A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Český překlad | návrh jbk | návrh rur | proč | Poznámka | ||||||||||||||||
2 | appraisal | posouzení | hodnocení | pracovníci se spíš hodnotí, performance appraisal je hodnocení výkonu | |||||||||||||||||
3 | back order | objednávka u dodavatele | |||||||||||||||||||
4 | bill of materials | kusovník | |||||||||||||||||||
5 | Carrier | dopravce | |||||||||||||||||||
6 | claim | reklamace | |||||||||||||||||||
7 | Customer invoice | vydaná faktura | |||||||||||||||||||
8 | Dashboard | přehled | nástěnka | nástěnka | dashboard je nástěnka, na které jsou reporty a grafy z více zdrojů | ||||||||||||||||
9 | Delivery | dodání | |||||||||||||||||||
10 | delivery order | dodávka | příkaz k dodání | ||||||||||||||||||
11 | delivery price list | ceník dopravy | |||||||||||||||||||
12 | delivery slip | stvrzenka | |||||||||||||||||||
13 | draft invoice | koncept faktury | draft faktury | proforma určitě ne, to je rezervovaný pojem, draft je koncept ke schválení, ale říká se mu opět nepřeloženě "draft" | |||||||||||||||||
14 | due date | datum splatnosti | |||||||||||||||||||
15 | evaluation | hodnocení | |||||||||||||||||||
16 | fees | poplatky | |||||||||||||||||||
17 | forecasted | předpokládaný | |||||||||||||||||||
18 | general ledger | hlavní účetní kniha | hlavní kniha | takto se tomu česky říká | |||||||||||||||||
19 | guarantee | záruka | ručitel? | guarantee implikuje osobu, není to osoba poskytující záruku? sice tedy Belgičané mají angličtinu pod psa, ale záruku bych u nich čekal jako warranty | |||||||||||||||||
20 | chained move | zřetězený pohyb | |||||||||||||||||||
21 | inbox | doručené zprávy | |||||||||||||||||||
22 | internal | vnitropodnikový | |||||||||||||||||||
23 | internal picking list | vnitropodnikový dodací list | |||||||||||||||||||
24 | jobs | místa | |||||||||||||||||||
25 | journal | deník | kniha | pozor na to, sales journal je kniha faktur vydaných | |||||||||||||||||
26 | leave request | požadavek na čerpání dovolené | žádost o volno | je to kratší | |||||||||||||||||
27 | make to order | na objednávku | |||||||||||||||||||
28 | manufacturing order, production order | výrobní příkaz | |||||||||||||||||||
29 | net total | k úhradě | |||||||||||||||||||
30 | operation | úkon | |||||||||||||||||||
31 | order request | objednávka výroby | neznám kontext, nejde spíš o požadavek na objednání? | ||||||||||||||||||
32 | orderpoint | úroveň pro doplnění | |||||||||||||||||||
33 | phantom BOM | fiktivní kusovník | |||||||||||||||||||
34 | Picking | dodání, dodávka | vyskladnění? | je těžké některé výrazy překládat, i např. IKEA používá nepřeložené "picking" pro službu, kdy jim nadiktuji seznam zboží a oni mi ho sesbírají ve skladech a vydají ho mně, nebo dopravě. Tedy se nabízí pojmy "kompletace", "vyskladnění" nebo "expedice". | |||||||||||||||||
35 | picking list | dodací list | |||||||||||||||||||
36 | picking slip | výdejka | |||||||||||||||||||
37 | pricelist | ceník | |||||||||||||||||||
38 | Procurement | zásobování | nákup | ||||||||||||||||||
39 | procurement order | zásobovací příkaz | požadavek na nákup | ||||||||||||||||||
40 | produced products | dokončená výroba | |||||||||||||||||||
41 | Product | výrobek | produkt | může jít i o zboží, které jsme sami nevyrobili, dokonce i službu | |||||||||||||||||
42 | purchase gap | nákupní rozdíl | |||||||||||||||||||
43 | purchase order | objednávka | vystavená objednávka | ||||||||||||||||||
44 | raw materials | suroviny | |||||||||||||||||||
45 | receipt | účtenka | |||||||||||||||||||
46 | reconcile | vyrovnat | zlikvidovat | o tomto se vedou vleklé spory, já si myslím, že jde o likvidaci (= saldokontní párování) | |||||||||||||||||
47 | reference | značka | |||||||||||||||||||
48 | refund | dobropis | |||||||||||||||||||
49 | reorder | znovuobjednání | |||||||||||||||||||
50 | repair order | příkaz opravy | příkaz k opravě | ||||||||||||||||||
51 | Report | výkaz | |||||||||||||||||||
52 | report | výkaz | |||||||||||||||||||
53 | Revenue | příjem, tržba, výnos | výnos | ||||||||||||||||||
54 | routing | vyrobní postup | |||||||||||||||||||
55 | sale gap | prodejní rozdíl | |||||||||||||||||||
56 | sales order | zakázka | přijatá objednávka | ||||||||||||||||||
57 | sales pricelists | prodejní ceníky | |||||||||||||||||||
58 | scap | zmetek | |||||||||||||||||||
59 | stock valuation | ocenění zásob | |||||||||||||||||||
60 | subtotal | mezisoučet | |||||||||||||||||||
61 | Supplier invoice | přijatá faktura | |||||||||||||||||||
62 | survey | průzkum | |||||||||||||||||||
63 | Tariff grids, delivery grid | cenové úrovně dopravy | |||||||||||||||||||
64 | taxes | daně | |||||||||||||||||||
65 | Timesheet | výkaz práce | |||||||||||||||||||
66 | transfer, move | pohyb | |||||||||||||||||||
67 | treasury | finanční správa, finanční majetek | správa finančního majetku | finanční správa je úřad, finanční majetek to také nevystihuje, opět jde o termín, který se raději např. v bankách nepřekládá... | |||||||||||||||||
68 | UoS | sekundární MJ | MJ = měrná jednotka | ||||||||||||||||||
69 | valuation | ocenění | |||||||||||||||||||
70 | work center | výrobní středisko | |||||||||||||||||||
71 | work order | pracovní příkaz | |||||||||||||||||||
72 | follower | odběratel | odběratel | ||||||||||||||||||
73 | follow | odebírat | |||||||||||||||||||
74 | appraisal | hodnocení | |||||||||||||||||||
75 | approve | schválit | |||||||||||||||||||
76 | company | firma | firma | Vzhledem k tomu, že program může používat společnost, družstvo, sdružení, OSVČ či obecně jakákoliv organizace, doporučuji obecnější označení firma nežli společnost. | |||||||||||||||||
77 | feedback | odpověď | |||||||||||||||||||
78 | job | pracovní místo/místo | |||||||||||||||||||
79 | website | web | Doslovný překlad webové sídlo se v našicj končinách zjevně neusadil. Webová stránka, jak se tento termín často překládá, je ovšem něco jiného (jedniný html soubor). Myslím, že pod pojmem web se obecně u nás myslí právě vše, co na doméně běží, čili "website". | ||||||||||||||||||
80 | menu | menu | nabízí se i "nabídka", ale myslím, že na "menu" slyší více lidí. | ||||||||||||||||||
81 | |||||||||||||||||||||
82 | |||||||||||||||||||||
83 | |||||||||||||||||||||
84 | |||||||||||||||||||||
85 | |||||||||||||||||||||
86 | |||||||||||||||||||||
87 | |||||||||||||||||||||
88 | |||||||||||||||||||||
89 | |||||||||||||||||||||
90 | |||||||||||||||||||||
91 | |||||||||||||||||||||
92 | |||||||||||||||||||||
93 | |||||||||||||||||||||
94 | |||||||||||||||||||||
95 | |||||||||||||||||||||
96 | |||||||||||||||||||||
97 | |||||||||||||||||||||
98 | |||||||||||||||||||||
99 | |||||||||||||||||||||
100 |