1 of 181

LEVEL 5: VISITING FRIENDS (看朋友)

Learning Slides: Vocab, Grammar, Activities

2 of 181

ACT ONE: FAIRY TALE ROMANCE

3 of 181

Chapter 1: “The Matchmaker”

How to talk about introductions

4 of 181

生词

  1. 高小音 Gāo Xiǎo Yīn [personal name]
  2. 介绍 (jiè shào) to introduce
  3. 一下 (yī xià) once, a bit
  4. 介绍一下 to introduce a bit
  5. 高兴 (gāo xìng) happy, pleased
  6. 认识你很高兴 / 很高兴认识你 Meet you very happy / Happy to meet you

5 of 181

高小音 Gāo Xiǎo Yīn [personal name]

  • 高小音是高文中的姐姐。

  • 高文中是高小音的。。。

6 of 181

介绍 (jiè shào) to introduce

7 of 181

一下 (yī xià) once, a bit

  • Following a verb, “一下” softens the tone in a question or command, therefore making it more polite.

  • 你看一下,这是谁的照片?= Take a (little) look. Whose photo is this?

8 of 181

介绍一下 to introduce a bit

  • 来,我介绍一下,这是我姐姐,高小音。

9 of 181

高兴 (gāo xìng) happy, pleased

10 of 181

认识你很高兴 / 很高兴认识你 Meet you very happy / Happy to meet you

11 of 181

TASK:In groups of at least 3 people, introduce your classmate to another classmate:

  • 介绍一下 (jiè shào yī xià) to introduce a bit
  • 认识你很高兴 (rèn shí nǐ hěn gāo xìng) Meet you very happy
  • 很高兴认识你 (hěn gāo xìng rèn shí nǐ ) / Happy to meet you

12 of 181

Role-Play: Matchmaking Date

TASK: In pairs/groups, write a role-play between you (范冰冰=fàn bīng bīng), Harry (哈利=hā lì), and Gao Xiao Yin (高小音). Gao Xiao Yin is introducing you. You and Harry meet each for the first time and fall in love…

Use words: 高小音,介绍一下,认识你很高兴/很高兴认识你

13 of 181

Chapter 2: “Love at First Sight”

How to compliment someone

14 of 181

生词

  • 学 (xué) to learn, to study
  • 漂亮 (piào liang) pretty [used to describe things and women]
  • 帅 (shuài) handsome [used to describe men]

15 of 181

学 (xué) to learn, to study

  • 学生=student,学校 = school

  • 我喜欢学中文(zhōng wén)。= I like to study Chinese.

  • 我喜欢学英文。=I like to study English.

16 of 181

漂亮 (piào liang) pretty [used to describe things and women]

  • 你们家很大,也很漂亮。

17 of 181

帅 (shuài) handsome [used to describe men]

  • 我的男朋友很帅。

18 of 181

漂亮还是不漂亮?帅还是不帅?

19 of 181

漂亮还是不漂亮?谁最漂亮?

20 of 181

帅还是不帅?谁最帅?

21 of 181

漂亮还是不漂亮?谁最漂亮?

22 of 181

帅还是不帅?谁最帅?

23 of 181

漂亮还是不漂亮?谁最漂亮?

24 of 181

帅还是不帅?谁最帅?

25 of 181

漂亮还是不漂亮?谁最漂亮?

26 of 181

帅还是不帅?谁最帅?

27 of 181

你觉得我漂亮吗?

28 of 181

Chapter 3: “Secret Worlds”

How to talk about locations

29 of 181

生词

  • 学校 (xué xiào) school
  • 图书馆 (tú shū guǎn) library
  • 哪儿 (nǎr) where [question word]
  • 在 (zài) at, in, on [preposition]

30 of 181

学校 (xué xiào) school

  • 我在学校工作。

  • 你喜欢学校吗?

31 of 181

图书馆 (tú shū guǎn) library

  • 高文中的姐姐叫高小音,在学校的图书馆工作。

32 of 181

哪儿 (nǎr) where [question word]

  • 这是哪儿?

  • 小音,你在哪儿工作?

  • Don’t confuse “哪 [where]” with “那 [that]”

33 of 181

哪儿 �nǎr = “where �> a question word �> do not confuse it with

  • 那儿
  • Nàr
  • there
  • 这儿
  • Zhèr
  • here

34 of 181

这是哪儿??

35 of 181

这是哪儿??

36 of 181

在 (zài) at, in, on [preposition]

  • 在 is used to indicate the location of a person, event, or action.
  • Subject + [在 + location] + verb + object
  • prepositions come before the verb in Chinese!

37 of 181

The Preposition 在 (zài, at; in; on)

Combined with a noun, the preposition 在 (zài) indicates location.

When the phrase is placed before a verb, it indicates the location of the action.

38 of 181

Preposition

你在哪儿睡觉?

Sub. – 在 Place – V – O.

39 of 181

  • A: 我的书在哪儿?
  • Wǒ de shū zài nǎr?
  • Where is my book?
  • B: 在那儿。
  • Zài nàr.
  • It’s over there.

40 of 181

  • A: 你在哪儿工作?
  • N ǐ zài nǎr gōngzuò ?
  • Where do you work?
  • B:我在这儿工作。
  • Wǒ zài zhèr gōngzuò.
  • I work here.

41 of 181

I study Chinese at this university.

  • 我在这个大学学中文。
  • Wǒ zài zhè ge dàxué xué Zhōngwén.

42 of 181

I don’t like to watch movies at home.

  • 我不喜欢在家看电影。
  • Wǒ bù xǐhuan zài jiā kàn diànyǐng.

43 of 181

Preposition

小高的姐姐在哪儿睡觉?

她在图书馆睡觉。

44 of 181

Preposition

王朋在哪儿学中文?

他在学校学中文

45 of 181

Preposition

李友在哪儿打球?

他在家打球

46 of 181

Preposition

高小音在哪儿工作?

他在图书馆工作

47 of 181

(Pair work)�

你在哪儿吃晚饭?

我在吃晚饭。

你呢?

48 of 181

(Pair work)�

你在哪儿学中文?

我在…学中文。

49 of 181

[Location]在哪儿??

50 of 181

[Location]在哪儿??

51 of 181

Locations: Interview

Ask as many people as you can these questions:

Q: 你在_______ (location) 喜欢做什么?

A: 我在 ______ (location) 喜欢…

Q:你常常 (cháng cháng=usually) 在_______ (location) 做什么?

A:我常常在_______ (location) …

52 of 181

Game: Homeless: Around the World

-Each person is at a specific location (家,图书馆,学校, 北京大学, etc.)

-When I give the signal, talk in pairs about the location you are at using “在”. What are you doing there? Embellish.

-Then trade locations with that person. Keep on trading locations until you’ve been “everywhere in the world” (move around!)

53 of 181

Role-Play: Romantic Date in the Library

TASK: In pairs/groups, write a role-play between you (范冰冰=fàn bīng bīng) and Harry (哈利=hā lì). Harry invites you to the library of Beijing University to eat Chinese food. Add more details to your date!

Use words: 在 (pay attention to word order),哪儿,学校,图书馆

54 of 181

Chapter 4: “Take Me To Your Leader”

How to talk about fulfilling requests

55 of 181

生词

  • 要 (yào) to want
  • 可以 (kě yǐ) may
  • 对不起 (duì bu qǐ) sorry

56 of 181

要 (yào) to want

  • similar to “想”, but more immediate/insistent
  • sub + 要 + verb + object

  • 我要一瓶可乐,可以吗?

57 of 181

可以 (kě yǐ) may/can

  • modal verb: used to express having another person’s permission
  • 可以吗?=Can (I)?
  • 可以= (you) may.
  • 不可以 = (you) may not.

  • 你不可以在学校跳舞。
  • 我要_______,可以吗?

58 of 181

对不起 (duì bu qǐ) sorry

  • literally, “can’t make it right”

  • Q:我可以在图书馆看电影吗?
  • A:对不起,不可以!
  • 对不起,我的中文不好。

59 of 181

60 of 181

Role-Play: The Lies We Tell Each Other

TASK: In pairs, write a role-play between you (范冰冰=fàn bīng bīng) and Harry (哈利=hā lì). Harry keeps on asking to meet your parents… you keep on making fake excuses. Eventually, Harry gets angry and you fight! What do you do????

Use words: 要,可以,对不起

61 of 181

ACT TWO: MEET THE PARENTS

62 of 181

Chapter 5: “Heart on Trial”

How to talk about unidentified people

63 of 181

生词

  • 呀 (ya) interjectory particle used to soften a question
  • 谁呀? (shéi ya?) who is it?
  • 来 (lái) to come

64 of 181

呀 (ya) interjectory particle used to soften a question

65 of 181

谁呀? (shéi ya?) who is it?

66 of 181

来 (lái) to come

  • either figuratively or literally

  • 我来了!= I came/I’m coming.
  • 来,我介绍一下,这是我姐姐,高小音。= Come, I’ll introduce a little, this is my older sister, Gao Xiao Yin.
  • 来,来,来 = Come, come, come [tell me]

67 of 181

Game: Guess Who? (谁呀?)

In pairs, play “谁呀?” the identity of someone in the class.

One person picks one person in the class.

The other person asks yes or no questions only to try to figure out who the person is. You can ask 6 questions total.

> 帅还是不帅?

> 十五岁吗?

> 喜欢吃中国菜吗?

> 是熊老师吗?

68 of 181

Role-Play: Guess Who?

TASK: In pairs, write a role-play between you (范冰冰=fàn bīng bīng) and your parents. Your parents keep on asking your questions about your boyfriend… you lie about his English nationality. They invite him to come visit your house…

Use words: 呀,谁呀?,来

69 of 181

Chapter 6: “Prep Time”

How to talk about being later than expected

70 of 181

生词

  • 才 (cái) not until
  • 回家 (huí jiā) to return home [verb + object]
  • 回 (huí) to return

71 of 181

回家 (huí jiā) to return home [verb + object]

  • 回 (huí) to return
  • 家=family/home

你想回家吗?

我想/不想回家。

可以回家吗?

72 of 181

The Adverb 才 (cái, not until)

  • The adverb 才 (cái, not until) indicates that the occurrence of an action or situation is later than the speaker may have expected.
  • That lateness is perceived by the speaker, and is not necessarily objective.
  • 才 (cái) never takes the particle了(le), whether or not it pertains to an action or situation in the past.

73 of 181

Adverb

才 is an adverb, indicating

“later than expected”.

74 of 181

Adverb

Where do we put an adverb in a sentence?

Sub-Time- Adv.-VO

75 of 181

Adverb

我们明天去看电影。

你们明天去看电影。

他们明天去看电影。

76 of 181

Adverb

王朋和李友晚上十二点回家。

我请王朋吃饭。我请他八点来,可是他九点来。

77 of 181

She goes to bed very late in the evening.

  • 她晚上很晚才睡觉。
  • Tā wǎnshang hěn wǎn cái shuì jiào.

78 of 181

Little Gao often doesn’t go home until midnight.

  • 小高常常晚上十二点才回家。
  • Xiǎo Gāo chángcháng wǎnshang shí’èr diǎn cái huí jiā.

79 of 181

I invited him out to dinner at six o’clock. He didn’t come till six-thirty.

  • 我请他六点吃晚饭,他六点半才来。
  • Wǒ qǐng tā liù diǎn chī wǎnfàn, tā liù diǎn bàn cái lái.

80 of 181

Adverb

Try to use 才 in the following

弟弟十点睡觉,

我十二点睡觉。

我十二点才睡觉。

81 of 181

Adverb

Try to use 才 in the following

我明年六月去中国。

小张今年十二月去中国。

我明年六月才去中国。

82 of 181

Adverb

Try to use 才 in the following

我请她八点来。

她九点半来了。

她九点半才来。(no 了!)

83 of 181

Adverb

Try to use 才 in the following

我们昨天7:30 吃晚饭,今天9:00 吃晚饭。

我们今天九点才吃晚饭。

84 of 181

Adverb

Try to use 才 in the following

我7:45 来学校,

你10:30 来学校。

你十点半才来学校。

85 of 181

(group work)

Work in a group of 4. Interview everyone in your group, find out the person who did it the latest. Can you report to class by using ?

  • 你昨天几点睡觉?
  • 你今天几点来学校?

86 of 181

Role-Play: Ultimate Delay

TASK: By yourself, write a role-play between Fan Bing Bing and Harry. Fan Bing Bing keeps on saying her parents will not return home until… (time). Harry is incredulous.

Use words: subject + time + 才 + verb + object; 回家

87 of 181

Chapter 7: “Guess Who’s Coming to Dinner?”

How to welcome a visitor

88 of 181

生词

  • 进 (jìn) to come in, to enter
  • 请进 (qǐng jìn) please come in
  • 快 (kuài) quick
  • 进来 (jìn lái) to come in
  • 快进来 (kuài jìn lái) come in quickly
  • 坐 (zuò) to sit
  • 请坐 (qǐng zuò) please sit

89 of 181

请进 (qǐng jìn) please come in

  • 进 (jìn) to come in, to enter

90 of 181

快进来 (kuài jìn lái) come in quickly

  • 快 (kuài) quick
  • 进来 (jìn lái) to come in

91 of 181

请坐 (qǐng zuò) please sit

  • 坐 (zuò) to sit
  • 请坐 (qǐng zuò) please sit

92 of 181

看电视:请进。。。

93 of 181

Meet the Polygamist

You are a polygamist with multiple boyfriends/girlfriends.

Each table is a new home with a new set of parents. Move around to introduce yourself to new parents (switch roles after a while). Make small talk for 1 minute!

Use words: 请进,快进来,请坐

94 of 181

Chapter 8: “Tangled History”

How to describe what happened in the past

95 of 181

生词

  • verb+了 (le) = describes an action that has happened, usually at a specific time

  • 没有+verb [past] = to say that an action did not happen in the past, you must use "没有." DO NOT use "不" or "了."

96 of 181

The Particle 了(le)

  • The dynamic particle 了 (le) signifies:
    • the occurrence or completion of an action or event
    • the emergence of a situation.
    • The action, event, or situation usually pertains to the past, but sometimes it can refer to the future.

97 of 181

“verb + 了” describes an action that has happened, usually at a specific time

  • ”verb + 了“ expresses “the completion of an action”
    • 做了= did
    • 看了= saw
    • 见了= met
    • 去了 = went

98 of 181

  • A: Yesterday evening did you go play ball?
  • 昨天晚上你去打球了吗?
  • Zuótiān wǎnshang nǐ qù dǎ qiú le ma?
  • B: Yesterday evening I went to play ball.
  • 昨天晚上我去打球了。
  • Zuótiān wǎnshang wǒ qù dǎo qiú le.

99 of 181

了 (le) is not a past tense marker

  • 了 (le) should not be taken as an equivalent to the past tense in English
  • In this lesson, 了 (le) indicates the occurrence or completion of an action or event.
  • It is usually used after a verb.
  • sometimes it appears after a verb and the object of the verb

100 of 181

completion

S-V-. (No Object)

S-V-O-. (Object doesn’t have a modifier.)

S-V-- modifier + N. (Object has a modifier.)

 了 (le)= the occurrence or completion of an action or event

> Where do we put the 了?

101 of 181

“verb + 了” describes an action that has happened, usually at a specific time

  • verb+object+了: 了 appears AFTER the verb+object when the object is not specific (i.e. no modifiers)
  • verb+了+object: 了 appears BETWEEN the verb+object when the object is specific (i.e. is modified by a number, adjective, etc.)

102 of 181

verb+object+了 [no modifier!]

  • 在高文中家,他们认识了高文中的姐姐。= At Gao Wen Zhong’s house, they met Gao Wen Zhong’s older sister.
  • 昨天晚上你去打球了吗?= Yesterday night you went to play ball?

103 of 181

verb+了+ modifier + object

  • 他请王朋喝茶,王朋喝了两杯。= He invites Wang Peng to drink tea, Wand Peng drank two cups.
  • 李友不喝茶,只喝了一杯水。= Li You doesn’t drink tea, only drinks a cup of water.
  • 明天我吃了晚饭去看电影。= Tomorrow I’ll go see a movie after I have eaten dinner.

104 of 181

completion

(Object doesn’t have a modifier.)

(No Object)

(Object has a modifier.)

S-V-了

S-V-O-了

S-V-了-

modifier + N

105 of 181

Mom had three glasses of water today.

  • 今天妈妈喝了三杯水。
  • Jīntiān Māma hē le sān bēi shuǐ.
  • (occurrence or completion of an action, in the past)

106 of 181

On Monday Little Gao bought me a bottle of cola.

  • 星期一小高请我喝了一瓶可乐。
  • Xīngqīyī Xiǎo Gāo qǐng wǒ hē le yì píng kělè.
  • occurrence or completion of an event, in the past

107 of 181

Tomorrow I’ll go see a movie after I have eaten dinner.

  • 明天我吃了晚饭去看电影。
  • Míngtiān wǒ chī le wǎnfàn qù kàn diànyǐng.
  • occurrence or completion of an action in the first part of the sentence, in the future

108 of 181

completion

上个周末

上个周末我跳舞

109 of 181

completion

昨天

昨天我喝两瓶可乐。

110 of 181

completion

上个星期六

上个星期六我工作

111 of 181

completion

星期一,认识朋友 (11)

星期一我认识十一个朋友。

112 of 181

没有+verb [past]: to say that an action did NOT HAPPEN in the past

  • you must use "没有 + verb"
  • DO NOT use "不" or "了."
    • 我今天没吃饭。= Today I didn’t eat.
    • 昨天我没有听音乐。= Yesterday I didn’t listen to music.

113 of 181

Detective: find the mistakes (if there are)

    • 我今天吃饭。= Today I didn’t eat.
    • 昨天我没有听音乐。= Yesterday I didn’t listen to music.
    • 我星期一跳舞了。= Monday I danced.
    • 星期一我没跳舞。= I didn’t dance on Monday.
    • 我昨天没有做作业。= I didn’t do HW yesterday.

114 of 181

To say that an action did not take place in the past, use 没(有) (méi {yǒu})

  • I didn’t listen to music yesterday.
  • 昨天我没有听音乐。
  • Zuótiān wǒ méiyǒu tīng yīnyuè.

115 of 181

  • A: Did you eat?
  • 你吃饭了吗? or 你吃饭了没有?
  • Nǐ chī fàn le ma? or Nǐ chī fàn le méiyǒu?
  • B: No, I didn’t.
  • 我没吃。
  • Wǒ méi chī.

116 of 181

  • A: How many glasses of water did you drink?
  • 你喝了几杯水?
  • Nǐ hē le jǐ bēi shuǐ?
  • B: I drank one glass of water.
  • 我喝了一杯水。
  • Wǒ hē le yì bēi shuǐ.

117 of 181

completion

昨天晚上 - didn’t sleep!

昨天晚上我没(有)睡觉!

118 of 181

completion

不V vs. 没V

喝啤酒。

(don’t drink / don’t want to drink / never drink)

喝啤酒。

(didn’t drink at one specific time)

119 of 181

(Pair work) completion

  • 昨天你做什么了?

- 昨天我 V O 了。

- 你 V 了 几 M Noun?

- 我 V 了 … M Noun。

- 你VO 了吗?

- 我没(有)VO。

120 of 181

Eggspert: “了”

  • Look at the signs and accurately use “了” and “没有” to describe past actions

S-V-- modifier + N. (Object has a modifier.)

S-V-O-. (Object has no modifier.)

S-V-. (No Object)

S-没有-V . (Negative--didn’t happen!)

121 of 181

ACT THREE: TRIAL OF FAITH

122 of 181

Chapter 9: “Tea Prejudice”

How to talk about beverages

123 of 181

生词

  • 茶 (chá) tea
  • 咖啡 (kā fēi) coffee
  • 可乐 (kě lè) cola/soda
  • 水 (shuǐ) water

124 of 181

你喜欢喝什么?

chá

125 of 181

你喜欢喝什么?

咖啡

Kā fēi

126 of 181

你喜欢喝什么?

可乐

Kě lè

127 of 181

你喜欢喝什么?

shuǐ

128 of 181

你喜欢喝(hē=drink)咖啡还是茶?

129 of 181

Chapter 10: “How ‘Bout a Drink?”

How to ask what to drink

130 of 181

生词

  • 喝 (hē) to drink
  • (一)点儿 (yī diǎnr) a little
  • 吧 (ba) sentence-final particle, used to soften the tone

131 of 181

Warm-up

喝什么?

喝 (hē): to drink

132 of 181

一下 (yí xià) & (一)点儿 ({yì} diǎnr) �Moderating the Tone of Voice

133 of 181

Following a verb, both 一下 (yí xià, lit. “once”) and (一)点儿 ({yì} diǎnr “a bit”) can soften the tone in a question or an imperative sentence, therefore making it more polite.

134 of 181

一下 (yí xià)

  • modifies the verb
  • 你看一下,这是谁的照片?Nǐ kàn yí xià, zhè shì shéi de zhàopiàn? (Take a look. Whose photo is this?)
  • 你进来一下。Nǐ jìn lai yí xià. (Come in for a minute.)

(一)点儿 ({yì} diǎnr)

  • modifies the object
  • 你想吃点儿什么? Nǐ xiǎng chī diǎnr shénme? (What would you like to eat?)
  • 你喝一点儿茶吧。Nǐ hē yìdiǎnr chá ba. (Have a little tea.)

135 of 181

一点儿 vs. 一下儿

quantifies the object (V a little O)

quantifies the verb (do a little action)

vs

一点儿

一下儿

136 of 181

喝……可乐

喝一点可乐

137 of 181

吃……饭

吃一点饭

138 of 181

坐……

坐一下

Sit a little bit …

139 of 181

看……

看一下

140 of 181

一点儿 vs. 一下儿

我介绍一下儿

你们想喝(一)点儿什么?

141 of 181

The Particle 吧 (ba)

吧 (ba) is a sentence-fi nal “suggestion” particle,

often used at the end of an imperative sentence

to soften the tone.

142 of 181

Why don’t you have some coffee?

  • 你喝咖啡吧。
  • Nǐ hē kāfēi ba.

143 of 181

Come in, please.

  • 请进来吧。
  • Qǐng jìn lai ba.

144 of 181

Let’s dance.

  • 我们跳舞吧。
  • Wǒmen tiào wǔ ba.

145 of 181

你想喝点儿什么?咖啡还是茶?

喝。。。一点儿咖啡吧!

喝。。。一点儿茶吧!

146 of 181

Chapter 11: “Unlimited”

How to talk about beverage amounts

147 of 181

生词

  • 瓶 (píng) bottle [measure word]
  • 杯 (bēi) cup [measure word]
  • 给 (gěi) to give

148 of 181

Warm-up

喝什么?

喝 (hē): to drink

149 of 181

你喜欢喝什么?

shuǐ

150 of 181

你喜欢喝什么?

chá

151 of 181

你喜欢喝什么?

咖啡

Kā fēi

152 of 181

你喜欢喝什么?

可乐

Kě lè

153 of 181

你喜欢喝什么?

bēi�

154 of 181

你喜欢喝什么?

píng�

155 of 181

completion

昨天

昨天我喝两瓶可乐。

156 of 181

给 (gěi) to give

  • A + 给 + B + object

Q:你想喝一点儿什么?

  • 我要一瓶可乐,可以吗?
  • 我一杯水吧。

157 of 181

Reorder: More to Less Polite

  • 请给我一瓶可乐
  • 你可以给我一瓶可乐吗?
  • 给我一瓶可乐!
  • 我要可乐!
  • 请给我一瓶可乐吧。
  • 我要一瓶可乐,可以吗?

158 of 181

Ask for “things”: Be Rude or Nice

  • 我要_____!
  • 给我_____!
  • 请给我_____
  • 请给我______吧。
  • 我要______,可以吗?
  • 你可以给我_____吗?

159 of 181

看电视:请进。。。

160 of 181

Chapter 8-11 Review: Visiting Friends

At each table, act out visiting your friend’s house. This is CHINESE TIME. Switch every four minutes. Perform the following actions:

  • ask who it is
  • invite someone into your house, ask them to sit down
  • introduce yourself and your friends/family
  • compliment each other
  • ask guests what they want to drink
  • politely request to drink different beverages
  • make small talk (hobbies, what you did yesterday/on weekend, family members, birthdays, etc.)

161 of 181

Weekly Writing Task

  • Write a role-play dialogue where you introduce a person with amnesia to different places at school
  • Use the words 图书馆,学校,在,要,给,请进,介绍一下,很高兴认识你,喝一点儿茶
  • At least 75 words [CHALLENGE: 150 words]

162 of 181

Activity: Translate

  • 我不可以在学校睡觉。
  • 熊老师在家跳舞。
  • 我早上七点钟在图书馆。
  • 请给我一瓶可乐
  • 你可以给我一瓶可乐吗?
  • 给我一瓶可乐!
  • 我要可乐!
  • 请给我一瓶可乐吧。
  • 我要一瓶可乐,可以吗?

163 of 181

Chapter 12: “Happily Ever After”

How to talk about having fun

164 of 181

生词

  • 玩儿 (wánr) to play
  • 聊天 (liáo tiān) to chat
  • 一起 (yī qǐ) together [adverb]

165 of 181

玩儿 (wánr) to play

  • 昨天晚上,王朋和李友去高文中家玩儿

问题:

  • 你喜欢和谁玩儿?
  • 你不喜欢和谁玩儿?
  • 你喜欢在哪儿玩儿?

166 of 181

聊天 (liáo tiān) to chat / shoot the breeze [verb object]

  • 他们聊天儿,看电视。
  • A和B聊天。

问题:你喜欢和你的爸爸/妈妈/弟弟/哥哥/妹妹/姐姐聊天吗?

问题:你不喜欢和谁聊天?

167 of 181

一起 (yī qǐ) together [adverb]

  • 他们一起聊天儿,看电视。
  • sub 1 + 和 +sub 2 + 一起 + verb + object.

问题:你们喜欢一起做什么?

  • Brainstorm a list of activities that you could do with your favorite people

168 of 181

他们在一起做什么?

169 of 181

Weekly Writing

  • Write a story about what you (or anyone of your choice) did last weekend.
  • Use “了” and “才”
  • Use “在” and different locations
  • 100 words
  • Please hand in on a piece of paper (handwritten or typed, but double spaced)

170 of 181

Weekly Writing Task

  • Write a role-play dialogue where you take a “special friend” (i.e. celebrity) to meet your parents
  • Introduce your “special friend”, etc.
  • Use the words 请进,介绍一下,很高兴认识你,喝一点儿茶
  • At least 50 words [CHALLENGE: 100 words]

171 of 181

Adjectives as Predicates

172 of 181

In Chinese, when an adjective functions as a predicate, it is not preceded by the verb 是 (shì, to be). It is usually modified by 很 (hěn, very)

173 of 181

I’m happy today.

  • 我今天很高兴。
  • Wǒ jīntiān hěn gāoxìng.

174 of 181

His younger sister is pretty.

  • 他妹妹很漂亮。
  • Tā mèimei hěn piàoliang.

175 of 181

That movie is good.

  • 那个电影很好。
  • Nà ge diànyǐng hěn hǎo.

176 of 181

However, 很 (hěn) is not as strong as “very” in English. When forming a question with an adjective as the predicate, 很 is not used.

177 of 181

  • A: 你弟弟高吗?Nǐ dìdi gāo ma? (Is your younger brother tall?)
  • B: 他很高。Tā hěn gāo. (He is tall.)

178 of 181

  • A: 你家大吗?Nǐ jiā dà ma? (Is your house big?)
  • B: 我家不大,很小。Wǒ jiā bú dà, hěn xiǎo. (My house is not big, it’s small.)

179 of 181

Chinese adjectives without 很 (hěn) or any sort of modifier before them can often imply comparison or contrast.

180 of 181

  • A: 姐姐漂亮还是妹妹漂亮?Jiějie piàoliang háishi mèimei piàoliang? (Who’s prettier, the older sister or the younger sister?)
  • B: 妹妹漂亮。Mèimei piàoliang. (The younger sister is prettier).

181 of 181

My younger sister’s Chinese is good. My Chinese is not good.

  • 妹妹的中文好,我的中文不好。
  • Mèimei de Zhōngwén hǎo, wǒ de Zhōngwén bù hǎo.