロビーへ入室できませんでした。\n入室しようとしたロビーはすでに解散しています。Unable to enter the lobby. The lobby you\ntried to enter has already dissolved.Mr Fwibbles

.

2560ロビーへ入室できませんでした。\n入室しようとしたロビーは定員に達しています。Unable to enter the lobby. The lobby's\ncapacity has already been reached.Mr Fwibbles

.

2561選択したロビーに入室できなかったため\n別のロビーに移動します。Was unable to enter the lobby of your\nchoice. Moving to a different lobby.Mr Fwibbles

.

2562%dpt で %s の勝ち!%s wins with %dpts!Mr Fwibbles

.

2563%dpt で %s&%s の勝ち!%s & %s win with %dpts!Mr Fwibbles

.

2564%dpt で %s&%s&%s の勝ち!%s & %s & %s win with %dpts!Mr Fwibbles

.

2565ドロー!!Draw!!kenma9123

.

2566%s(Reset Color)%s(Reset Color)

.

2567(Change Color: 8800FF88)%s(Reset Color)(Change Color: 8800FF88)%s(Reset Color)

.

2568%s(Reset Color)%s(Reset Color)

.

2569(Change Color: FF0000FF)%s(Reset Color)(Change Color: FF0000FF)%s(Reset Color)

.

2570敵より多くのバトルスコアを獲得せよ!Earn a higher battle score than the enemy!Mr Fwibbles

.

2571敵チームより多くのバトルスコアを獲得せよ!Earn a higher battle score than the enemy team!Mr Fwibbles

.

2572エナジーポールを占拠するとスコアアップ!Capture energy poles to increase score!Mr Fwibbles

.

2573(Change Color: 8800FF88)エナジーポールを占拠した!スコア+%dpt!(Reset Color)(Change Color: 8800FF88)Energy pole captured! Score +%dpts!(Reset Color)Mr Fwibbles

.

2574エナジーポールを1つ失った!スコア-%dpt!(Reset Color)Lost an energy pole! Score -%dpts!(Reset Color)Mr Fwibbles

.

2575敵のベース装置を破壊すると高得点!Destroy enemy bases to increase score!Mr Fwibbles

.

2576ベースが攻撃されている!ベースを守れ!(Reset Color)Base is under attack! Defend the base!(Reset Color)Mr Fwibbles

.

2577(Change Color: 8800FF88)敵のベースを破壊した!スコア+%dpt!(Reset Color)(Change Color: 8800FF88)Enemy base destroyed! Score +%dpt!(Reset Color)Mr Fwibbles

.

2578敵にベースを破壊されてしまった!スコア-%dpt!(Reset Color)Base was destroyed by the enemy! Score -%dpt!(Reset Color)Mr Fwibbles

.

2579(Change Color: FF0000FF)チャンスタイムスタート!!最下位の獲得スコアが2倍!!(Reset Color)(Change Color: FF0000FF)Chance time start!! The lowest score will be doubled!!(Reset Color)Mr Fwibbles

.

2580(Change Color: FF0000FF)チャンスタイムスタート!!劣勢チームの獲得スコアが2倍!!(Reset Color)(Change Color: FF0000FF)Chance time start!! The losing team's score will be doubled!!(Reset Color)Mr Fwibbles

.

2581(Change Color: FF0000FF)新たなエナジーポールが出現!!(Reset Color)(Change Color: FF0000FF)A new energy pole has appeared!!(Reset Color)Mr Fwibbles

.

2582(Change Color: FF0000FF)新たなコンテナが出現!!(Reset Color)(Change Color: FF0000FF)A new container has appeared!!(Reset Color)Mr Fwibbles

.

2583(Change Color: FF0000FF)モンスターがエントリーされた!!(Reset Color)(Change Color: FF0000FF)Monsters have appeared!!(Reset Color)Mr Fwibbles

.

2584(Change Color: FF0000FF)新たなマップトラップが出現!!(Reset Color)(Change Color: FF0000FF)A new map trap has appeared!!(Reset Color)Mr FwibblesMap trap? Is that the localized name?

.

2585自滅してしまった!スコア-%dpt!(Reset Color)Committed suicide! Score -%dpts!(Reset Color)Mr FwibblesEither an object self-destructed or a player suicided. Can't tell without context

.

2586%s(Change Color: 8800FF88)が自滅した!スコア+%dpt!(Reset Color)%s(Change Color: 8800FF88)committed suicide! Score +%dpts!(Reset Color)Mr FwibblesSee above

.

2587(Change Color: FF0000FF)チャンスタイムスタート!!全員のスコア獲得が2倍!!(Reset Color)(Change Color: FF0000FF)Chance time!! All score gain will be doubled!!(Reset Color)Mr Fwibbles

.

2588(Change Color: FF0000FF)新たなカタパルトが出現!!(Reset Color)(Change Color: FF0000FF)A new catapult has appeared!!(Reset Color)Mr Fwibbles

.

2589(Change Color: FF0000FF)新たな壁が出現!!(Reset Color)(Change Color: FF0000FF)A new wall has appeared!!(Reset Color)Mr Fwibbles

.

2590(Change Color: FF0000FF)マップの壁が消えた!!(Reset Color)(Change Color: FF0000FF)The map's walls have disappeared!!(Reset Color)Mr Fwibbles

.

2591(Change Color: FF0000FF)新たなメセタが出現!!(Reset Color)(Change Color: FF0000FF)New Meseta has appeared!!(Reset Color)Mr Fwibbles

.

2592○ボタン:○ Button:kenma9123

.

2593×ボタン:× Button:kenma9123

.

2594次へNextkenma9123

.

2595戻るBackkenma9123

.

2596終了Endkenma9123

.

2597(%d/%d)(%d/%d)kenma9123

.

2598STARTボタン:スキップSTART button: Skipkenma9123

.

2599●使用するオブジェクト●Object to UseMr Fwibbles

.

2600●ルール説明●Description of RulesMr Fwibbles

.

2601[ %s ][ %s ]kenma9123

.

2602バトル ブリーフィング中 残り%d秒Battle Briefing %d seconds remainingMr Fwibbles

.

2603現在上位の取得メセタ発表! 1位:%s / 2位:%sCurrent top Meseta announcement! 1st: %s / 2nd: %sMr Fwibbles

.

2604%d(Reset Color)%d(Reset Color)kenma9123

.

2605(Change Color: 8800FF88)%d(Reset Color)(Change Color: 8800FF88)%d(Reset Color)kenma9123

.

2606%d(Reset Color)%d(Reset Color)kenma9123

.

2607(Change Color: FF0000FF)%d(Reset Color)(Change Color: FF0000FF)%d(Reset Color)kenma9123

.

2608CLASS-CLASS-

.

2609獲得スコアWinning scoreMr Fwibbles

.

2610%6dpt%6dptkenma9123

.

2611%2d%2dkenma9123

.

2612敵撃破数No. of Enemies DefeatedMike

.

2613Eポール占拠数No. of E Poles OccupiedMr Fwibbles

.

2614敵拠点破壊数No. of Enemy Bases DestroyedMr Fwibbles

.

2615戦闘不能回数Times IncapacitatedMr Fwibbles

.

2616タイプ別バトルポイントType by Battle PointsMr Fwibbles

.

2617ハンターHunterDeviFoxx

.

2618レンジャーRangerDeviFoxx

.

2619フォースForceDeviFoxx

.

2620ブレイバーVanguardDeviFoxx

.

2621獲得Acquiredkenma9123

.

2622累計Totalkenma9123

.

2623%s%sに昇格した!!Promoted to %s%s !Mike

.

2624EEkenma9123

.

2625DDkenma9123

.

2626CCkenma9123

.

2627BBkenma9123

.

2628AAkenma9123

.

2629A+A+kenma9123

.

2630SSkenma9123

.

2631S+S+kenma9123

.

2632SSSSkenma9123

.

2633SS+SS+kenma9123

.

2634SSSSSSkenma9123

.

2635リザルト終了まであと %2d秒%2d seconds remaining until end resultMr Fwibbles

.

2636新たなバトルミッション\n『%s』\nをアンロックした!!New Battle mission\n[%s]\nunlocked!!kenma9123

.

2637新たなバトルミッション\n『%s』\n『%s』\nをアンロックした!!New Battle mission\n[%s]\n[%s]\nunlocked!!kenma9123

.

2638電撃デスマッチSudden Death MatchMr Fwibbles

.

2639城郭での戦いBattle in the CastleMr Fwibbles

.

2640大いなる脅威Great ThreatMr Fwibbles

.

2641トップを目指せAim for the TopMr Fwibbles

.

2642ローラーダッシュRoller DashMr Fwibbles

.

2643ツーラインハンティングTwo Line HuntingMr FwibblesNot sure what else "Tsu-rain" could mean

.

2644スイッチを踏むのは誰だWho Steps on the Switch?Mr Fwibbles

.

2645ナインルームズNine RoomsMr Fwibbles

.

2646パスワードカウンターPassword CounterMr Fwibbles

.

2647パスワードPasswordkenma9123

.

2648パスワードアイテム\n「%s」を\n入手しました。Password Item [%s]\nwas obtained.Mr Fwibbles

.

2649所持品にアイテムがいっぱいです。\nこれ以上受け取ることができません。\n所持品を整理してください。Inventory is full.\nCannot receive any more items.\nPlease organize your belongings.Mr Fwibbles

.

2650パスワードが違います。\n入力をやり直してください。Incorrect password.\nPlease try again.Lightbreaker

.

2651入力されたパスワードは\n既に使用されています。This password has already been\n used.Lightbreaker

.

2652パスワードカウンターはマルチモードと\nインターネットマルチモードでは\nご利用になれません。\nストーリーモードにてご利用下さい。The password counter is not\navailable in Multiplayer or Online\nMultiplayer. Please use the\npassword counter in Story Mode.Lightbreaker

.

2653

.

2654

.

2655

.

2656

.

2657

.

2658

.

2659

.

2660

.

2661

.

2662

.

2663

.

2664

.

2665

.

2666

.

2667

.

2668

.

2669

.

2670

.

2671

.

2672

.

2673

.

2674

.

2675

.

2676

.

2677

.

2678

.

2679

.

2680

.

2681

.

2682

.

2683

.

2684

.

2685

.

2686%sのクライアントオーダー%s's Client RequestMr Fwibbleslocalized

.

2687%sのクライアントオーダーを達成した!%s's request complete!Mr Fwibbleslocalized

.

2688ロレットLauretteLightbreaker

.

2689イリアスIlliasLightbreaker

.

2690ピットPitLightbreaker

.

2691カーツCurtz

.

2692クエスト情報Quest Informationkenma9123

.

2693<%s><%s>kenma9123

.

2694対象ミッションTarget Missionkenma9123

.

2695『%s』[%s]kenma9123

.

2696『%s』 クリア[%s] Clearkenma9123

.

2697全てのミッションが対象All Mission TargetsMr Fwibbles

.

2698プレイ制約Play RestrictionMr Fwibbles

.

2699パーティー制約Party RestrictionMr Fwibbles

.

2700報酬RewardLightbreaker

.

2701一人でクリアすることTo be cleared alone.Mr Fwibbles

.

2702パートナーで%sを同伴することCan be accompanied by %s partner(s).Mr Fwibbles

.

2703対象ミッションの難易度はB以上でクリアすることTarget mission difficulty is at least BMr Fwibbles

.

2704対象ミッションの難易度はA以上でクリアすることTarget mission difficulty is at least AMr Fwibbles

.

2705対象ミッションの難易度はS以上でクリアすることTarget mission difficulty is at least SMr Fwibbles

.

2706対象ミッションの難易度は∞以上でクリアすることTarget mission difficulty is at least ∞Mr Fwibbles

.

2707対象ミッションをノーダメージでクリアすることMission must be cleared with no damageMr Fwibbles

.

2708対象モンスターをノーダメージで撃破することDefeat the target monster with no damageMr Fwibbles

.

2709%s以内でクリアすることTo be cleared in less than %sMr Fwibbles

.

2710対象モンスターTarget monsterkenma9123

.

2711%d体%d bodyMr Fwibblesneeds context

.

2712撃破数KillsMr Fwibbles

.

2713%sでモンスターを撃破することDefeat %s monstersMr FwibblesNot sure about this, the で is throwing me off

.

2714%s系統武器でモンスターを撃破することDefeat the monsters with %s weaponsMr Fwibbles

.

2715打撃武器Striking WeaponsDeviFoxx

.

2716射撃武器Ranged WeaponsDeviFoxx

.

2717法撃武器TECH WeaponsDeviFoxx

.

2718撃破数合計Total KillsMr Fwibbles

.

2719ソードSwordDeviFoxx

.

2720ナックルKnuckleDeviFoxx

.

2721スピアSpearDeviFoxx

.

2722ダブルセイバーDouble SaberDeviFoxx

.

2723アックスAxeDeviFoxx

.

2724ツインセイバーTwin SaberDeviFoxx

.

2725ツインダガーTwin DaggerDeviFoxx

.

2726ツインクローTwin ClawDeviFoxx

.

2727セイバーSaberDeviFoxx

.

2728ダガーDaggerDeviFoxx

.

2729クローClawDeviFoxx

.

2730フォトンウィップPhoton WhipDeviFoxx

.

2731スライサーSlicerDeviFoxx

.

2732ライフルRifleDeviFoxx

.

2733ショットガンShotgunDeviFoxx

.

2734ロングボウLongbowDeviFoxx

.

2735グレネードGrenade LauncherDeviFoxx

.

2736レーザーカノンLaser CannonDeviFoxx

.

2737ツインハンドガンTwin HandgunDeviFoxx

.

2738ハンドガンHandgunDeviFoxx

.

2739クロスボウCrossbowDeviFoxx

.

2740カードCardDeviFoxx

.

2741マシンガンMachine GunDeviFoxx

.

2742ロッドRodDeviFoxx

.

2743ウォンドWandDeviFoxx

.

2744マドゥーグT-MagDeviFoxx

.

2745シャドゥーグR-MagDeviFoxx

.

2746トラップTrapDeviFoxx

.

2747%dメセタを取得した!Acquired %d Meseta!kenma9123

.

2748「%s」を取得した![%s] acquired!kenma9123

.

2749「%s」を%d個取得した!%d pieces of [%s] acquired!Mr Fwibbles

.

2750ウェポンWeaponDeviFoxx

.

2751消費アイテムConsumable Itemkenma9123

.

2752ディスクDiscDeviFoxx

.

2753ディスクDiscDeviFoxx

.

2754ディスクDiscDeviFoxx

.

2755ユニットUnitMike

.

2756ルームグッズFurnitureDeviFoxx

.

2757資源の光明を求めてSeeking ResourcesMr FwibblesClient request titles start here. Using localized names taken from psupedia

.

2758スクラップも積もれば……Every Bit HelpsMr Fwibbles

.

2759機械の功罪相半ばMachines' BenefitsMr Fwibbles

.

2760芸術は爆炎Incendiary ArtMr Fwibbles

.

2761写真家の願いThe PhotographerMr Fwibbles

.

2762太陽系警察の辛酸Police IncidentMr Fwibbles

.

2763武器開発の曙Weapon R&DMr Fwibbles

.

2764誰がための保護Whose Protection?Mr Fwibbles

.

2765系列会社からの任Inside JobMr Fwibbles

.

2766これがリトルウィング流Little Wing ItMr Fwibbles

.

2767建築調査に走れArchitectural SurveyMr Fwibbles

.

2768自然の脅威Savage NatureMr Fwibbles

.

2769お手並み拝見Prove YourselfMr Fwibbles

.

2770集う信者The BelieversMr Fwibbles

.

2771レリクス特番!?Relic TV?Mr Fwibbles

.

2772語られない過去Unspeakable PastMr Fwibbles

.

2773うらやましくなんてないNot Envious at AlMr Fwibbles

.

2774近すぎず、遠すぎずNot Close, Not FarMr Fwibbles

.

2775永遠のライバルEternal RivalsMr Fwibbles

.

2776意地悪な義姉Wicked StepsisterMr Fwibbles

.

2777意地を張る妹Stubborn SisterMr Fwibbles

.

2778天才たちの飛躍Genius Takes FlightMr Fwibbles

.

2779ストレンジ・ブラザーズStrange BrothersMr Fwibbles

.

2780過ぎたる期待Unreal ExpectationsMr Fwibbles

.

2781想起する硝煙女帝Empress of CorditeMr Fwibbles

.

2782安全基準Safety StandardsMr Fwibbles

.

2783盗掘者を待ち受ける者Grave RobberyMr Fwibbles

.

2784シティの生活を守れQuality of Civic LifeMr Fwibbles

.

2785スカイクラッドからの依頼On Behalf of SkycladMr Fwibbles

.

2786共同戦線Strategic AllianceMr Fwibbles

.

2787狩猟の理由Reason for the HuntMr Fwibbles

.

2788裏切られた信仰Faith BetrayedMr Fwibbles

.

2789強い・早い・安い!Strong, Fast, Cheap!Mr Fwibbles

.

2790資源の価値はWhat's It Worth?Mr Fwibbles

.

2791特製教育プログラムSpecial EducationMr Fwibbles

.

2792文化財の保護に走れCultural PreserveMr Fwibbles

.

2793めいわくな珍鳥Fowl TroubleMr Fwibbles

.

2794スピードラン・シーケンスSpeed RunMr Fwibbles

.

2795ライグタスを討て!Rygutass HuntMr Fwibbles

.

2796禍つ刻の中Malevolent TimeMr Fwibbles

.

2797傭兵の剣Mercenary's SwordMr Fwibbles

.

2798例のないデータData Like No OtherMr Fwibbles

.

2799警衛士への指針Guard GuideMr Fwibbles

.

2800良質への追求Seekers of QualityMr Fwibbles

.

2801武器をもち替える時Changing ArmsMr Fwibbles

.

2802片手間に双手剣Two Blades in HandMr Fwibbles

.

2803最速の旋風Quickest CycloneMr Fwibbles

.

2804ふたつの爪を抱き、行けWith Two Claws, GoMr Fwibbles

.

2805剣を極めしものSwordsmasterMr Fwibbles

.

2806命がけのアクションDeath-Defying ActsMr Fwibbles

.

2807法獣に爪を!Claws for the Beast!Mr Fwibbles

.

2808ウィップ・クリップWhip ClipMr Fwibbles

.

2809貫くは我が飛刃Slice of LifeMr Fwibbles

.

2810悪趣味なショウIn Bad TasteMr Fwibbles

.

2811過去を撃ち抜け!Shoot the Past!Mr Fwibbles

.

2812商品開発への道The Road to R&DMr Fwibbles

.

2813炸裂の舞いExplosive FlurryMr Fwibbles

.

2814目標をセンターにBull's EyeMr Fwibbles

.

2815二つの硝煙Two Wisps of SmokeMr Fwibbles

.

2816星の傷口The Planet's WoundMr Fwibbles

.

2817企業競合演習Competetive TrainingMr Fwibbles

.

2818投刃演舞Blade DanceMr Fwibbles

.

2819舞い散るは、花と弾Flowers & BulletsMr Fwibbles

.

2820社内調査のモニターCorporate WatchdogMr Fwibbles

.

2821採用人事の監査HR ObserverMr Fwibbles

.

2822魔導具とともにTech-Mag A-Go-GoMr Fwibbles

.

2823射導具の可能性R-Mag PotentialMr Fwibbles

.

2824社員の鑑Model WorkerMr Fwibbles

.

2825牙を集めろ!Fang CollectorMr Fwibbles

.

2826突然変異のカギMutation TriggerMr Fwibbles

.

2827血清製造を急げSerum Rush OrderMr Fwibbles

.

2828社のプライドCorporate PrideMr Fwibbles

.

2829バトル・スカウターBattle ScoutMr Fwibbles

.

2830ヴァンダファブリックVanda FabricMr Fwibbles

.

2831適応進化Adaptive EvolutionMr Fwibbles

.

2832シャーク・ハンターズShark HuntersMr Fwibbles

.

2833ウルフ・ハンターズWolf HuntersMr Fwibbles

.

2834ブーマの納品Booma BountiesMr Fwibbles

.

2835教団との演習Communal TrainingMr Fwibbles

.

2836同盟軍の弱点AMF's Soft SpotMr Fwibbles

.

2837本社への報告書Head Office ReportMr Fwibbles

.

2838理想のエネルギーThe Ideal EnergyMr Fwibbles

.

2839生態系を守れEco-warMr Fwibbles

.

2840披露宴料理食材の調達Catering SuppliesMr Fwibbles

.

2841浄水プラントを守れPurity ImperiledMr Fwibbles

.

2842解剖用検体の採取Dissection SamplesMr Fwibbles

.

2843教団からの援助要請Communion SOSMr Fwibbles

.

2844信頼のかたちThe Shape of TrustMr Fwibbles

.

2845アビリティチェックAbility CheckMr Fwibbles

.

2846仮想の強敵A Virtual NightmareMr Fwibbles

.

2847フォトン媒体を採取せよPhoton CatalystsMr Fwibbles

.

2848自律機動兵器の関節Mechanical JointsMr Fwibbles

.

2849研究の礎Basics of ResearchMr Fwibbles

.

2850高級食材を入手せよGourmet IngredientsMr Fwibbles

.

2851マシナリーの耐久性Machine DurabilityMr Fwibbles

.

2852社員自慢Employee BoastMr FwibblesThis one doesn't seem to have an official English name

.

2853媒介種を調査せよCorporate BraggingMr Fwibbles

.

2854危険なモチーフA Dangerous MotifMr Fwibbles

.

2855奪われる気持ちFeeling ViolatedMr Fwibbles

.

2856全てを越えし者The All-SurpassingMr Fwibbles

.

2857武器の入手と装備(1)Weapon and Equipment Acquisition (1)Mr FwibblesThis one doesn't seem to have an official English name

.

2858武器の入手と装備(2)Weapon and Equipment Acquisition (2)Mr FwibblesThis one doesn't seem to have an official English name

.

2859ハンターのライセンスHunter LicenseDeviFoxx

.

2860レンジャーのライセンスRanger LicenseDeviFoxx

.

2861フォースのライセンスForce LicenseDeviFoxx

.

2862ブレイバーのライセンスVanguard LicenseDeviFoxx

.

2863タイプエクステンド・ナックルType Extend: KnuckleDeviFoxx

.

2864タイプエクステンド・ライフルType Extend: RifleDeviFoxx

.

2865タイプエクステンド・ロッドType Extend: RodDeviFoxx

.

2866タイプエクステンド・クローType Extend: ClawDeviFoxx

.

2867アビリティカスタマイズAbility CustomizeDeviFoxx

.

2868チャット機能発言Ticket Function RemarksMr Fwibbles

.

2869オートワード設定Autoword SetupDeviFoxx

.

2870ビジフォン称号受取Visiphone TitleDeviFoxx

.

2871祈祷効果Prayer Effectkenma9123

.

2872キャラクターのパーティー加入Join Character's PartyMr Fwibbles

.

2873オーシャンロードOcean RoadLightbreaker

.

2874ロードオブアークLord of ArcLightbreaker

.

2875スタティリアキラーStatilia KillerMr Fwibbles

.

2876ムーンライトガーデンMoonlight GardenLightbreaker

.

2877トロピカルゾーンTropical ZoneLightbreaker

.

2878インポッシブルImpossibleLightbreaker

.

2879バトルユニバースBattle UniverseLightbreaker

.

2880レジェンドレコードLegend RecordMr Fwibbles

.

2881リトルウィンググランプリLittle Wing Grand PrixLightbreaker

.

2882ヒロイックサーガHeroic SagaLightbreaker

.

2883ファーストラブFirst LoveLightbreaker

.

2884教えてカーシュ族Educating the Kasch TribeMr Fwibbles

.

2885ブラックヒストリーBlack HistoryMr Fwibbles

.

2886スペースパイレーツSpace PiratesMr Fwibbles

.

2887進化する牙獣Evolving Fanged BeastsMr Fwibbles

.

2888蘇りし光と闇Rising Light and DarknessKichi

.

2889暴走軍団Rogue CorpsMr Fwibbles

.

2890黒白の旋風Whirlwind of Black and WhiteKichi

.

2891ドラゴンカーニバルDragon CarnivalMr Fwibbles

.

2892未来に向かってFace the FutureKichi

.

2893トレーニングミッションTraining MissionLightbreaker

.

2894「紅の巨獣」\n「草原の支配者」をクリアするComplete "Crimson Beast"\nand "Plains Overlord".Lightbreaker

.

2895「砂塵の機械戦士」\n「多脚兵器破壊指令」をクリアするComplete "Desert Goliath"\nand "Multiped Threat".Lightbreaker

.

2896「流水の神殿」\n「花吹雪く追走戦」をクリアするComplete "Sacred Stream"\nand "Flowery Pursuit".Mr Fwibbles

.

2897「燃ゆる銀世界」\n「最果ての実験基地」をクリアする\n\n\nミッションの難易度はB以上であることComplete "Burning Snow"\nand "Lonely Laboratory".\n\n\nMinimum rank: BLightbreaker

.

2898「最凶の砂獣」\n「灼熱の震角獣」\n「蛇獣覚醒」をクリアする\n\nミッションの難易度はB以上であることComplete "Desert Terror",\n"Flaming Horns"\nand "Awoken Serpent".\n\nMinimum rank: BMr Fwibbles

.

2899「奪われた破壊兵器」\n「極寒の地で轟くモノ」をクリアする\n\n\nミッションの難易度はB以上であることComplete "Stolen Weapon"\nand "Polar Rumblings".\n\n\nMinimum rank: BMr Fwibbles

.

2900「プラント奪還」\n「暗黒の衛星」\n「黒き星に巣くうモノ」をクリアする\n\nミッションの難易度はB以上であることComplete "Fight for Food",\n"Dark Satelite"\nand "The Black Nest".\n\nMinimum rank: BLightbreaker

.

2901「雷獣の都」\n「狂う珍獣」\n「星の傷跡」をクリアする\n\nミッションの難易度はB以上であることComplete "Lightning Beasts",\n"The Mad Beasts"\nand"Scarred Planet".\n\nMinimum rank:BLightbreaker

.

2902「桜華の法撃」\n「虹色の法獣」\n「踊る珍鳥」をクリアする\n\nミッションの難易度はB以上であることComplete "Sakura Blast",\n"Rainbow Beast"\nand "Dancing Birds".\n\nMinimum rank: BMr Fwibbles

.

2903「同盟軍本部奪還」\n「メトロリニア突破」\n「暴走SEED特急」をクリアする\n\nミッションの難易度はB以上であることComplete "AMF HQ Recovery",\n"Military Subway"\nand "Seed Express".\n\nMinimum rank:BMr Fwibbles

.

2904「狂信者の社」\n「流水の神殿」\n「忘却の城郭」をクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Grove of Fanatics",\n"Sacred Stream"\nand "Castle of Oblivion".\n\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

2905「紅の巨獣」\n「双頭の守護獣」\n「双生の修羅」をクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Crimson Beast",\n"The Dual Sentinel"\nand "Twin Demons".\n\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

2906「氷雪の洞窟」\n「月下の翼獣」\n「花吹雪く追走戦」をクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Caves of Ice",\n"Moonlight Beast"\nand "Flowery Pursuit".\n\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

2907「白き聖獣」\n「研究の代価」\n「東方より来るモノ」をクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "White Beast",\n"Price of Knowledge"\nand "The Eastern Peril".\n\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

2908「旧跡の死闘」\n「聖地奪還」\n「砂丘の楼閣」をクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Dual in the Ruins",\n"The Holy Ground"\nand "Citadel of Sand".\n\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

2909「灼熱の震角獣」を\nウルスラ\nチェルシー\nクラウチと共にクリアする\nミッションの難易度はB以上であることComplete "Flaming Horns"\nwith Ursula, Chelsea, and\nKraz.\n\nMinimum rank: BLightbreaker

.

2910「多脚兵器破壊指令」を\nルウ\nチェルシーと共にクリアする\n\nミッションの難易度はB以上であることComplete "Multiped Threat"\nwith Lou and Chelsea.\n\nMinimum rank: BMr Fwibbles

.

2911「密林の侵入作戦」を\nマガシ\nルミア\nエミリアと共にクリアする\nミッションの難易度はB以上であることComplete "Woodland Raid"\nwith Magashi,\nLumia and Emilia.\n\nMinimum rank: BMr Fwibbles

.

2912「極寒の地で轟くモノ」を\nイーサン\nマガシ\nカレンと共にクリアする\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Polar Rumblings"\nwith Ethan,\nMagashi and Karen.\n\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

2913「熱帯雨林の猪突獣」を\nカレン\nマヤと共にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Jungle Charger"\nwith Karen and Maya.\n\nMinimum rank: ALightbreaker

.

2914「胞子を喰らう六眼」を\nイーサン\nルミアと共にクリアする\n\nミッションの難易度はB以上であることComplete "Spore Eaters"\nwith Ethan and Lumia.\n\nMinimum rank: BMr Fwibbles

.

2915「研究の代価」を\nエミリア\nシズルと共にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Price of Knowledge"\nwith Emilia and Shizuru.\n\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

2916「双生の修羅」を\nマガシ\nヴィヴィアンと共にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Twin Demons"\nwith Magashi and Vivienne.\n\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

2917「月下の翼獣」を\nエミリア\nヴィヴィアンと共にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Moonlight Beast"\nwith Emilia and Vivienne.\n\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

2918「砂丘の楼閣」を\nウルスラ\nチェルシー\nマガシと共にクリアする\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Citadel of Sand"\nwith Ursula,\nChelsea and Magashi.\n\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

2919「海の底の古代遺跡」を\n7分以内にクリアするComplete "Undersea Ruins"\nwithin 7 minutes.Lightbreaker

.

2920「遺跡の奥に眠るモノ」を\n14分以内にクリアするComplete "Sleeping Warriors"\nwithin 14 minutes.Lightbreaker

.

2921「修羅の谷」を\n12分以内にクリアするComplete "Valley of Carnage"\nwithin 12 minutes.Lightbreaker

.

2922「鉱山防衛」を\n11分以内にクリアするComplete "Mine Defense"\nwithin 11 minutes.Lightbreaker

.

2923「エンドラムの残党」を\n15分以内にクリアするComplete "Endrum Remnants"\nwithin 15 minutes.Lightbreaker

.

2924「狂う珍獣」を\n16分以内にクリアするComplete "Mad Beasts"\nwithin 16 minutes.Lightbreaker

.

2925「花吹雪く追走戦」を\n10分以内にクリアする\n\n\nミッションの難易度はB以上であることComplete "Flowery Pursuit"\nwithin 10 minutes.Mr Fwibbles

.

2926「最果ての実験基地」を\n24分以内にクリアする\n\n\nミッションの難易度はB以上であることComplete "Lonely Laboratory"\nwithin 24 minutes.\n\n\nMinimum rank: BLightbreaker

.

2927「氷雪の洞窟」を\n20分以内にクリアする\n\n\nミッションの難易度はB以上であることComplete "Caves of Ice"\nwithin 20 minutes.\n\n\nMinimum rank: BLightbreaker

.

2928「プラント奪還」を\n12分以内にクリアする\n\n\nミッションの難易度はB以上であることComplete "Fight for Food"\nwithin 12 minutes.\n\n\nMinimum rank: BLightbreaker

.

2929「星の傷跡」を\n9分以内にクリアする\n\n\nミッションの難易度はB以上であることComplete "Scarred Planet"\nwithin 9 minutes.\n\n\nMinimum rank: BLightbreaker

.

2930「踊る珍鳥」を\n13分以内にクリアする\n\n\nミッションの難易度はB以上であることComplete "Dancing Birds"\nwithin 13 minutes.\n\n\nMinimum rank: BMr Fwibbles

.

2931「同盟軍本部奪還」を\n10分以内にクリアする\n\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "AMF HQ Recovery"\nwithin 10 minutes.\n\n\nMinimum rank: ALightbreaker

.

2932「砂丘の楼閣」を\n28分以内にクリアする\n\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Citadel of Sand"\nwithin 28 minutes.\n\n\nMinimum rank: ALightbreaker

.

2933「忘却の城郭」を\n20分以内にクリアする\n\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Castle of Oblivion"\nwithin 20 minutes.\n\n\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

2934「灼熱の震角獣」を\nソード系の武器のみで\n45分以内にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Flaming Horns"\nwithin 45 minutes using\nonly swords.\n\nMinimum rank: ALightbreaker

.

2935「真影に至る闇」を\nナックル系の武器のみで\n45分以内にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "True Darkness"\nwithin 45 minutes using\nonly knuckles.\n\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

2936「研究の代価」を\nスピア系の武器のみで\n45分以内にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Price of Knowledge"\nwithin 45 minutes using\nonly spears.\n\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

2937「旧跡の死闘」を\nダブルセイバー系の武器のみで\n45分以内にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Dual in the Ruins"\nwithin 45 minutes using\nonly double sabers.\n\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

2938「暴走SEED特急」を\nアックス系の武器のみで\n45分以内にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Seed Express"\nwithin 45 minutes using\nonly axes.\n\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

2939「白き聖獣」を\nツインセイバー系の武器のみで\n45分以内にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "White Beast"\nwithin 45 minutes using\nonly twin sabers.\n\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

2940「太古からの侵略者」を\nツインダガー系の武器のみで\n45分以内にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Ancient Invader"\nwithin 45 minutes using\nonly twin daggers.\n\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

2941「双生の修羅」を\nツインクロー系の武器のみで\n45分以内にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Twin Demons"\nwithin 45 minutes using\nonly twin claws.\n\nMinimum rank: ALightbreaker

.

2942「熱帯雨林の猪突獣」を\nセイバー系の武器のみで\n45分以内にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Jungle Charger"\nwithin 45 minutes using\nonly sabers.\n\nMinimum rank: ALightbreaker

.

2943「胞子を喰らう六眼」を\nダガー系の武器のみで\n45分以内にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Spore Eaters"\nwithin 45 minutes using\nonly daggers.\n\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

2944「虹色の法獣」を\nクロー系の武器のみで\n45分以内にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Rainbow Beast"\nwithin 45 minutes using\nonly claws.\n\nMinimum rank: ALightbreaker

.

2945「紅の巨獣」を\nフォトンウィップ系の武器のみで\n45分以内にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Crimson Beast"\nwithin 45 minutes using\nonly whips.\n\nMinimum rank: ALightbreaker

.

2946「密林の侵入作戦」を\nスライサー系の武器のみで\n45分以内にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Woodland Raid"\nwithin 45 minutes using\nonly slicers.\n\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

2947「最凶の砂獣」を\nライフル系の武器のみで\n45分以内にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Desert Terror"\nwithin 45 minutes using\nonly rifles.\n\nMinimum rank: ALightbreaker

.

2948「SEEDの胎動」を\nショットガン系の武器のみで\n45分以内にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Seed Awakened"\nwithin 45 minutes using\nonly shotguns.\n\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

2949「東方より来るモノ」を\nロングボウ系の武器のみで\n45分以内にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "The Eastern Peril"\nwithin 45 minutes using\nonly longbows.\n\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

2950「極寒の地で轟くモノ」を\nグレネード系の武器のみで\n45分以内にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Polar Rumblings"\nwithin 45 minutes using\nonly grenade launchers.\n\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

2951「蛇獣覚醒」を\nレーザーカノン系の武器のみで\n45分以内にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Awoken Serpent"\nwithin 45 minutes using\nonly laser cannons.\n\nMinimum rank: ALightbreaker

.

2952「奪われた破壊兵器」を\nツインハンドガン系の武器のみで\n45分以内にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Stolen Weapon"\nwithin 45 minutes using\nonly twin handguns.\n\nMinimum rank: A

.

2953「星の傷跡」を\nハンドガン系の武器のみで\n45分以内にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Scarred Planet"\nwithin 45 minutes using\nonly handguns.\n\nMinimum rank: ALightbreaker

.

2954「貨物列車救援」を\nクロスボウ系の武器のみで\n45分以内にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Train Rescue"\nwithin 45 minutes using\nonly crossbows.\n\nMinimum rank: ALightbreaker

.

2955「暗黒の衛星」を\nカード系の武器のみで\n45分以内にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Dark Satellite"\nwithin 45 minutes using\nonly cards.\n\nMinimum rank: ALightbreaker

.

2956「桜華の法撃」を\nマシンガン系の武器のみで\n45分以内にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Sakura Blast"\nwithin 45 minutes using\nonly machine guns.\n\nMinimum rank: ALightbreaker

.

2957「雷獣の都」を\nロッド系の武器のみで\n45分以内にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Lightning Beasts"\nwithin 45 minutes using\nonly rods.\n\nMinimum rank: ALightbreaker

.

2958「多脚兵器破壊指令」を\nウォンド系の武器のみで\n45分以内にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Multiped Threat"\nwithin 45 minutes using\nonly wands.\n\nMinimum rank: ALightbreaker

.

2959「同盟軍本部奪還」を\nマドゥーグ系の武器のみで\n45分以内にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "AMF HQ Recovery"\nwithin 45 minutes using\nonly T-Mags.\n\nMinimum rank: ALightbreaker

.

2960「海の底の古代遺跡」を\nシャドゥーグ系の武器のみで\n45分以内にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Undersea Ruins"\nwithin 45 minutes using\nonly R-Mags\n\nMinimum rank: ALightbreaker

.

2961「プラント奪還」を\nトラップ系の武器のみで\n45分以内にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Fight for Food"\nwithin 45 minutes using\nonly traps.\n\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

2962「ナヴァル」\n「ナヴァ・ルッダ」を\n合計で50体撃破するHunt the Naval and\nNaval Ludda.\nDefeat 50 in total.Lightbreaker

.

2963「バジラ」\n「ゴ・バジラ」を\n合計で50体撃破するHunt the Badira\nand Go Badira.\nDefeat 50 in total.Lightbreaker

.

2964「アギータ」\n「サウギータ」を\n合計で50体撃破するHunt the Ageeta\nand Sageeta.\nDefeat 50 in total.Lightbreaker

.

2965「パノン」\n「ベル・パノン」を\n合計で50体撃破する\n\nミッションの難易度はB以上であることHunt the Pannon\nand Bel Pannon.\nDefeat 50 in total.\n\nMinimum rank: BLightbreaker

.

2966「デルセバン」\n「デルジャバン」を\n合計で30体撃破する\n\nミッションの難易度はB以上であることHunt the Delsaban\nand Deljaban.\nDefeat 30 in total.\n\nMinimum rank: BMr Fwibbles

.

2967「ヴァンダ」\n「ヴァンダ・メラ」\n「ヴァンダ・オルガ」を\n合計で30体撃破するHunt the Vanda,\nVanda Merha,\nand Vanda Orga.\nDefeat 30 in total.Lightbreaker

.

2968「ゴーモン」\n「オルゴーモン」を\n合計で30体撃破する\n\nミッションの難易度はB以上であることHunt the Gohmon\nand Olgohmon.\nDefeat 30 in total.\n\nMinimum rank: BMr Fwibbles

.

2969「エビルシャーク」\n「パルシャーク」\n「ギルシャーク」を\n合計で30体撃破するHunt the Evil Shark,\nPal Shark, and\nGuil Shark.\nDefeat 30 in total.Lightbreaker

.

2970「サベージ・ウルフ」\n「バーベラス・ウルフ」を\n合計で30体撃破する\n\nミッションの難易度はB以上であることHunt the Savage Wolf\nand Barbarous Wolf.\nDefeat 30 in total.\n\nMinimum rank: BLightbreaker

.

2971「ブーマ」\n「ゴ・ブーマ」\n「ジゴ・ブーマ」を\n合計で30体撃破するHunt the Booma,\nGo Booma and\nJigo Booma.\nDefeat 30 in total.Mr Fwibbles

.

2972「教団警衛士・オズナ」\n「教団警衛士・バスタ」を\nそれぞれ20人倒す\n\nミッションの難易度はB以上であることHunt the Armed\nServant - Ozuna and\nArmed Servant - Basta.\nDefeat 20 of each.\nMinimum rank: BLightbreaker

.

2973「特務兵・スパーダ」\n「特務兵・ソルダ」\n「特務兵・アサルト」を\nそれぞれ20人倒す\nミッションの難易度はB以上であることHunt the Special Ops - Sparda,\nSpecial Ops - Solda and\nSpecial Ops - Assault.\nDefeat 20 of each.\nMinimum rank: BMr Fwibbles

.

2974「ローグス・マッズ」\n「ローグス・ジャッセ」を\nそれぞれ20人倒す\n\nミッションの難易度はA以上であることHunt the Rogue - Mazz\nand Rogue - Jasse.\nDefeat 20 of each.\n\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

2975「グリナ・ビートC」\n「シノワ・ヒドキ」\n「ビード・グルーデ」を\nそれぞれ5体破壊する\nミッションの難易度はB以上であることHunt the Grinna Bete C,\nSinow Hidoki and\nBead Groode.\nDefeat 5 of each.\nMinimum rank: BMr Fwibbles

.

2976「ジャーバ」\n「ジェリス」\n「アスターク」を\nそれぞれ8体撃破する\nミッションの難易度はB以上であることHunt the Jarba,\nJeris and\nAstark.\nDefeat 8 of each.\nMinimum rank: BMr Fwibbles

.

2977「ガイノゼロス」\n「ゴル・ドルバ」\n「グラス・アサッシン」を\nそれぞれ2体撃破する\nミッションの難易度はB以上であることHunt the Gainozeros,\nGol Dolva and\nGrass Assassin.\nDefeat 2 of each.\nMinimum rank: BMr Fwibbles

.

2978「ナノノドラゴ」\n「バファル・ブラッガ」\n「ダゴ・グジェリ」を\nそれぞれ2体撃破する\nミッションの難易度はB以上であることHunt the Nano Dragon,\nBafal Bragga and\nDago Gujeri.\nDefeat 2 of each.\nMinimum rank: BMr Fwibbles

.

2979「バグ・デッガ」\n「コグ・ナッド」\n「モグ・ボッゴ」を\nそれぞれ2体撃破するHunt the Bag Degga,\nKog Nadd and\nMog Boggo.\nDefeat 2 of each.Mr Fwibbles

.

2980「ダカマヅリ」\n「カガジバリ」\n「ダノアマズ」を\nそれぞれ5体撃破する\nミッションの難易度はA以上であることHunt the Dakamazli,\nKagajibari and\nDanoamaz.\nDefeat 5 of each.\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

2981「ウバクラダ」\n「カマトウズ」\n「テンゴウグ」を\nそれぞれ5体撃破する\nミッションの難易度はB以上であることHunt the Ubakurada,\nKamatoze and\nTengohg.\nDefeat 5 of each.\nMinimum rank: BMr Fwibbles

.

2982「ボルガディラン」\n「ダーヴァガイン」\n「ゾルディラン」を\nそれぞれ5体撃破する\nミッションの難易度はA以上であることHunt the Vorgadillan,\nDarvaguine and\nZoldillan.\nDefeat 5 of each.\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

2983「SEED・ヴィタス」\n「キャリガイン」\n「ザシャロガン」を\nそれぞれ2体撃破する\nミッションの難易度はB以上であることHunt the Seed-Vitace,\nCarriguine and\nZasharogan.\nDefeat 2 of each.\nMinimum rank: BMr Fwibbles

.

2984「スヴァルティア」\n「スヴァルタス」を\nそれぞれ5体撃破する\n\nミッションの難易度はA以上であることHunt the Svaltia\nand Svaltus.\nDefeat 5 of each.\n\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

2985「ザムヴァパス」\n「ライグタス」を\nそれぞれ5体撃破する\n\nミッションの難易度はA以上であることHunt the Zamvapas\nand Rygutass.\nDefeat 5 of each.\n\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

2986「ディ・ラガン」\n「ビル・デゴラス」\n「ゾアル・ゴウグ」を\nそれぞれ2体撃破する\nミッションの難易度はA以上であることHunt the De Ragan,\nBil De Golus and\nZoal Goug.\nDefeat 2 of each.\n\nMinimum rank: ALightbreaker

.

2987「ディ・ラグナス」\n「アルテラツゴウグ」を\nそれぞれ2体撃破する\n\nミッションの難易度はA以上であることHunt the De Ragnus\nand Alterazgohg.\nDefeat 2 of each.\n\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

2988「マガス・マッガーナ」\n「ドゥガ・ドゥンガ」を\nそれぞれ2体破壊する\n\nミッションの難易度はA以上であることHunt the Magas Maggahna\nand Duga Dunga.\nDefeat 2 of each.\n\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

2989「マザーブレイン」\n「レオル・バディア」\n「アダーナ・デガーナ」を\nそれぞれ2体破壊する\nミッションの難易度はA以上であることHunt the Mother Brain,\nReol Badia and\nAdahna Degahna.\nDefeat 2 of each.\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

2990「ディ・ラガン」\n「ディ・ラグナス」\n「ファズンタル・セグンタル」を\nそれぞれ2体撃破する\nミッションの難易度はSであることHunt the De Ragan,\nDe Ragnus and\nFaz’nar Seg’ntar.\nDefeat 2 of each.\nMinimum rank: SMr Fwibbles

.

2991「ゾアル・ゴウグ」\n「オンマゴウグ」\n「アジンゴウム・ギジンゴウム」を\nそれぞれ2体撃破する\nミッションの難易度はSであることHunt the Zoal Goug,\nOnmagoug and\nAzn’gom Gijn’gom.\nDefeat 2 of each.\nMinimum rank: SMr Fwibbles

.

2992「ビル・デゴラス」\n「ディー・ロレイ」\n「ディマゴラス」を\nそれぞれ2体撃破する\nミッションの難易度はSであることHunt the Bil De Golus,\nDe Rol Le and\nDimmagolus.\nDefeat 2 of each.\nMinimum rank: SMr Fwibbles

.

2993「ダルク・ファキス第二形態」\n「オルガ・アンゲルス」\n「ダーク・ファルス第一形態」を\nそれぞれ2体撃破する\nミッションの難易度はSであることHunt the Dulk Fakis second form,\nOrga Angelus and\nDark Falz first form.\nDefeat 2 of each.\nMinimum rank: SMr Fwibbles

.

2994「ダガー」を\nアクションパレットにセットするSet Dagger to Action PaletteMr Fwibbles

.

2995「マシンガン」を\nアクションパレットにセットするSet Machine Gun to Action PaletteMr Fwibbles

.

2996「ハンター」のライセンスを得るHunter License obtained.Mr Fwibbles

.

2997「レンジャー」のライセンスを得るRanger License obtained.Mr Fwibbles

.

2998「フォース」のライセンスを得るForce License obtained.Mr Fwibbles

.

2999「ブレイバー」のライセンスを得るVanguard License obtained.Mr Fwibbles

.

3000武器タイプ「ナックル」を\nBランク以上にする\n(ハンター限定)"Knuckle" weapon type \nraised to B \n(Hunter Restriction)Kichi

.

3001武器タイプ「ライフル」を\nBランク以上にする\n(レンジャー限定)"Rifle" weapon type \nraised to B \n(Ranger Restriction)Kichi

.

3002武器タイプ「ロッド」を\nBランク以上にする\n(フォース限定)"Rod" weapon type \nraised to B \n(Force Restriction)Kichi

.

3003武器タイプ「クロー」を\nBランク以上にする\n(ブレイバー限定)"Claw" weapon type \nraised to B \n(Vanguard Restriction)Kichi

.

3004「HPブースト」を装着するEquip "HP Boost"Kichi

.

3005文章を入力し 発言するPhrase entered\n SpeakKichi

.

3006「ミッションクリア時」の欄に\n文章を入力し\n実際に発言するActually say the text you entered in\nthe "On Mission Clear" column.Mr Fwibbles

.

3007称号「称号マスターへの第一歩」の\n報酬アイテムを受け取るReceive the reward item for the "First Step to Being a Title Master" title.Mr Fwibbles

.

3008「祈祷師 小夜ちゃん」で\n祈祷してもらうReceive a prayer from Sayo the Mystic.Mr Fwibbles

.

3009パートナーマシナリーを\nパーティーメンバーに入れて\n「蒼穹に響く戦慄」をクリアするPut a MySynth\ninto the party and\nclear "Chills Across the Blue Sky."Kichi

.

3010「蒼穹に響く戦慄」を\n10分以内にクリアするComplete "Chills Across the Blue Sky"\nwithin 10 minutes.Mr Fwibbles

.

3011「聖域の回廊」を\n15分以内にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "The Sacred Corridor"\nwithin 15 minutes.\n\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

3012「烈風渦巻く討伐戦」を\n20分以内にクリアするComplete"War of the Winds"\nwithin 20 minutes.Mr Fwibbles

.

3013「進化のカタチ」を\n15分以内にクリアするComplete "Shape of Evolution"\nwithin 15 minutes.Mr Fwibbles

.

3014「幽谷に祀られし守り神」を\n30分以内にクリアするComplete "Guardian of the Valley"\nwithin 30 minutes.Mr Fwibbles

.

3015「乱破犇めく星霊祭」を\n30分以内にクリアするComplete "Festival Fracas"\nwithin 30 minutes.Mr Fwibbles

.

3016「飛来者の記憶」を\n30分以内にクリアするComplete "Record of the Assault"\nwithin 30 minutes.Mr Fwibbles

.

3017「夢幻の如く」を\n45分以内にクリアする\n\nミッションの難易度は∞以上であることComplete "Like a Dream"\nwithin 45 minutes.\n\nMinimum rank: ∞Mr Fwibbles

.

3018「リトルウィンググランプリ」1~3を\nクリアするClear "Little Wing Grand Prix" 1-3.Mr Fwibbles

.

3019「終焉の銀河」を\nカレン\nエミリア\nヴィヴィアンと共にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "End of the Galaxy"\nwith Karen,\nEmilia\nand Vivienne.\n\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

3020「蒼海の巨殻獣」を\nイーサン\nルミア\nマガシと共にクリアする\n\nミッションの難易度はA以上であることComplete "Azure Water Beast"\nwith Ethan,\nLumia\nand Magashi.\n\nMinimum rank: AMr Fwibbles

.

3021「新造極秘の暴走重機」を\nエミリア\nルミア\nユートと共にクリアする\n\nミッションの難易度はB以上であることComplete "Secret Rampage"\nwith Emilia,\nLumia\nand Yut.\n\nMinimum rank: BMr Fwibbles

.

3022「水底に響く鋼音」を\nエミリア\nユート\nシズルと共にクリアする\n\nミッションの難易度はB以上であることComplete "Seabed Vibrations"\nwith Emelia,\nYut\nand Shizuru.\n\nMinimum rank: BMr Fwibbles

.

3023「雷雪降る侵食孔」を\nタイラー\nリィナ\nトニオと共にクリアする\n\nミッションの難易度はB以上であることComplete "Thunder and Ice"\nwith Tyler,\nLiina\nand Tonnio.\n\nMinimum rank: BMr Fwibbles

.

3024「ゴランガラン」\n「ゴナン」\n「ボラ・ヴリーマ」を\nそれぞれ5体撃破するHunt the Goran Garan,\nGonan and\nBola Vreema.\nDefeat 5 of each.Mr FwibblesPSP2i-exclusive enemy names taken from Devi's guide

.

3025「カオスブリンガー」\n「ギャランゾ」\n「ヘブンズマザー」を\nそれぞれ5体撃破する\nミッションの難易度はB以上であることHunt the Chaos Bringer,\nGaranz\nand Heavens Mother.\nDefeat 5 of each.\nMinimum rank: BMr Fwibbles*

.

3026「ギール・ゾーグ」\n「ヴォルナ・グラフカ」を\nそれぞれ5体撃破する\nミッションの難易度はB以上であることHunt the Gill Shark\nand Volna Gravka.\nDefeat 5 of each.\nMinimum rank: BMr Fwibbles*

.

3027「ダークファルス・ディオス」\n「ヤオロズ」を\nそれぞれ5体撃破する\nミッションの難易度はA以上であることHunt the Dark Falz Dios\nand Yaoroz.\nDefeat 5 of each.\nMinimum rank: AMr Fwibbles*

.

3028「ドラゴン」\n「オルガディラン」\n「ディラ・ブレイヴァス」を\nそれぞれ2体撃破する\nミッションの難易度はS以上であることHunt the Dragon,\nOrga Dyran\nand Dyla Bravace.\nDefeat 2 of each.\nMinimum rank: SMr Fwibbles*

.

3029「オルガ・フロウ第一形態」\n「オルガ・フロウ最終形態」を\nそれぞれ5体撃破する\nミッションの難易度は∞以上であることHunt the Olga Flow: First Form\nand Olga Flow: Final Form.\nDefeat 5 of each.\nMinimum rank: ∞Mr Fwibbles*

.

3030トレーニングミッションの\n『攻撃と属性』をクリアするComplete the training mission\n"Attacks and Elements".Mr Fwibbles

.

3031クライアントオーダーの制限時間、残り%d分Client request time remaining: %d min.Mr Fwibbleslocalized

.

3032クライアントオーダーの制限時間、1分を切りましたClient request time remaining: 1 minute.Mr Fwibbles

.

3033クライアントオーダーの制限時間、オーバーしましたClient request time limit expired.Mr Fwibbles

.

3034所持品に空きがないため、報酬を取得出来ません。\n所持品を整理してから、もう一度話しかけて下さい。You don't have room for the reward. Please\norganize your belongings and talk again.Mr Fwibbles

.

3035プラント奪還Fight for FoodLightbreaker

.

3036暗黒の衛星Dark SatelliteKichi

.

3037SEEDの胎動Seed AwakenedLightbreaker

.

3038草原の支配者Plains OverlordLightbreaker

.

3039遺跡の奥に眠るモノSleeping WarriorsLightbreaker

.

3040双頭の守護獣The Dual SentinelLightbreaker

.

3041エンドラムの残党Endrum RemnantsLightbreaker

.

3042貨物列車救援Train RescueLightbreaker

.

3043星の傷跡Scarred PlanetLightbreaker

.

3044雷獣の都Lightning BeastsLightbreaker

.

3045同盟軍本部奪還AMF HQ RecoveryLightbreaker

.

3046月下の翼獣Moonlight BeastLightbreaker

.

3047凶飛獣討伐Demons AboveLIghtbreaker

.

3048虹色の法獣Rainbow BeastLightbreaker

.

3049狂信者の杜Grove of FanaticsLightbreaker

.

3050聖地奪還The Holy GroundLightbreaker

.

3051踊る珍鳥Dancing BirdsLightbreaker

.

3052胞子を喰らう六眼Spore EatersLightbreaker

.

3053最凶の砂獣Desert TerrorLightbreaker

.

3054砂塵の機械戦士Desert GoliathLightbreaker

.

3055氷雪の洞窟Caves of IceLightbreaker

.

3056蛇獣覚醒Awoken SerpentLightbreaker

.

3057真影に至る闇True DarknessLightbreaker

.

3058研究の代価Price of KnowledgeLightbreaker

.

3059東方より来るモノThe Eastern PerilMr FwibblesLightbreaker had this as "Stolen Weapon", which is 2 lines below

.

3060密林の侵入作戦Woodland RaidLightbreaker

.

3061奪われた破壊兵器Stolen WeaponLightbreaker

.

3062灼熱の震角獣Flaming HornsLightbreaker

.

3063電脳の化身Electronic BrainLightbreaker

.

3064黒き星に巣くうモノThe Black NestLightbreaker

.

3065暗黒神の封印The Dark GodLightbreaker

.

3066紅の巨獣Crimson BeastLightbreaker

.

3067旧跡の死闘Duel in the RuinsLightbreaker

.

3068狂う珍獣The Mad BeastsLightbreaker

.

3069双生の修羅Twin DemonsLightbreaker

.

3070暴走SEED特急Seed ExpressLightbreaker

.

3071メトロリニア突破Military SubwayLightbreaker

.

3072海の底の古代遺跡Undersea RuinsLightbreaker

.

3073多脚兵器破壊指令Multiped ThreatLightbreaker

.

3074桜華の法撃Sakura BlastLightbreaker

.

3075花吹雪く追走戦Flowery PursuitLightbreaker

.

3076白き聖獣White BeastLightbreaker

.

3077流水の神殿Sacred StreamLightbreaker

.

3078忘却の城郭Castle of OblivionLightbreaker

.

3079太古からの侵略者Ancient InvaderLightbreaker

.

3080修羅の谷Valley of CarnageLightbreaker

.

3081鉱山防衛Mine DefenseLightbreaker

.

3082砂丘の楼閣Citadel of SandLightbreaker

.

3083最果ての実験基地Lonely LaboratoryLightbreaker

.

3084穿つ双剣の遺産Bladed LegacyLightbreaker

.

3085熱帯雨林の猪突獣Jungle ChargerLightbreaker

.

3086燃ゆる銀世界Burning SnowLightbreaker

.

3087極寒の地で轟くモノPolar RumblingsLightbreaker

.

3088幻影の樹林Forest of IllusionLightbreaker

.

3089幻影の火孔Phantom FissureLightbreaker

.

3090幻影の横坑Illusionary ShaftLightbreaker

.

3091幻影の聖跡Phantom RuinsLightbreaker

.

3092水底に響く鋼音Seabed VibrationsDeviFoxx & Mr FwibblesPSP2i exclusive missions start here. Note: "DeviFoxx & Mr Fwibbles" are DeviFoxx's translations. Mr Fwibbles just copied the names into here.

.

3093烈風渦巻く討伐戦War of the WindsDeviFoxx & Mr Fwibbles

.

3094新造極秘の暴走重機Secret RampageDeviFoxx & Mr Fwibbles

.

3095進化のカタチShape of EvolutionMr Fwibbles

.

3096乱破犇めく星霊祭Festival FracasDeviFoxx & Mr Fwibbles

.

3097雷雪降る侵食孔Thunder and IceDeviFoxx & Mr Fwibbles

.

3098幽谷に祀られし守り神Guardian of the ValleyDeviFoxx & Mr Fwibbles

.

3099飛来者の記憶Record of the AssaultDeviFoxx & Mr Fwibbles

.

3100蒼穹に響く戦慄Chills Across the Blue SkyKichi

.

3101蒼海の巨殻獣Azure Water BeastDeviFoxx & Mr Fwibbles

.

3102夢幻の如くLike a DreamDeviFoxx & Mr Fwibbles

.

3103聖域の回廊The Sacred CorridorDeviFoxx & Mr Fwibbles

.

3104終焉の銀河End of the GalaxyLightbreaker

.

3105LWG ステージ1LWG Stage 1Lightbreaker

.

3106LWG ステージ2LWG Stage 2Lightbreaker

.

3107LWG ステージ3LWG Stage 3Lightbreaker

.

31083:攻撃と属性3: Attacks and ElementsMr Fwibbles

.

3109ウェポンショップなどで\n『ダガー』を入手し\nアクションパレットにセットせよ\n\nアクションパレットへのセットは\nSTARTボタン入力で呼び出すメニューから\nセットしたい武器を選択することで可能Get a dagger at somewhere like the weapon\nshop and equip it to you action palette. \n\nYou can equip it to you action panel by\nopening the menu with the start button \nand selecting the weapon you want to equip.Mike

.

3110ウェポンショップなどで\n『マシンガン』を入手し\nアクションパレットにセットせよ\n\nアクションパレットへのセットは\nSTARTボタン入力で呼び出すメニューから\nセットしたい武器を選択することで可能Get a machine gun at somewhere like the weapon\nshop and equip it to you action palette.\n\nYou can equip it to you action panel by\nopening the menu with the start button\nand selecting the weapon you want to equip.Mike

.

3111『ハンター』のライセンスを得よ\n\nライセンスはタイプカウンターの『タイプセレクト』から\n希望のタイプを選択することで発行してもらえるGet a Hunter license.\n\nYou can be issued a license by selecting\n"Type Select" from the Type Counter.Mike

.

3112『レンジャー』のライセンスを得よ\n\nライセンスはタイプカウンターの『タイプセレクト』から\n希望のタイプを選択することで発行してもらえるGet a Ranger license.\n\nYou can be issued a license by selecting\n"Type Select" from the Type Counter.Mike

.

3113『フォース』のライセンスを得よ\n\nライセンスはタイプカウンターの『タイプセレクト』から\n希望のタイプを選択することで発行してもらえるGet a Force license.\n\nYou can be issued a license by selecting\n"Type Select" from the Type Counter.Mike

.

3114『ブレイバー』のライセンスを得よ\n\nライセンスはタイプカウンターの『タイプセレクト』から\n希望のタイプを選択することで発行してもらえるGet a Vanguard license.\n\nYou can be issued a license by selecting\n"Type Select" from the Type Counter.Mike

.

3115タイプカウンターのタイプエクステンドにて\n『ナックル』のグレードをBランク以上にせよ\n(ハンター限定)Raise your equipable knuckles grade to B or greater\nusing the Type Extend function at the Type Counter.\n(Hunters only)Mike

.

3116タイプカウンターのタイプエクステンドにて\n『ライフル』のグレードをBランク以上にせよ\n(レンジャー限定)Raise your equipable rifle grade to B or greater\nusing the Type Extend function at the Type Counter.\n(Ranger only)Mike

.

3117タイプカウンターのタイプエクステンドにて\n『ロッド』のグレードをBランク以上にせよ\n(フォース限定)Raise your equipable rod grade to B or greater\nusing the Type Extend function at the Type Counter.\n(Force only)Mike

.

3118タイプカウンターのタイプエクステンドにて\n『クロー』のグレードをBランク以上にせよ\n(ブレイバー限定)Raise your equipable claw grade to B or greater\nusing the Type Extend function at the Type Counter.\n(Vanguard only)Mike

.

3119タイプカウンターのアビリティカスタマイズにて\n『HPブースト』を装着せよEquip the HP Boost ability using the Ability Customize\nfunction at the Type Counter.Mike

.

3120チャット入力画面で文章を入力して発言せよ\n\nチャット入力画面はSELECTボタン2回入力で\n呼び出すことが出来るEnter a phrase in the chat box and say it.\n\nYou can bring up the chat box by \npressing the select button two times.Mike

.

3121『ミッションクリア時』の欄に文章を入力して\n実際に発言せよ\n\n文章の入力は、メニュー画面の\n『コミュニティー』→『オートワード設定』へと移動し\n該当の欄を選択することで行えるEnter a phrase in to the Mission Clear autophrase setting and say it.\nYou can enter a phrase by opening the main menu\nand going to the Autoword Settings sub-menu \nin the Community menu and selecting the appropriate box.Mike

.

3122マイルームのビジフォンにて\n称号『称号マスターへの第一歩』の\n報酬アイテムを受け取れReceive the reward for the "First Step to Being a Title Master"\nfrom the visiphone in your room.Mike

.

3123『祈祷師 小夜ちゃん』にて\n祈祷効果を得よReceive a prayer from\nSayo the Mystic.Mike

.

3124パートナーマシナリーを同行させ\n『蒼穹に響く戦慄』をクリアせよ\n\nパートナーマシナリーは\nSTARTボタン入力で呼び出すメニューから\nコミュニティー→パーティーと選択することで\nパーティーへ招待することが出来るClear "Chills Across the Blue Sky" with your MySynth.\nYou can invite your MySynth to your party by opening the main\nmenu with the start button and selecting the \nParty sub-menu from the Community menu.Mike

.

3125トレーニングミッションの『3:攻撃と属性』をクリアせよ\n\nミッション内に居る『バスク』の説明を聞いて\n課された実技をこなせClear the "#3: Attacks and Elements" training mission.\n\nListen to Vasque's explanation\nand perform the skills he requires.Mike

.

3126%s (%s)%s (%s)kenma9123

.

3127%s %d個 (%s)%s %d pieces\n(%s)Mike

.

3128パートナーマシナリーMySynthMrFwibbles

.

3129お布施の金額を決定してくださいHow much would you like to offer?Mike

.

3130100メセタ100 Mesetakenma9123 (commas by Mike)

.

31311000メセタ1,000 Mesetakenma9123 (commas by Mike)

.

313210000メセタ10,000 Mesetakenma9123 (commas by Mike)

.

3133100000メセタ100,000 Mesetakenma9123 (commas by Mike)

.

3134・ ・ kenma9123

.

3135祈祷の効果を得た!You've received a special effect!Mike

.

3136レアドロップ率Rare drop ratekenma9123

.

3137パーティーリーダー以外は祈祷が受けられませんOnly the party leader can make offerings.Mike

.

3138祈祷の効果が切れていないので、祈祷を受けることができませんYour previous special effect is still active\nso you cannot receive another one.Mike

.

3139こ、これは…!?\nとても大きな効果が期待できそうです!!Oh my!\nThis is a great result!Mike

.

3140大きな効果が期待できます!\n今日は向かうところ、敵ナシです!This is a great result!\nYou'll have no problems where you're going today!Mike

.

3141大きな効果が期待できます!\n今日は向かうところ、敵ナシです!This is a great result!\nYou'll have no problems where you're going today!Mike

.

3142大きな効果が期待できます!\n今日は向かうところ、敵ナシです!This is a great result!\nYou'll have no problems where you're going today!Mike

.

3143す、すごい!!\nこんなよい効果が現れるなんて、\n滅多にありませんよ!G-great!\nIt's so rare for an effect\nof this kind to happen!Mike

.

3144す、すごい!!\nこんなよい効果が現れるなんて、\n滅多にありませんよ!G-great!\nIt's so rare for an effect\nof this kind to happen!Mike

.

3145あなたは星霊に好かれているようですね!\n私の祈祷を上回る力が、あなたに味方しています!You must be a favored of the Holy Light!\nA power stronger than my prayers is your ally!Mike

.

3146あなたは星霊に好かれているようですね!\n私の祈祷を上回る力が、あなたに味方しています!You must be a favored of the Holy Light!\nA power stronger than my prayers is your ally!Mike

.

3147こんなよい祈祷が出来るなんて、\n祈祷師の冥利につきます!\nあなたには大きな効果がもたらされるでしょう!It's more than I deserve as a mystic to be able\nto produce such a good prayer!\nIt will surely mean good things for you!Mike

.

3148こんなよい祈祷が出来るなんて、\n祈祷師の冥利につきます!\nあなたには大きな効果がもたらされるでしょう!It's more than I deserve as a mystic to be able to produce such a good prayer!\nIt will surely mean good things for you!Mike

.

3149全ての星霊を味方にしたといっても\n過言ではありません!\nあなたに奇跡的な加護がある事でしょう!It wouldn't be saying too much to say that you\nare the ally of the entire Holy Light!\nYou'll have miraculous protection!Mike

.

3150いい効果が出ましたよ。\nしかも、予想以上にです。This is a good result.\nIt's even better than I thought.Mike

.

3151大丈夫です!\n結構、うまくいきましたよ!Ok!\nIt went pretty well!Mike

.

3152大丈夫です!\n結構、うまくいきましたよ!Ok!\nIt went pretty well!Mike

.

3153大丈夫です!\n結構、うまくいきましたよ!Ok!\nIt went pretty well!Mike

.

3154うまくいきました。\n祈祷がよい結果になって、私も嬉しいです!Things went well.\nIt even makes me\nhappy that the results were good.Mike

.

3155うまくいきました。\n祈祷がよい結果になって、私も嬉しいです!Things went well.\nIt even makes me\nhappy that the results were good.Mike

.

3156上出来です!\nこの効果、保障します!This is a great result!\nI guarantee it!Mike

.

3157上出来です!\nこの効果、保障します!This is a great result!\nI guarantee it!Mike

.

3158今日のあなたは、\nきっと大きな力に守られるでしょう。\n自信をもって頑張ってください!You will be protected by a large power today.\nBe confident and go out and get them!Mike

.

3159今日のあなたは、\nきっと大きな力に守られるでしょう!\n自信をもって頑張ってください!You will be protected by a large power today.\nBe confident and go out and get them!Mike

.

3160とてもよい効果を得られましたよ!\n貴方だから、ここまでの力が\n出せたのだと思います!This is a great result!\nI was able to do this because of you!Mike

.

3161ささやかな効果ですが…、うまくいったと思います。It's only a very slight result but I think it went well.Mike

.

3162はいっ。\n効果は十分出ていると思います。Ok.\nThis is a decent result.Mike

.

3163はいっ。\n効果は十分出ていると思います。Ok.\nThis is a decent result.Mike

.

3164はいっ。\n効果は十分出ていると思います。Ok.\nThis is a decent result.Mike

.

3165はいっ!\nいい効果があったと思います!Ok!\nThis is a good result!Mike

.

3166はいっ!\nいい効果があったと思います!Ok!\nThis is a good result!Mike

.

3167はい!\n星霊があなたの味方になっていますよ。Great!\nThe Holy Light is your ally!Mike

.

3168はい!\n星霊があなたの味方になっていますよ。Great!\nThe Holy Light is your ally!Mike

.

3169満足のいく祈祷が出来たと思います。\nそれじゃ、頑張ってくださいね。I'm sastisfied with this result.\nGood luck on the mission!Mike

.

3170満足のいく祈祷が出来たと思います。\nそれじゃ、頑張ってくださいね。I'm sastisfied with this result.\nGood luck on the mission!Mike

.

3171いい祈祷ができました。\nきっと星霊があなたを守るでしょう。This was a good prayer.\nI'm sure the Holy Light will protect you.Mike

.

3172あれっ…?\nちょっと、…調子が出なかったようです。Whoops.\nLooks like I wasn't warmed up.Mike

.

3173えっと…、あの…、\nもっと効果が出ると思ったんですけど…。\nでも、…たまにはこんな事もありますから。Er, I, I the result should have better\nbut this happens sometimes.Mike

.

3174えっと…、あの…、\nもっと効果が出ると思ったんですけど…。\nでも、…たまにはこんな事もありますから。Er, I, I the result should have better\nbut this happens sometimes.Mike

.

3175えっと…、あの…、\nもっと効果が出ると思ったんですけど…。\nでも、…たまにはこんな事もありますから。Er, I, I the result should have better\nbut this happens sometimes.Mike

.

3176う~ん…、もっといい結果になると思って\nいたのですが…。Hmm, the results should have been better.Mike

.

3177う~ん…、もっといい結果になると思って\nいたのですが…。Hmm, the results should have been better.Mike

.

3178すみません。\nもう少し力が出せれば良かったのですが…。I'm sorry.\nIf I could have prayed just a bit\nharder the result would have been better.Mike

.

3179すみません。\nもう少し力が出せれば良かったのですが…。I'm sorry.\nIf I could have prayed just a bit\nharder the result would have been better.Mike

.

3180もっといい結果になってもよかったはずなのに…。\n今回、これが限界でした…。\n申し訳ありません。I thought the result would have been better\nbut this is the best I can do now.\nI'm sorry.Mike

.

3181もっといい結果になってもよかったはずなのに…。\n今回、これが限界でした…。\n申し訳ありません。I thought the result would have been better\nbut this is the best I can do now.\nI'm sorry.Mike

.

3182頑張ってはみたものの、わずかな結果となって…。\n星霊にも、調子が悪い時もあるんでしょうか。\n次は、いい結果が出るように頑張ります…。I tried but the result is tiny.\nThe Holy Light must have bad days too.\nI'll try harder to get a better result next time.Mike

.

3183思うように集中できなくて…。\n効果は、全くないわけではないですが、\nその、…すみません。I couldn't concentrate like I wanted to\nand there is a small effect but, well, I'm sorry.Mike

.

3184その、すみません…。\n頑張ってみたのですが…、\nうまくいきませんでした。I'm sorry.\nI tried but it just didn't go very well.Mike

.

3185その、すみません…。\n頑張ってみたのですが…、\nうまくいきませんでした。I'm sorry.\nI tried but it just didn't go very well.Mike

.

3186その、すみません…。\n頑張ってみたのですが…、\nうまくいきませんでした。I'm sorry.\nI tried but it just didn't go very well.Mike

.

3187祈祷をしてみましたが、\n星霊がつかめなくて…。\n期待したほどの効果はあまり…。I prayed but I couldn't reach the Holy Light so\nthe results aren't what I'd like them to be.Mike

.

3188祈祷をしてみましたが、\n星霊がつかめなくて…。\n期待したほどの効果はあまり…。I prayed but I couldn't reach the Holy Light\nso the results aren't what I'd like them to be.Mike

.

3189変ですね…。\nいつもはもっと、効果が出るのですが…。Something's off.\nNormally I can get a better result.Mike

.

3190変ですね…。\nいつもはもっと、効果が出るのですが…。Something's off.\nNormally I can get a better result.Mike

.

3191すみません、私の手落ちです…。\nよい効果を得られなかった事を、\n心よりお詫びします…。I'm sorry but I've made a mistake.\nI apologize for not being able to produce a good result.Mike

.

3192すみません、私の手落ちです…。\nよい効果を得られなかった事を、\n心よりお詫びします…。I'm sorry but I've made a mistake.\nI apologize for not being able to produce a good result.Mike

.

3193どうした事でしょう…。\n星霊があなたに依ろうとしないんです。\nだから、これだけの効果しか与えられません。What's this?\nThe Holy Light won't bless you\nso I could only manage this result.Mike

.

3194あっ…、間違……、\nな、何でもないです!!\nとりあえず、祈祷はしておきましたから!!Uhoh!\nI made a mista...\nNo, it's nothing!\nYou got a result, right?Mike

.

3195調子が…出なくて…。\nなぜか、思った程の効果が\n出ないんです…。I couldn't get in to the swing of it\nand could only make this result.Mike

.

3196調子が…出なくて…。\nなぜか、思った程の効果が\n出ないんです…。I couldn't get in to the swing of it\nand could only make this result.Mike

.

3197調子が…出なくて…。\nなぜか、思った程の効果が\n出ないんです…。I couldn't get in to the swing of it\nand could only make this result.Mike

.

3198その…、せっかく来ていただいたのに、\n私の力が及ばなかったようです。\nすみません…。I'm sorry I couldn't be any help\neven though you came to me.Mike

.

3199その…、せっかく来ていただいたのに、\n私の力が及ばなかったようです。\nすみません…。I'm sorry I couldn't be any help\neven though you came to me.Mike

.

3200あっ、あのっ…。\nごめんなさいっ! 失敗です!\n次はもっと精進しておきますから…。I'm so sorry!\nI made a mistake!\nI'll try harder next time.Mike

.

3201あっ、あのっ…。\nごめんなさいっ! 失敗です!\n次はもっと精進しておきますから…。I'm so sorry!\nI made a mistake!\nI'll try harder next time.Mike

.

3202こんな結果しか出なくて、申し訳ありません。\nでも、本当に…ここまでしか力が\n出なかったんです…。I'm terribly sorry I couldn't produce a better\nresult but this is the best I could do.Mike

.

3203こんな結果しか出なくて、申し訳ありません。\nでも、本当に…ここまでしか力が\n出なかったんです…。I'm terribly sorry I couldn't produce a better\nresult but this is the best I could do.Mike

.

3204すみません、すみません…っ!!\nいつもはこんなじゃないんです!!\n今日に限って…その、こんな結果で…。I'm sorry, I'm sorry..! I'm not usually like this!\nSo please, just for today, accept this result.Mike

.

3205普段の行いに、何か心当たりありませんか?\nでなければ、こんな結果が出るなんて\nありえない事なんですが…。Have you been doing anything unpleasant\nduring your normal activies? This result\nshouldn't be possible unless you have...Mike

.

3206すみません。\n今日は何だか…ダメみたいです…。I'm sorry...\nI think I'm having a bad day...Mike

.

3207すみません。\n今日は何だか…ダメみたいです…。I'm sorry...\nI think I'm having a bad day...Mike

.

3208すみません。\n今日は何だか…ダメみたいです…。I'm sorry...\nI think I'm having a bad day...Mike

.

3209あ…すみませ……。\n違うものをとり憑かせてしまいました…。\nでも、…そんなに悪いモノじゃないので…。I'm sorry...\nI gave you the wrong effect...\nbut... it's not that bad of one.Mike

.

3210あ…すみませ……。\n違うものをとり憑かせてしまいました…。\nでも、…そんなに悪いモノじゃないので…。I'm sorry...\nI gave you the wrong effect...\nbut... it's not that bad of one.Mike

.

3211力は尽くしたのですが、手ごたえがなくて…。\n申し訳ありません…。I used all my power but this was it...\nI'm sorry...Mike

.

3212力は尽くしたのですが、手ごたえがなくて…。\n申し訳ありません…。I used all my power but this was it...\nI'm sorry...Mike

.

3213そんな…。\nこんなわずかしか力を発揮できないなんて…。\n何か、邪魔する力が働いているとしか…。There must be some kind of evil power\nin motion for me to only be\nable to produce this result.Mike

.

3214そんな…。\nこんなわずかしか力を発揮できないなんて…。\n何か、邪魔する力が働いているとしか…。There must be some kind of evil power\nin motion for me to only be\nable to produce this result.Mike

.

3215失…敗…です。\nこんなお布施を頂いておきながら、私、私…、\nもう祈祷師をやめた方がいいんでしょうか…。I've failed...\nYou offered so much yet I, I... \nI think I should give up being a mystic.Mike

.

3216消費PP軽減Reduced PP usageMike

.

3217ミッション中のため、祈祷を受けることができませんBecause there is a mission on-going,\nyou can't receive any effects.Mike

.

3218HPブーストHP Boostkenma9123

.

3219HPハイブーストHP High BoostMike

.

3220PPブーストPP Boostkenma9123

.

3221PPハイブーストPP High BoostMike

.

3222攻撃力ブーストATK Boostkenma9123

.

3223攻撃力ハイブーストATK High BoostMike

.

3224防御力ブーストDEF Boostkenma9123

.

3225防御力ハイブーストDEF High BoostMike

.

3226命中力ブーストACC BoostMike

.

3227命中力ハイブーストACC High BoostMike

.

3228回避力ブーストEVA BoostMike

.

3229回避力ハイブーストEVA High BoostMike

.

3230法撃力ブーストTEC BoostMike

.

3231法撃力ハイブーストTEC High BoostMike

.

3232精神力ブーストMND BoostMike

.

3233精神力ハイブーストMND High BoostMike

.

3234持久力ブーストSTA BoostMike

.

3235持久力ハイブーストSTA High BoostMike

.

3236PPスキルセイブPP Skill SaveMike

.

3237PPバレットセイブPP Bullet SaveMike

.

3238PPテクニックセイブPP Technic SaveMike

.

3239HPリストレイトHP RestoreMike

.

3240PPリストレイトPP RestoreMike

.

3241燃焼プロテクトBurn ProtectMike

.

3242毒プロテクトPoision ProtectMike

.

3243感染プロテクトInfection ProtectMike

.

3244感電プロテクトShock ProtectMike

.

3245凍結プロテクトFreeze ProtectMike

.

3246睡眠プロテクトSleep ProtectMike

.

3247麻痺プロテクトStun ProtectMike

.

3248混乱プロテクトConfusion ProtectMike

.

3249エスケープマスターEscape MasterMike

.

3250ジェルンプロテクトJellen ProtectMike

.

3251ザルアプロテクトZalure ProtectMike

.

3252回復薬ブーストRecovery Item BoostMike

.

3253フルチャージショットFull-Charge ShotMike

.

3254エスケープアドバンスEscape AdvanceMike

.

3255PPエスケープセイブPP Escape SaveMike

.

3256スーパーアーマーSuper ArmorMike

.

3257ダメージレジストDamage ResistMike

.

3258フォトンバリアPhoton BarrierMike

.

3259ハーフディフェンスHalf DefenseMike

.

3260アドバーススピリットAdverse SpiritMike

.

3261プロフェッショナルProfessionalMike

.

3262プレシジョンアタッカーPrecision AttakerMike

.

3263エレメンタルヒットElemental HitMike

.

3264アドバースアタッカーAdverse AttackerMike

.

3265バーストボマーBurst BomberMike

.

3266ワイルドブラストWild BlastMike

.

3267パートナーシップPartnershipMike

.

3268フルカスタムパワーFull Custom PowerMike

.

3269クリティカルパワーCritical PowerMike

.

3270ソードアドバンスSword AdvanceMike

.

3271ソードストライクSword StrikeMike

.

3272ナックルアドバンスKnuckles AdvanceMike

.

3273ナックルストライクKnuckles StrikeMike

.

3274スピアアドバンスSpear AdvanceMike

.

3275スピアストライクSpear StrikeMike

.

3276ダブルセイバーアドバンスDouble Saber AdvanceMike

.

3277ダブルセイバーストライクDouble Saber StrikeMike

.

3278アックスアドバンスAxe AdvanceMike

.

3279アックスストライクAxe StrikeMike

.

3280ツインセイバーアドバンスTwin Saber AdvanceMike

.

3281ツインセイバーストライクTwin Saber StrikeMike

.

3282ツインダガーアドバンスTwin Dagger AdvanceMike

.

3283ツインダガーストライクTwin Dagger StrikeMike

.

3284ツインクローアドバンスTwin Claw AdvanceMike

.

3285ツインクローストライクTwin Claw StrikeMike

.

3286セイバーアドバンスSaber AdvanceMike

.

3287セイバーストライクSaber StrikeMike

.

3288ダガーアドバンスDagger AdvanceMike

.

3289ダガーストライクDagger StrikeMike

.

3290クローアドバンスClaw AdvanceMike

.

3291クローストライクClaw StrikeMike

.

3292ウィップアドバンスWhip AdvanceMike

.

3293ウィップストライクWhip StrikeMike

.

3294スライサーアドバンスSlicer AdvanceMike

.

3295スライサーストライクSlicer StrikeMike

.

3296ライフルアドバンスRifle AdvanceMike

.

3297ライフルストライクRifle StrikeMike

.

3298ショットガンアドバンスShotgun AdvanceMike

.

3299ショットガンストライクShotgun StrikeMike

.

3300ロングボウアドバンスLongbow AdvanceMike

.

3301ロングボウストライクLongbow StrikeMike

.

3302グレネードアドバンスGrenade AdvanceMike

.

3303グレネードストライクGrenade StrikeMike

.

3304レーザーカノンアドバンスLaser Cannon AdvanceMike

.

3305レーザーカノンストライクLaser Cannon StrikeMike

.

3306TハンドガンアドバンスT. Handgun AdvanceMike

.

3307TハンドガンストライクT. Handgun StrikeMike

.

3308ハンドガンアドバンスHandgun AdavnceMike

.

3309ハンドガンストライクHandgun StrikeMike

.

3310クロスボウアドバンスCrossbow AdvanceMike

.

3311クロスボウストライクCrossbow StrikeMike

.

3312カードアドバンスCard AdvanceMike

.

3313カードストライクCard StrikeMike

.

3314マシンガンアドバンスMachinegun AdvanceMike

.

3315マシンガンストライクMachinegun StrikeMike

.

3316シャドゥーグアドバンスR-Mag AdvanceMike

.

3317シャドゥーグストライクR-Mag StrikeMike

.

3318PPガードセイブPP Guard SaveMike

.

3319ジャストガードアドバンスExact Guard AdvanceMike

.

3320炎テクニックアドバンスFire TECHNIC AdvanceMike

.

3321氷テクニックアドバンスIce TECHNIC AdvanceMike

.

3322雷テクニックアドバンスLightning TECHNIC AdvanceMike

.

3323土テクニックアドバンスGround TECHNIC AdvanceMike

.

3324光テクニックアドバンスLight TECHNIC AdvanceMike

.

3325闇テクニックアドバンスDark TECHNIC AdvanceMike

.

3326アシストアドバンスAssist AdvanceMike

.

3327フォローアドバンスFollow AdvanceMike

.

3328サポートロングレンジSupport Long-RangeMike

.

3329炎テクニックハイスピードFire TECHNIC High SpeedMike

.

3330氷テクニックハイスピードIce TECHNIC High SpeedMike

.

3331雷テクニックハイスピードLightning TECHNIC High SpeedMike

.

3332土テクニックハイスピードGround TECHNIC High SpeedMike

.

3333光テクニックハイスピードLight TECHNIC High SpeedMike

.

3334闇テクニックハイスピードDark TECHNIC High SpeedMike

.

3335アシストハイスピードAssist High SpeedMike

.

3336フォローハイスピードFollow High SpeedMike

.

3337ロッドストライクRod StrikeMike

.

3338ウォンドストライクWand StrikeMike

.

3339マドゥーグストライクT-Mag StrikeMike

.

3340経験値ブーストEXP BoostMike

.

3341メセタブーストMeseta BoostMike

.

3342レアアイテムブーストRare Item BoostMike

.

3343HPスーパーブーストHP Super BoostMike

.

3344??????????

.

3345攻撃力スーパーブーストATK Super BoostMike

.

3346防御力スーパーブーストDEF Super BoostMike

.

3347命中力スーパーブーストACC Super BoostMike

.

3348回避力スーパーブーストEVA Super BoostMike

.

3349法撃力スーパーブーストTEC Super BoostMike

.

3350精神力スーパーブーストMND Super BoostMike

.

3351持久力スーパーブーストSTA Super BoostMike

.

3352??????????

.

3353??????????

.

3354回復薬ハイブーストRecovery Item High BoostMike

.

3355??????????

.

3356??????????

.

3357??????????

.

3358フルバーストボマーFull Burst BomberMike

.

3359??????????

.

3360??????????

.

3361??????????

.

3362??????????

.

3363??????????

.

3364??????????

.

3365テクニックアドバンス+TECHNIC Advance +Mike

.

3366サポートロングレンジ+Support Long-Range +Mike

.

3367テクニックハイスピード+TECHNIC High Speed +Mike

.

3368??????????

.

3369??????????

.

3370??????????

.

3371自動回復薬ハーフラインAutomatic Recovery Half-LineMike

.

3372自動回復薬デッドラインAutomatic Recovery Dead-LineMike

.

3373リバーサラーReverserMike

.

3374バーンストライクBurn StrikeMike

.

3375ショックストライクShock StrikeMike

.

3376フリーズストライクFreeze StrikeMike

.

3377コンフューズストライクConfuse StrikeMike

.

3378ポイズンストライクPoison StrikeMike

.

3379スタンストライクStun StrikeMike

.

3380スリープストライクSleep StrikeMike

.

3381チャームストライクCharm StrikeMike

.

3382アタックブースターAttack BoosterMike

.

3383バーストシューターBurst ShooterMike

.

3384??????????

.

3385トラップブレイカーTrap BreakerMike

.

3386属性率ブーストElement BoostMike

.

3387HPアブソープションHP AbsorptionMike

.

3388PPアブソープションPP AbsorptionMike

.

3389シャープスナイパーSharp SniperMike

.

3390ダメージコンバートPPDamage Combat PPMike

.

3391ジャストガードマスターExact Guard MasterMike

.

3392ガードアブソーバーGuard AbsorberMike

.

3393パーフェクトキーパーPerfect KeeperMike

.

3394デンジャラスワークDangerous WorkMike

.

3395GRMフリークGRM FreakMike

.

3396ヨウメイフリークYohmei FreakMike

.

3397テノラフリークTenora FreakMike

.

3398??????????

.

3399タフネスToughnessMike

.

3400ハイスピードチャージHigh Speed ChargeMike

.

3401エンジェルブレスAngel BreathMike

.

3402フレンドディフェンスFriend DefenseMike

.

3403ノックダウンアーツKnockdown ArtsMike

.

3404テクニカルマスターTechnical MasterMike

.

3405イグナイトアーツIgnite ArtsMike

.

3406未開のレリクスで調査を行おうとした所\n突然通路をふさがれ、道を失ってしまった。\n奥へと進み、別の出口を探そう!Just as you were about to investigate an\nunopened relic the passageway out was\nsealed and you can't escape.\nProceed in to the relics and search for another exit!Mike

.

3407リトルウィングへの所属が決まり、部屋も用意された。\nエミリアの案内をうけ、マイルームへ向かおう。Since you joined Little Wing,\na room has been prepared for you.\nFollow Emilia to your room.Mike

.

3408自分の部屋の確認が一通り済んだら\nマイルームから出よう。Once you've checked out everything there,\nleave your room.Mike

.

3409マイシップの確認を行うため\nホール中央よりマイシップへ向かおう。Examine the ship by taking\nthe teleporter in the central hall.Mike

.

3410特別な任務などはないようだ。\nフリーミッションを受けてみよう。When there are no special missions\navailable, try taking an Open Mission.Mike

.

3411クラウチのツケの請求を受けたエミリア。\nその旨を伝えるために、事務所への同行を頼まれた。\nクラウチの元へ向かおう。Emilia has been asked to collect money owed\nto Kraz and she wants you to go with her to\noffice to so she can voice her opinion.\nTalk to Kraz in the office.Mike

.

3412クラウチに頼まれ、モトゥブのクロウドッグ地方で\n「ワレリー・ココフ」という男性を捜索することに。\n準備を済ませ、現地へ向かおう!Kraz has asked you to go to the Crodog area\nof Moatoob to look for a man named\nValery Kokov.\nHead out as soon as you are ready.Mike

.

3413捜索にあたり、カーシュ族の村に向かうことになった。\n目的を同じにしたトニオとリィナと共に\nカーシュ族の村を目指そう!Kokov may be in a Kasch village.\nGo with Tonnio and Liina to the Kasch village.Mike

.

3414一行を襲ってきたカーシュ族の少年を\n手当てするために、トニオたちは一旦戻ることに。\nエミリアと二人でカーシュ族の村を目指そう!Tonnio and Liina have stayed behind to treat\nthe injured Kasch boy who attacked the party.\nHead for the village with Emilia.Mike

.

3415任務の報告をしなければならない。\nクラウチの待つ、カフェへ向かおう。You need to report on what happened.\nTalk to Kraz in the cafe.Mike

.

3416クラウチへの報告を済ませた。\nエミリアの容態が気になる。\nホールに行けば会えるだろうか……You've finished reporting to Kraz\nbut Emilia seems shaken.\nYou should be able to find her in the central hall.Mike

.

3417エミリアは無事のようだったが\n二人で話がしたいらしい。\nマイシップに向かおう。Emilia seems ok but wants to talk to you alone.\nHead to the ship.Mike

.

3418旧文明人や、ミカについて知る事となったエミリア。\n彼女の気持ちの整理がつくまで\nフリーミッションでも受けていよう。Emilia has just learned about the ancients and Mika.\nDo an Open Mission until Emilia\nsets her feelings straight.Mike

.

3419旧文明人の計画について\nとりあえずクラウチに相談してみることに。\n事務所にいるクラウチの元へ向かおう。You decided to ask Kraz\nabout the Ancient's plans.\nHead to the Little Wing office.Mike

.

3420クラウチは、エミリアの話にまるで耳を貸さなかった。\n任務を押し付けられ、厄介払いされる始末である。\nトニオとリィナ、エミリアを連れ、現地へ向かおう!Kraz wouldn't listen to Emilia.\nInstead, you were brushed off and given a mission.\nHead to Parum with Tonnio, Liina, and Emilia.Mike

.

3421今回の任務は、インヘルト社の研究施設内に逃げ出した\n「アスターク」という原生生物を全て殲滅すること。\n他の原生生物も倒しつつ、任務をこなそう!This mission is to eliminate native creatures\ncalled Astarks that have escaped inside an\nInhelt research facility.\nDefeat the other monsters while pursing the Astarks!Mike

.

3422研究所内のマシナリーが暴走、鎮圧することとなった。\n暴走の原因となっている「レオル・バディア」の元へ向かい\n活動を停止させよう!The machinery in the research facility has\ngone out of control and you are to suppress it.\nDefeat the source of the problem, Reol Badia.Mike

.

3423クラッド6に戻ったところで、チェルシーから\n「クラウチが呼んでいる」と、通信が入った。\n事務所にいるクラウチの元へ向かおう。Just as you returned to Clad 6,\nChelsea sends a message stating that\n"Kraz wants to see you."\nHead to the office to meet Kraz.Mike

.

3424クラウチに活躍をほめられたエミリア。\n仕事に積極的な彼女を連れて\nフリーミッションでも受けてこよう。Emilia was praised for her actions during\nthe mission.\nTake the newly proactive\nEmilia on an Open Mission.Mike

.

3425カーシュ族の少年が目を覚ましたらしい。\n様子を見に、リトルウィングへ向かおう。The Kasch boy has awoken.\nReturn to Little Wing to see how he's doing.Mike

.

3426カーシュ族の少年、ユートと面会し、無事を確認。\nエミリアの誘いでそのままカフェに行くことに。The Kasch boy, Yut, is unharmed.\nEmilia has invited you and him to the cafe.Mike

.

3427カフェで憩いの時間を過ごしていると\n銃声が聞こえた。\n事態を把握するため、ホールへ急ごう。You hear a gunshot while relaxing in the cafe.\nHead to the central hall to find out what is happening.Mike

.

3428クラッド6に侵入した武装集団を片付けた\nリトルウィングの社長\r、ウルスラ。\n彼女に呼ばれている。事務所に向かおう。The woman who took out the armed group that\nboarded Clad 6 is Little Wing's CEO, Ursula.\nGo to the office to meet her.Mike

.

3429ウルスラとの対面は済んだが\nエミリアの行方が気になる。\nユートが、エミリアを探しに行ったようだが……You've finished meeting with Ursula\nbut wonder where Emilia has gone.\nYut is looking for her too.Mike

.

3430ユートの話では、エミリアは\nマイシップにこもっているという。\nエミリアの様子を見に、マイシップへ向かおう。According to Yut, Emilia is in the ship.\nHead there to see how she's doing.Mike

.

3431エミリアの気分を晴らす目的も含めて\nフリーミッションを受けてみよう。Take an Open Mission to try and cheer Emilia up.Mike

.

3432フリーミッションから戻ったところで\nクラウチから通信が入った。\n話を聞くために、リトルウィングへ向かおう。After returning from the Open Mission, you\ngot a communication from Kraz.\nHead to the Little Wing office to talk to him.Mike

.

3433亜空間発生実験の実験機器を警備することに。\nエミリアとユートを連れて、ニューデイズの\n警備担当地区へ向かおう!You've been assigned to protect experimental\nequipment for a subspace generation experiment.\nTake Emilia and Yut to Neudaiz and head\nfor the designated sector.Mike

.

3434実験機器の警備中、グラール教団の研究施設に\n原生生物が侵入した、との連絡を受ける。\nグラール教団の研究施設へ、急いで救助に向かおう!You receive a message while patroling.\nMonsters have entered a Communion\nresearch facility.\nHead to the facility\nto provide back-up.Mike

.

3435教団施設内部で閉じ込められている者がいると\nガーディアンズのルミアは言う。\n実験機器を原生生物から守りつつ、救出に向かおう!Lumia, the Guardian, says there are\npeople trapped inside the facility.\nGo rescue them while protecting the\nexperimental equipment from\nthe native creatures.Mike

.

3436クラッド6へ戻ると通信が入る。\nウルスラとクラウチが呼んでいるらしい。\nエミリアと共に、社長室へ向かおう。You receive a message upon\nreturning to Clad 6. \nUrsula and Kraz are waiting\nfor you in the CEO's office.Mike

.

3437誕生日パーティのおかげで上機嫌なエミリア。\nやる気も見せているようだし\nフリーミッションでも受けてこよう。Emilia is in a good mood because\nof her birthday party. She looks like she\nwants to work so take an Open Mission.Mike

.

3438クラウチが呼んでいるらしい。\n話を聞くため、リトルウィングへ向かおう。Kraz is calling.\nHead to the Little Wing office to meet him.Mike

.

3439行方不明になった社員を捜索するため\nユートとエミリアを連れ、モトゥブへ行こう。Go to Moatoob with Yut and Emilia\nto search for the missing empolyees.Mike

.

3440現地で偶然にも再会する事となったルミアと共に\n失踪者の手がかりを探そう! Having meet Lumia by chance, search for\nclues to the whereabouts of the\nmissing employees together.Mike

.

3441失踪者を探すうちに、謎のプラントを発見。\nさらに探索し、失踪者の手がかりを探そう!You've discovered a mysterious factory\nwhile looking for clues.\nSearch the\nplant to see if they are related!Mike

.

3442失踪したリトルウィング社員やガーディアンズを発見。\nだが、こちらをSEEDと思い込み、襲い掛かってきた。\n襲いくる失踪者達を止めなければ!You've found the missing Guardians\nand Little Wing employees but\nthey think you are SEED forms\nand attack you!\nStop them!Mike

.

3443失踪者を発見し、帰還した所にクラウチから連絡が入った。\n調査の報告のため、リトルウィングに行こう。You've found those who went missing\nand receive a message from\nKraz after returning.\nGo to the Little Wing office to report.Mike

.

3444エミリアの推測をクラウチが信じ、調査を行うことになった。\n次の指示があるまで、フリーミッションを受けて、待とう。Kraz believes Emilia's speculation\nand decided to investigate.\nDo an Open Mission until you\nreceive your next orders.Mike

.

3445クラウチから、用事があると通信が入った。\n話を聞くため、リトルウィングへ行こう。Kraz has sent you a message saying\nthat he has something for you to do.\nGo to Little Wing to listen to what he has to say.Mike

.

3446失踪事件に関する調査を、クラウチが進める間に\nルミアとともにVRプログラムの試運転を行おう!While Kraz investigates the recent missing\npersons incidents, take the VR\nsystem for a test run.Mike

.

3447VRが正常に作動しているか\nVR空間を回り、課題をクリアしていこう!The VR system seems to working.\nExplore the area and clear the given goals.Mike

.

3448VRミッションから戻ったタイミングで\nウルスラから極秘の呼び出しがあった。\n詳細を聞くため、リトルウィングに行こう。After exiting the VR system, you get\na top secret call from Ursula.\nGo to Little Wing to hear the details.Mike

.

3449エミリアについての話をするために\nクラウチが奥の社長室で待っているという。\n社長室へ向かおう。In order to talk about Emilia, Kraz is\nwaiting in the CEO's office.\nGo to the CEO's office.Mike

.

3450エミリアは仕事から外されると知り、ショックから失踪中。\n何か連絡があるまではうかつに動けない。\nフリーミッションなどを受けて、連絡を待とう。Emilia has run away in shock after being\ntaken off the active Little Wing roster and\nthere's nothing to do until she contacts you.\nGo on an Open Mission while you wait.Mike

.

3451連絡は来たが、エミリアからではなくクラウチからだった。\n一旦集まって、対策を練るらしい。\nリトルウィングへ向かおう。You get a message but it's from Kraz, not Emilia.\nEveryone is to get together and\nmake plans on how to find Emilia.\nHead to the Little Wing office.Mike

.

3452ミカを通じて伝わってくる、エミリアの居場所。\nインヘルト社の所有土地に向かう彼女を追い\n連れ戻すために、パルムへ行こう!You've learned where Emilia is through Mika.\nHead to property owned by the Inhelt\ncompany on Parum and bring her back.Mike

.

3453ガーディアンズとともに、エミリアの捜索を行うことに。\n合流したマヤ、ルウと共に\nパルムのインヘルト社所有土地へ向かおう!Look for Emilia with the Guardians.\nHead to the Inhelt property on\nParum with Maya and Lou.Mike

.

3454インヘルト社の敷地が突然リュクロスへ変化し\rた。\nその奥からは、たしかにエミリアの気配がする。\nリュクロスを進み、エミリアを救い出そう!The Inhelt property suddenly changed to\nRykros and you can sense Emilia's\nprecense from inside.\nSave Emilia!Mike

.

3455エミリアを無事発見することができた。\n報告のため、リトルウィングへ向かおう。You've found Emilia safely.\nReturn to Little Wing to report.Mike

.

3456リトルウィングから出たところで、エミリアが話しかけてきた。\n二人きりで話したいことがあるらしい。\nマイルームへ行こう。After leaving the office, Emilia talks to you.\nIn order to talk alone, head to your room.Mike

.

3457インヘルト社への捜査が行われるまで時間があるようだ。\nフリーミッションなどを受けていよう。There's still some time before the\ninvestigation of Inhelt.\nTry taking an Open Mission.Mike

.

3458ウルスラから、通信が入った。\nガーディアンズがクラッド6に来ているという。\n話を聞くため、リトルウィングへ向かおう。You received a message from Ursula that\nsome Guardians have come to Clad 6.\nGo to the office to meet them.Mike

.

3459ガーディアンズのマヤと会った瞬間\n何かを思い出したのか、エミリアが突然走り去ってしまった。\nクラウチは、マイシップに逃げ込んだと言うが……Emilia ran away after meeting Maya\nof the Guardians like she had just\nremembered something.\nKraz says she ran in to the ship.Mike

.

3460エミリアの口から語られる、過去の記憶。\nだが、その衝撃もつかの間、クラウチから呼び出しがかかった。\n何かが起きたらしい。エミリアを連れ、リトルウィングへ戻ろう。Emilia tells you about her past but the\nshock only lasts for a moment as\nKraz calls you.\nIt seems that\nsomething has happened.\nReturn to Little Wing.Mike

.

3461インヘルト社の施設に向かった\n同盟軍の部隊が消息を断ったらしい。\nニューデイズのハビラオ禁止区へ調査に行こう!The Alliance Military troops headed for\nan Inhelt facility have disappeared.\nInvestigate the Habirao Forbidden District on Neudaiz!Mike

.

3462同盟軍兵士の失踪現場に到着した一行。\n亜空間が発生していることを示すかのように\n凶暴化した原生生物を倒しつつ、先に進もう!You've arrived at the location where the Alliance Military troops disappeared.\nThe native creatures are acting like they are under the influence of subspace so clear the creatures while you proceed.Mike

.

3463記憶の具現化によって再現された「デネス・レリクス」\nつまり、奥には失踪者がいるという証拠でもある。\n内部を進み失踪者を見つけ出そう!The Denes RELICS was realized out of the\nmemories of the Alliance soliders.\nThat's proof that the lost troops are inside.\nGo in and find the lost troops!Mike

.

3464失踪者は救えたものの、シズルは逃し\nレッドタブレットもすべて奪取されてしまった。\n新たな情報が入るまで、フリーミッションなどを受けていよう。Though you were able to save the lost troops,\nShizuru escaped and was able to gain\nall of the Red Tablets.\nTake an\nOpen Mission until you get new information.Mike

.

3465ウルスラからの緊急招集。\n詳細を聞くため、リトルウィングへ向かおう。You've got an emergency message from Ursula.\nHead to the office to hear the details.Mike

.

3466エミリアと共に、マイシップから\nガーディアンズコロニーへ向かおう。\n仮死化現象への対抗策を見出すために……Go with Emilia to the Guardians Colony in\nthe ship to find a solution to the\nsuspended animation phenomenon.Mike

.

3467ガーディアンズから戻ってきたところで\n半ば強制的にウルスラからお誘いがかかる。\nカフェでくつろいでいるらしい。After returning from the Guarians Colony,\nUrsula sends you an "invitation" to come to the cafe.Mike

.

3468シズルの居場所が判明し、急ぎ突入することに。\nウルスラとチェルシーを連れて、施設へと向かう\n列車に踏み込もう!Shizuru's location has been found\nand you're going in.\nTake Ursula and Chelsea with you\nand head to the facility by train!Mike

.

3469列車もろとも爆破しようと、列車に積載された爆発物を狙い\nマシナリーが動き出した。\nそれらを撃退し、列車爆破を食い止めよう!Machinery on the train has started up and\nis trying to blow the train up by\nattacking the explosive cargo.\nDefeat the machinery and stop the\nexplosion of the train.Mike

.

3470列車を守り通し、クラウチと合流した一行。\nこのまま、シズルのいる極秘施設へ向かおう!You meet up with Kraz after protecing the train.\nNow head for the secret base where\nShizuru is hiding!Mike

.

3471インヘルト社の極秘施設に到達。\n奥へと進み、シズルを追い詰めよう!You've arrived at the secret Inhelt facility.\nProceed inside and capture Shizuru!Mike

.

3472シズルから攻撃を受けたエミリアは\nリトルウィングに運び込まれたようだ。\n様子が気になる……After being attacked by Shizuru, Emilia has\nbeen brought back to Little Wing.\nYou wonder how she's doing.Mike

.

3473ミカを失い動揺するエミリアを落ち着かせるため\nいったんマイルームへ連れて行こう。In order to calm Emilia down after\nhe trama of losing\nMika, take her to your room.Mike

.

3474緊迫した表情のクラウチから、緊急通信が入った。\nみんなが集まっているリトルウィングへ行こう。You get an emergency message\nfrom a tense Kraz.\nEveryone is to head to the Little Wing office.Mike

.

3475ついに亜空間「マガハラ」が現れてしまった。\n最後の作戦までの時間は六時間。\nどうやってすごそうか……The Maghara has appeared.\nThere are six hours\nleft until the final battle.\nHow\nwill you spend them?Mike

.

3476最後の作戦へ向けての招集がかかる。\nリトルウィングへ向かおう。There is conference on the final battle.\nHead to Little Wing.Mike

.

3477亜空間「マガハラ」へと突入する準備が整った。\n万全の準備のもとで、マイシップに向かおう!The preparations have been made\nto enter Maghara.\nPrepare then go to the ship!Mike

.

3478亜空間「マガハラ」への突入に成功。\nシズルがいるであろう天守閣を目指して進もう!You've succeeded in entering Maghara.\nHead for the castle tower, the mostly\nlikely place Shizuru would be.Mike

.

3479シズルは天守閣の最上階にいる。\nここまできたら後戻りはできない。\n一気に最上階まで駆け上ろう!Shizuru is on the topmost floor\nof the castle tower.\nThere's no turning back now.\nHead to the top floor!Mike

.

3480天守閣にて待ち受けているカムハーンを倒し\n一連の事件を終結させよう!Defeat Kumhan in the castle tower\nand bring these events to an end!Mike

.

3481その姿をあらわにした、太陽王カムハーン。\n旧文明の復活を阻止するため\rの最後の戦い。\n皆から託されたグラールを、守り抜こう!The Sun King Kumhan has shown himself.\nThis is the final battle to defeat the Ancient's plan for resurrection and protect Gurhal!Mike

.

3482

.

3483

.

3484

.

3485

.

3486

.

3487

.

3488

.

3489GRM社の施設に保管された\n謎の石についての調査を依頼された。\n保管庫に向かおう。You've been asked to investigate a\nmysterious rock stored at a GRM facility.\nHead to the warehouse.Mike

.

3490GRM社の施設に保管された\n謎の石についての調査を依頼された。\n保管庫に向かおう。You've been asked to investigate a\nmysterious rock stored at a GRM facility.\nHead to the warehouse.Mike

.

3491GRM社の施設に保管された\n謎の石についての調査を依頼された。\n保管庫に向かおう。You've been asked to investigate a\nmysterious rock stored at a GRM facility.\nHead to the warehouse.Mike

.

3492GRM社の施設で起きたトラブルを\nクラウチに報告しに行こう。Report to Kraz on the incident\nat the GRM facility.Mike

.

3493何かしらの目的を持つナギサに護衛を頼まれた。\n護衛を引き受けるために\nナギサを追ってニューデイズの僻地に向かおう!You've been asked to be a bodyguard by\nNagisa for some reason.\nFollow Nagisa to the remote\narea of Neudaiz to accept the job.Mike

.

3494何かしらの目的を持つナギサに護衛を頼まれた。\n護衛を引き受けるために\nナギサを追ってニューデイズの僻地に向かおう!You've been asked to be a bodyguard by\nNagisa for some reason.\nFollow Nagisa to the remote\narea of Neudaiz to accept the job.Mike

.

3495何かしらの目的を持つナギサに護衛を頼まれた。\n護衛を引き受けるために\nナギサを追ってニューデイズの僻地に向かおう!You've been asked to be a bodyguard by\nNagisa for some reason.\nFollow Nagisa to the remote\narea of Neudaiz to accept the job.Mike

.

3496何かしらの目的を持つナギサに護衛を頼まれた。\n護衛を引き受けるために\nナギサを追ってニューデイズの僻地に向かおう!You've been asked to be a bodyguard by\nNagisa for some reason.\nFollow Nagisa to the remote\narea of Neudaiz to accept the job.Mike

.

3497特別な任務などはないようだ。\nフリーミッションを受けてみよう!There doesn't seem to be any\nspecial missions availabe.\nTry taking an Open Mission!Mike

.

3498ナギサから通信が入った。\n何か用事があるようなので\nナギサが待っているカフェに向かおう。You received a message from Nagisa.\nIt seems like she has something for\nyou to do so go meet her in the cafe.Mike

.

3499GRM社の私有地内で発生している、原生生物の\n突然変異の原因を調査して欲しいと依頼が入った。\nパルムにあるGRM社の私有地に向かおう!You've received a request to investigate sudden\nmutation of the native creatures on GRM property.\nHead to the GRM property on Parum!Mike

.

3500GRM社の私有地内で発生している、原生生物の\n突然変異の原因を調査して欲しいと依頼が入った。\nパルムにあるGRM社の私有地に向かおう!You've received a request to investigate sudden\nmutation of the native creatures on GRM property.\nHead to the GRM property on Parum!Mike

.

3501GRM社の私有地内で発生している、原生生物の\n突然変異の原因を調査して欲しいと依頼が入った。\nパルムにあるGRM社の私有地に向かおう!You've received a request to investigate sudden\nmutation of the native creatures on GRM property.\nHead to the GRM property on Parum!Mike

.

3502GRM社の私有地内で発生している、原生生物の\n突然変異の原因を調査して欲しいと依頼が入った。\nパルムにあるGRM社の私有地に向かおう!You've received a request to investigate sudden\nmutation of the native creatures on GRM property.\nHead to the GRM property on Parum!Mike

.

3503GRM社の私有地内で発生している、原生生物の\n突然変異の原因を調査して欲しいと依頼が入った。\nパルムにあるGRM社の私有地に向かおう!You've received a request to investigate sudden\nmutation of the native creatures on GRM property.\nHead to the GRM property on Parum!Mike

.

3504GRM社の私有地内で発生している、原生生物の\n突然変異の原因を調査して欲しいと依頼が入った。\nパルムにあるGRM社の私有地に向かおう!You've received a request to investigate sudden\nmutation of the native creatures on GRM property.\nHead to the GRM property on Parum!Mike

.

3505クラウチが情報を集めている間、ナギサが\nを手伝ってくれるようだ。\n準備を済ませ、フリーミッションを受けてみよう!While Kraz is gathering\ninformation, Nagisa will help .\nWhen you've prepared, try\ntaking an Open Mission!Mike

.

3506突然変異の直接的な情報は入手できなかったが\nユートが何かヒントを知っているらしい。\nそれを聞くためにユートのいるカフェに向かおう。While you couldn't find a direct cause\nfor the sudden mutations,\nYut seems to know some kind of hint.\nAsk him in the cafe.Mike

.

3507ユートの修行場に突然変異の原生生物が\n出現している可能性があるらしい。\n詳細をつかむためにユートの修行場に向かおう!There's a chance that mutated native creatures\nare appearing at Yut's training ground.\nHead there to learn the details.Mike

.

3508ユートの修行場に突然変異の原生生物が\n出現している可能性があるらしい。\n詳細をつかむためにユートの修行場に向かおう!There's a chance that mutated native creatures\nare appearing at Yut's training ground.\nHead there to learn the details.Mike

.

3509ユートの修行場に突然変異の原生生物が\n出現している可能性があるらしい。\n詳細をつかむためにユートの修行場に向かおう!There's a chance that mutated native creatures\nare appearing at Yut's training ground.\nHead there to learn the details.Mike

.

3510ユートの修行場に突然変異の原生生物が\n出現している可能性があるらしい。\n詳細をつかむためにユートの修行場に向かおう!There's a chance that mutated native creatures\nare appearing at Yut's training ground.\nHead there to learn the details.Mike

.

3511ユートの修行場に突然変異の原生生物が\n出現している可能性があるらしい。\n詳細をつかむためにユートの修行場に向かおう!There's a chance that mutated native creatures\nare appearing at Yut's training ground.\nHead there to learn the details.Mike

.

3512ユートの修行場に突然変異の原生生物が\n出現している可能性があるらしい。\n詳細をつかむためにユートの修行場に向かおう!There's a chance that mutated native creatures\nare appearing at Yut's training ground.\nHead there to learn the details.Mike

.

3513タイラーと協力関係を結ぶことになった。\n雪山で発生している\n原生生物の突然変異の調査を行おう!You've entered in to a partnership with Tylor.\nInvestigate the mutation of native\ncreatures on the snowy mountain.Mike

.

3514タイラーと協力関係を結ぶことになった。\n雪山で発生している\n原生生物の突然変異の調査を行おう!You've entered in to a partnership with Tylor.\nInvestigate the mutation of native\ncreatures on the snowy mountain.Mike

.

3515タイラーと協力関係を結ぶことになった。\n雪山で発生している\n原生生物の突然変異の調査を行おう!You've entered in to a partnership with Tylor.\nInvestigate the mutation of native\ncreatures on the snowy mountain.Mike

.

3516特別な任務などはないようだ。\nフリーミッションを受けてみよう!There doesn't seem to be any\nspecial missions availabe.\nTry taking an Open Mission!Mike

.

3517重大な発表があるとエミリアから通信が入った。\nエミリアの待つカフェに向かおう。You get a message from Emilia saying she has a very important announcement.\nHead to the cafe where Emilia waits.Mike

.

3518エミリアが博士号を授与されたお祝いとして\n最新鋭リゾート施設に無料招待された。\n準備をして、リゾート施設に向かおう!To celebrate the completion of her\ndoctorate, Emilia has invited you to\nthe latest beach resort.\nWhen you're ready, head to the resort!Mike

.

3519リゾート地区に突然変異した原生生物が\n突如出現したようだ。\nクノー、バスクと協力し原生生物を駆逐しよう!Mutated creatures have suddenly\nappeared at the resort!\nWork with Kunoh and Vasque to\nclear the creatures!Mike

.

3520リゾート地区に突然変異した原生生物が\n突如出現したようだ。\nクノー、バスクと協力し原生生物を駆逐しよう!Mutated creatures have suddenly\nappeared at the resort!\nWork with Kunoh and Vasque to\nclear the creatures!Mike

.

3521リゾート地区に突然変異した原生生物が\n突如出現したようだ。\nクノー、バスクと協力し原生生物を駆逐しよう!Mutated creatures have suddenly\nappeared at the resort!\nWork with Kunoh and Vasque to\nclear the creatures!Mike

.

3522リゾート地区に突然変異した原生生物が\n突如出現したようだ。\nクノー、バスクと協力し原生生物を駆逐しよう!Mutated creatures have suddenly appeared at the resort!\nWork with Kunoh and Vasque to clear the creatures!Mike

.

3523ナギサの様子がおかしいようだ……!Nagisa is acting strangely...!Mike

.

3524ナギサは何かの事情があり\nたちと戦うつもりのようだ。\n彼女の真意とは……For some reason, Nagisa is intent on fighting .\nWhat is her true intent...?Mike

.

3525ナギサは何かの事情があり\nたちと戦うつもりのようだ。\n彼女の真意とは……For some reason, Nagisa is intent on fighting .\nWhat is her true intent...?Mike

.

3526クラッド6を狙って動き出した\n「聖櫃クロウリィ」を止めるため\nクラウチの元に向かい対策を練ろう。Holy Ark Crowley has activated and is headed towards Clad 6.\nMeet with Kraz to plan countermeasures.Mike

.

3527ワイナールはナギサを利用し\n「ダーク・ファルス」復活を目論んでいた。\n「聖櫃クロウリィ」に乗り込みその野望を打ち砕け!Wynarl used Nagisa to revive Dark Falz.\nBoard Crowley and stop Wynarl's treachery!Mike

.

3528ワイナールはナギサを利用し\n「ダーク・ファルス」復活を目論んでいた。\n「聖櫃クロウリィ」に乗り込みその野望を打ち砕け!Wynarl used Nagisa to revive Dark Falz.\nBoard Crowley and stop Wynarl's treachery!Mike

.

3529ワイナールはナギサを利用し\n「ダーク・ファルス」復活を目論んでいた。\n「聖櫃クロウリィ」に乗り込みその野望を打ち砕け!Wynarl used Nagisa to revive Dark Falz.\nBoard Crowley and stop Wynarl's treachery!Mike

.

3530ワイナールはナギサを利用し\n「ダーク・ファルス」復活を目論んでいた。\n「聖櫃クロウリィ」に乗り込みその野望を打ち砕け!Wynarl used Nagisa to revive Dark Falz.\nBoard Crowley and stop Wynarl's treachery!Mike

.

3531ワイナールはナギサを利用し\n「ダーク・ファルス」復活を目論んでいた。\n「聖櫃クロウリィ」に乗り込みその野望を打ち砕け!Wynarl used Nagisa to revive Dark Falz.\nBoard Crowley and stop Wynarl's treachery!Mike

.

3532ワイナールはナギサを利用し\n「ダーク・ファルス」復活を目論んでいた。\n「聖櫃クロウリィ」に乗り込みその野望を打ち砕け!Wynarl used Nagisa to revive Dark Falz.\nBoard Crowley and stop Wynarl's treachery!Mike

.

3533ワイナールはナギサを利用し\n「ダーク・ファルス」復活を目論んでいた。\n「聖櫃クロウリィ」に乗り込みその野望を打ち砕け!Wynarl used Nagisa to revive Dark Falz.\nBoard Crowley and stop Wynarl's treachery!Mike

.

3534「ダーク・ファルス」の欠片の影響で暴走するナギサ。\n自分を殺してくれと願うナギサに\n立ち向かう術はあるのだろうか……!Nagisa has been driven crazy by the\npieces of Dark Falz and wants you to kill her.\nIs there any way to save her?Mike

.

3535ついに現れた深淵なる闇\n「ダークファルス・ディオス」。\nグラールの平和を守るため、最終決戦に挑め!At long last, the unfathomable darkness,\nDark Falz Dios, has appeared.\nFight for peace in Gurhal!Mike

.

3536ついに現れた深淵なる闇\n「ダークファルス・ディオス」。\nグラールの平和を守るため、最終決戦に挑め!At long last, the unfathomable darkness,\nDark Falz Dios, has appeared.\nFight for peace in Gurhal!Mike

.

3537ついに現れた深淵なる闇\n「ダークファルス・ディオス」。\nグラールの平和を守るため、最終決戦に挑め!At long last, the unfathomable darkness,\nDark Falz Dios, has appeared.\nFight for peace in Gurhal!Mike

.

3538ついに現れた深淵なる闇\n「ダークファルス・ディオス」。\nグラールの平和を守るため、最終決戦に挑め!At long last, the unfathomable darkness,\nDark Falz Dios, has appeared.\nFight for peace in Gurhal!Mike

.

3539ついに現れた深淵なる闇\n「ダークファルス・ディオス」。\nグラールの平和を守るため、最終決戦に挑め!At long last, the unfathomable darkness,\nDark Falz Dios, has appeared.\nFight for peace in Gurhal!Mike

.

3540ついに現れた深淵なる闇\n「ダークファルス・ディオス」。\nグラールの平和を守るため、最終決戦に挑め!At long last, the unfathomable darkness,\nDark Falz Dios, has appeared.\nFight for peace in Gurhal!Mike

.

3541ついに現れた深淵なる闇\n「ダークファルス・ディオス」。\nグラールの平和を守るため、最終決戦に挑め!At long last, the unfathomable darkness,\nDark Falz Dios, has appeared.\nFight for peace in Gurhal!Mike

.

3542ついに現れた深淵なる闇\n「ダークファルス・ディオス」。\nグラールの平和を守るため、最終決戦に挑め!At long last, the unfathomable darkness,\nDark Falz Dios, has appeared.\nFight for peace in Gurhal!Mike

.

3543エラーが発生しました。\nボタンを押すと、タイトル画面へ戻ります。An error has occured.\nPress any button to return to the title screen.Mike

.

3544残りleftMike

.

3545%sのルームに行くGo to %s's roomMike

.

3546戻るBackkenma9123

.

3547このルームグッズThis decorationMike

.

3548強制退出までForced expulsion inMike

.

3549破棄しました。Abandoned.Mike

.

3550受け取りました。Accepted.Mike

.

3551カード名\n%sが\n変更になりました。%s's card has been updated.Mike

.

3552ネコCatMike

.

3553無入力状態が10分間継続しました。あと50分入力がない場合には自動でログアウトします。There has been no input for 10 minutes.\nYou will automatically be logged out in 50 minutes.Mike

.

3554無入力状態が30分間継続しました。あと30分入力がない場合には自動でログアウトします。There has been no input for 30 minutes.\nYou will automatically be logged out in 30 minutes.Mike

.

3555無入力状態が60分間継続しました。10秒後にログアウトを行います。There has been no input for 60 minutes.\nYou will be logged out in 10 seconds.Mike

.

3556記録メディアが正しく差し込まれていません。The storage media is inserted incorrectly.Mike

.

3557記録メディアが壊れています。The storage media is damaged.Mike

.

3558記録メディアがロックされています。The storage media is locked.Mike

.

3559空き容量が不足しています。1枚あたり約150KB必要です。Insufficient space.\nApproximately 150KB is need for one picture.Mike

.

3560同名のファイルが存在するため保存に失敗しました。Failed to save because a file with the same already exists.Mike

.

3561ラッピーRappyMike

.

3562?

.

3563フレンドサーチについての\n説明が入ります。This is an explanation of Friend Search.Mike

.

3564フレンドサーチ開始Start Friend SearchMike

.

3565ストーリー開始Start Story ModeMike

.

3566フレンドサーチ開始Start Friend SearchMike

.

3567マイキャラクター設定My Character SettingsMike

.

3568マイキャラクター一覧My Character ListMike

.

3569フレンドキャラクター一覧Friend Character ListMike

.

3570キャラクターを渡すGive CharacterMike

.

3571キャラクターを受け取るAccept CharacterMike

.

3572キャラクター情報Character InformationMike

.

3573装備変更Change EquipmentMike

.

3574オートワード編集Auto-word SettingsMike

.

3575ミッションコード設定Mission Code SettingsMike

.

3576キャラクター削除Delete CharacterMike

.

3577キャラクターを受け取るAccept CharacterMike

.

3578選択中のプレイヤーのデータが\n変更されたためデータを保存します。\nよろしいですか?\nフレンドサーチを始めるにはデータを\n保存する必要があります。Because the selected player\ndata has changed, the game data needs\nto be saved. In order to start Friend Search\nmode, the data must be saved.\nSave?Mike

.

3579(Change Color: FF0000FF)WLAN/WIRELESSスイッチを必ずONにしてください。\nONにした状態で開始しないと遊ぶ事が出来ません。(Reset Color)\n\n(Change Color: 0000FFFF)ゲーム中にWLAN/WIRELESSスイッチを切ったり\nスリープモードに移行するとフレンドサーチは停止します。\n再開する場合はモードセレクトからやり直してください。(Reset Color)\n\nフレンドサーチで得た情報はマッチングカウンターに\n戻ってきた際に確認する事ができます。\n\nフレンドサーチを有効にしてストーリーモードを開始します。\nよろしいですか?\n(フレンドサーチ中は記録メディアを\n 絶対に抜き差ししないでください)(Change Color: FF0000FF)Turn on the WLAN/WIRELESS switch.\nYou can not play unless the switch is on.(Reset Color)\n\n(Change Color: 0000FFFF)If you turn off the switch or put the PSP in sleep\nmode while playing, Friend Search will stop.\nTo restart it, please return to the mode\nselect screen and start again.(Reset Color)\nYou can check the data received when you\nreturn to the matching counter.\nStart story mode with Friend Search active?\n(Do not remove the storage media while Friend Search is active!)Mike

.

3580(Change Color: FF0000FF)WLAN/WIRELESSスイッチを必ずONにしてください。\nONにした状態で開始しないと遊ぶ事が出来ません。(Reset Color)\n\n(Change Color: 0000FFFF)スリープモード中、画面には何も表示されません。(Reset Color)\n(Change Color: 0000FFFF)フレンドサーチを終了するにはスリープモードを解除して下さい。(Reset Color)\n\nフレンドサーチを有効にしてスリープモードに移行します。\nよろしいですか?\n(フレンドサーチ中は記録メディアを\n 絶対に抜き差ししないでください)(Change Color: FF0000FF)Turn on the WLAN/WIRELESS switch.\nYou can not play unless the switch is on.(Reset Color)\n\n(Change Color: 0000FFFF)Nothing will be displayed on the screen in sleep mode.(Reset Color)\n(Change Color: 0000FFFF)To end Friend Search,\nwake the PSP from sleep mode.(Reset Color)\nPut the PSP in to sleep mode\nand start Friend Search?\n(Do not remove the storage media while Friend Search is active!)Mike

.

3581このフレンドキャラクターを削除します。\nよろしいですか?Delete this Friend Character?Mike

.

3582削除しました。Deleted.Mike

.

3583フレンドキャラクターの削除に\n失敗しました。Unable to delete Friend Character.Mike

.

3584マイキャラクターを送信します。\nよろしいですか?Send your character?Mike

.

3585送信しました。Sent.Mike

.

3586マイキャラクターの送信に失敗しました。\n相手がシティにいない可能性があります。Failed to send character.\nIt is possible\nthat the receiver isn't in the city.Mike

.

3587フレンドキャラクターを受け取ります。\nよろしいですか?Accept Friend Character?Mike

.

3588受け取りました。Accepted.Mike

.

3589フレンドキャラクターの受け取りに\n失敗しました。Unable to accept Friend Character.Mike

.

3590フレンドキャラクターを更新します。\nよろしいですか?Update Friend Character?Mike

.

3591更新しました。Updated.Mike

.

3592フレンドキャラクターの更新に\n失敗しました。Unable to update Friend Character.Mike

.

3593これ以上フレンドキャラクターを\n受け取ることは出来ません。\nデータを整理してください。You can not accept any more Friend Characters.\nDelete old characters if you would like to accept new ones.Mike

.

3594パレットPalettekenma9123

.

3595ルックスLooksMike

.

3596見つけた人数:%dNo. of people found:%dMike

.

3597フレンドキャラクター:%dFriend Characters:%dMike

.

3598ストーリーモードを楽しみながら、フレンドサーチを行うモードです。\n(Change Color: FF0000FF)*WLAN/WIRELESSスイッチをONにした状態で開始してください。*(Reset Color)This mode allows you to play Story Mode while Friend Searching.\n(Change Color: FF0000FF)Start this mode with the WLAN/WIRELESS switch on.(Reset Color)Mike

.

3599PSP®本体をスリープモードにした状態でフレンドサーチを行うモードです。\n(Change Color: FF0000FF)*WLAN/WIRELESSスイッチをONにした状態で開始してください。*(Reset Color)This mode allows you to Friend Search while the PSP is in sleep mode.\n(Change Color: FF0000FF)Start this mode with the WLAN/WIRELESS switch on.(Reset Color)Mike

.

3600キャラクターがありませんThere are no characters.Mike

.

3601見つけていませんNo one found.Mike

.

3602マイキャラクター詳細Your character's informationMike

.

3603サポートキャラクターSupport CharactersMike

.

3604決定OkMike

.

3605フレンドサーチ中です。\nスリープモードから再度ゲームに戻る場合は\nスリープモードを解除してください。今すぐ\nゲームに戻る場合は×ボタンを押してください。Now searching. Awaken the PSP from sleep\nmode to return to the game\nor press the X button now to\nreturn to the game immediately.Mike

.

3606フレンドサーチを中断します。\nよろしいですか?Stop Friend Search?Mike

.

3607見つけた人のデータを破棄して戻ります。\nよろしいですか?Return? Unsaved support data will be lost!Mike

.

3608見つけた人のデータが残っています。\nデータを破棄してフレンドサーチを開始しますが\nよろしいですか?Start Friend Search?\nUnsaved support data will be lost!Mike

.

3609WLAN/WIRELESSスイッチがオフのため\nフレンドサーチが停止されました。\n※これまでに見つけたデータは残っています。Friend Search has been stopped because the\nWLAN/WIRELESS switch was turned off. \nAny found support data is still available.Mike

.

3610通信中にスリープモードに移行したため\nフレンドサーチを中断しました。\n※これまでに見つけたデータは残っています。Friend Search has been paused because the PSP was placed in to sleep mode while transmitting.\nAny found support data is still available.Mike

.

3611キャンセル処理により、通信処理が停止しました。\n※これまでに見つけたデータは残っています。Transmission has been cancelled.\nAny found support data is still available.Mike

.

3612スリープモード中にサスペンド処理を行ったため\nフレンドサーチを中断しました。\n※これまでに見つけたデータは残っています。Friend Search was paused because the\nPSP was moved in to suspend mode while asleep.\nAny found support data is still available.Mike

.

3613システム側でエラーが発生したため\nフレンドサーチを停止します。\n※これまでに見つけたデータは残っています。Friend Search was stopped because of a system error.\nAny found support data is still available.Mike

.

3614マッチングカウンターに戻るReturn to Matching CounterMike

.

3615ゲームを終了してマッチングカウンターに\n戻ります。プレイデータに保存していない情報は\n失われますがよろしいですか?Return to Matching Counter?\nAny unsaved play data will be lost!Mike

.

3616見つけた人数: %d人\n合成ポイント: %dポイントPeople found: %d\nCombination Points: %dMike

.

3617∞ミッションを受け取るAccept ∞ MissionMike

.

3618WLAN/WIRELESSスイッチがオフになった為、フレンドサーチを停止しました。Friend Search has been stopped because\nthe WLAN/WIRELESS switch was turned off.Mike

.

3619通信中にスリープモードに移行した為、フレンドサーチが停止されました。Friend Search has been stopped because the\nPSP was placed in to sleep mode\nwhile transmitting.Mike

.

3620システム側でエラーが発生した為、フレンドサーチを停止します。Friend Search was stopped because of a system error.Mike

.

3621フレンドサーチを再開する場合は、モードセレクトからやり直して下さい。To restart Friend Search, please return to the mode select screen and start again.Mike

.

3622            (Change Color: FF0000FF)※ 注 意 ※(Reset Color)\nマイキャラクターで設定した情報は通信によって\n他のユーザーと交換されます。\n個人情報や他者を差別・侮辱・誹謗中傷する内容や、\nわいせつその他不適切な情報の入力は避けてください。\n\nフレンドサーチ中に万が一、バッテリー残量がなくなりますと\nフレンドサーチで見つけたユーザーを保存できなくなりますので\nバッテリー残量にはお気をつけ下さい。            (Change Color: FF0000FF)Warning(Reset Color)\nYour character and its settings\nwill be traded with other users.\nDo not enter any private information, insults, slander,\ndiscriminatory, or indecenct messages.\n\nIf, while Friend Searching, your battery begins\nto run low, you will not be able to\nsave any support data so keep an\neye on your PSP's battery meter.Mike

.

3623フレンドサーチ回数No. of Friend SearchsMike

.

3624インフィニティミッションInfinity Missionkenma9123

.

3625∞ミッション∞ Missionkenma9123

.

3626ミッションコード一覧View Mission CodesMike

.

3627ミッションコード受信Receive Mission CodeMike

.

3628ミッションコード送信Send Mission CodeMike

.

3629ミッションコード削除Delete Mission CodeMike

.

3630このミッションコードを受け取ります。\nよろしいですか?Accept this Mission Code?Mike

.

3631ミッションコードを受け取りました。Mission Code accepted.Mike

.

3632ミッションコードの受け取りに\n失敗しました。Unable to accept Mission Code.Mike

.

3633ミッションコードが一杯です。\nミッションコードを整理してください。You have the maximum amount of Mission Codes.\nRemove some to be able to accept new ones.Mike

.

3634このミッションコードを送信します。\nよろしいですか?Send this Mission Code?Mike

.

3635ミッションコードを送信しました。Mission Code sent.Mike

.

3636ミッションコードの送信に失敗しました。\n相手がシティにいない可能性があります。Failed to send mission code.\nIt is possible that the receiver isn't in the city.Mike

.

3637このミッションコードを削除します。\nよろしいですか?Delete this Mission Code?Mike

.

3638ミッションコードを削除しました。Mission Code deleted.Mike

.

3639ミッションコードの削除に\n失敗しました。Unable to delete Mission Code.Mike

.

3640コードカウンターInfinity Mission CounterMike

.

3641ミッションコード登録Register\nMission CodesMike

.

3642ミッションコード合成Combine Mission CodesMike

.

3643プラネットトレジャー情報Planet Treasure InformationMike

.

3644説明を見るView ExplanationMike

.

3645ミッションディスク登録Register Mission DisksMike

.

3646DLミッションコード登録Register Download Mission CodesMike

.

3647このミッションディスクをセットします。\nよろしいですか?Register this Mission Disk?Mike

.

3648ミッションコード\n%s %sが\nセットされました。The %s %s Mission Code was registerd.Mike

.

3649ミッションディスクのセットに\n失敗しました。Unable to register Mission Disk.Mike

.

3650ベースミッション選択Select Base MissionMike

.

3651プラスミッション選択Select Plus MissionMike

.

3652合成開始CombineMike

.

3653このミッションコードを合成します。\nよろしいですか?Create this Mission Code?Mike

.

3654ミッションコード\n%s %sが\n合成されました。The %s %s Mission Code was created.Mike

.

3655ミッションコードの合成に\n失敗しました。Unable to combine Mission Codes.Mike

.

3656ベースミッションBase MissionMike

.

3657プラスミッションPlus MissionMike

.

3658リザルトミッションResult MissionMike

.

3659∞ミッションがありませんThere are no ∞ Missions.Mike

.

3660登録アイテムがありませんThere are no registerable items.Mike

.

3661このミッションコードをセットします。\nよろしいですか?\n※セットしたミッションコードは\n ゲームを終了するまで保持されます。Register this Mission Code?\nThe registered code will be available\nuntil you quit the game.Mike

.

3662ミッションコードをセットしました。Mission Code Registered.Mike

.

3663ミッションコードのセットに\n失敗しました。Unable to register Mission Code.Mike

.

3664ミッションコード\n%s %sを\nセットしました。The %s %s Mission Code was registered.Mike

.

3665(Change Color: FF0000FF)-コードカウンター-(Reset Color)\n\n ここでは、インフィニティミッションに関する情報の確認や\n ミッションコードの登録、合成などを行うことが出来ます。\n 登録したミッションコードは同じプレイデータ内に作成された\n キャラクター同士で共有しているものになります。\n\n  (Change Color: 0000FFFF)ミッションコード一覧(Reset Color)\n  各ミッションコードの詳しい情報の閲覧と削除を行うことが出来ます。\n\n  (Change Color: 0000FFFF)ミッションコード登録(Reset Color)\n  ミッションディスク登録はアイテムで入手したミッションディスクを\n  ミッションコードにして登録します。DLミッションコード登録は\n  ダウンロードコンテンツのミッションコードを一覧に登録出来ます。(Change Color: FF0000FF)-Infinity Mission Counter-(Reset Color)\n\nYou can check information on missions,\nadd new ones and combine missions here.\nAll registered missions are shared\nbetween all characters in your save data.\n  (Change Color: 0000FFFF)View Mission Codes(Reset Color)\nCheck the details of, rearrange, and delete Mission Codes.\n(Change Color: 0000FFFF)Register\nMission Codes(Reset Color)\nYou can register Mission Disks you can find as items\nas Mission Codes using "Register Mission Disks".\nYou can register downloaded Mission Codes to\nthe general Mission Code list using\n"Register Download Mission Codes."Mike

.

3666\n  (Change Color: 0000FFFF)ミッションコード合成(Reset Color)\n  一覧に登録されているミッションコードの中からベースミッションと\n  プラスミッションの2つを設定し、合成開始を選択する事で\n  2つの要素を引継いだ新たなミッションコードを作ります。\n  ミッションコード合成にはミッション合成ポイントが必要になり、\n  ミッションコードから生成されたミッションをクリアすると加算されます。\n  得られるミッション合成ポイントは、クリアした難易度毎に変わります。\n\n  (Change Color: 0000FFFF)プラネットトレジャー情報(Reset Color)\n  5種類あるプラネットトレジャーの入手条件が分かります。\n  プラネットトレジャーはインフィニティミッション中に一定条件を満たして\n  ミッションをクリアすることで入手できる可能性があります。\n  手に入れたプラネットトレジャーは所定の交換ミッションで交換できます。(Change Color: 0000FFFF)Combine Mission Codes(Reset Color)\n\nBy selecting a base mission and plus mission\nfrom the your registered Mission Codes,\nyou can create a new Mission Code\nthat inherits aspects from the two missions.\nYou need to use Combination\nPoints to combine missions.\nThese are earned when you successfully\nclear an Infinity Mission.\nThe amount of points earned depends on the difficulty level.\n(Change Color: 0000FFFF)Planet Treasure Information(Reset Color)\nThis will tell you the requirements for getting the\nfive types of Planet Treasures.\nYou have a chance to receive a Planet Treasure\nby completing an Infinity Mission that\nmeets the requirements.\nYou can exchange your Planet Treasures in\nthe appropriate exchange mission.Mike

.

3667ストーンStonekenma9123

.

3668ブロンズBronzekenma9123

.

3669シルバーSilverkenma9123

.

3670ゴールドGoldkenma9123

.

3671プラチナPlatinumkenma9123

.

3672ミッションコード入れ替えRe-order Mission CodesMike