Revisiting phonics, vocabulary and grammar�
CPD 8 / TRG 4
Stephen Owen / Victoria Hobson / Rachel Hawkes
Date updated: 19/5/2020
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Aims of the session
The core objectives are that teachers:
1. are more familiar with the range of NCELP Year 7 resources for phonics, vocabulary and grammar;
2. understand and are considering ways to deepen and extend vocabulary learning;
3. revisit the grammar rationale and develop knowledge of task design principles.
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Vocabulary
Stephen Owen
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Vocabulary activities
NCELP SOW assumes approx. 30 minutes prior learning of each week’s vocabulary, before the lesson takes place.
The vocabulary activities at the start of lessons aim to re-visit the new words the students have learnt at home, to strengthen the new knowledge.
Subsequent grammar input activities that week use the new vocabulary, thereby deepening knowledge.
Productive tasks then combine the target grammar feature and new vocabulary.
Lessons also systematically recycle previously taught vocabulary (from several weeks earlier). Where possible, activities integrate new and previously taught vocabulary. Otherwise, separate tasks ensure that all necessary vocabulary taught in previous weeks is revisited.
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Vocabulario: Semana 1
| Word | English meaning |
1 | dónde | where |
2 | estar | to be [location] |
3 | estoy | I am |
4 | estás | you are |
5 | está | he / she / it is |
6 | en | in |
7 | Inglaterra | England |
8 | España | Spain |
9 | norte | north |
10 | sur | south |
Segundos
60
0
INICIO
This task is made more challenging by being done against the clock.
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Vocabulaire
jouer
écouter
chanter
manger
étudier
la radio
le fruit
l’histoire
ils
elles
Nouns are presented with the corresponding form of the definite article.
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Vocabulario
amigo
un
una
This activity practises recognising the regular gender marking of nouns.
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Vocabulario
un
una
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
amigo
periódico
caballo
teléfono
planta
botella
revista
palabra
pregunta
tarea
también
[also; too]
English translations are used where no unambiguous pictures exist.
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
una amiga
bailar
¿quién?
hablar
música
escuchar
comprar
temprano
tarde
llegar
bien
con
to arrive
Again, unambiguous English translations are provided.
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
🡨palabras en español
tarde
A
hablar
B
amiga
C
¿quién?
D
comprar
E
con
F
buy
G
female friend
J
with
H
late
K
to speak
L
who?
I
palabras en inglés 🡪
A game-like memory challenge is introduced in this activity.
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Was denkst du?
1. I have seen this word before.
2. I know what the word means.
3. I can read the word aloud.
4. I can spell the word correctly.
5. I can use the word in a sentence.
This checklist gets students thinking about how well they know a word.
6. For nouns, I know the gender and the correct word for ‘the’
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
A
d__ P___
B
r______
C
s______
D
d__ K___
E
f_____
F
d__ M___
G
d__ T__
Sekunden
60
0
ANFANG
This activity challenges students to recall the genders and spellings of words, rather than simply matching them.
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
I
J
K
L
M
N
O
the problem
the table
the school
the human being
the example
the board
a woman
a friend (male)
an animal
a question
the place
a colour
In giving the coordinates of the squares for this game, later letters of the alphabet are practised too.
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Was
Was
Wo
Wo
Wie
Wie
Wer
Wer
ist
der Tag
der Mann
das Tier
die Farbe
der Gast
die Flasche
der Mensch
das Ding
?
This activity provides practice in question formation, and translation of the resulting questions by a partner.
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Was ist die Ausnahme?
1
sein / bist / hast / ist
2
___ Frage / ___ Tisch / ___ Nummer / ___ Farbe
3
A
B
C
D
4
ein Fenster / ein Wort / ein Paar / ein Freund
5
A
B
C
D
6
groß – rot – kalt - sagt
7
der Lehrer – der Freund – das Heft – die Frau
8
A
B
C
D
Some of the items are audio only, ensuring that practice occurs in the different modalities.
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
W
e
r
m
a
c
h
t
w
a
s
?
das __ asser
der Fr__und
das Wo__t
nicht __ahr?
der Fußb__ll
das Hau__tier
das Zim__er
ko__hen
das __aus
die Wel__
h__ben
W
e
r
m
a
c
H
t
w
a
s
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Vokabeln
lesen und schreiben
| | | | | | | | W | O | H | N | E | N | | |
| | | | | | | R | I | C | H | T | I | G | | |
I | M | - | K | L | A | S | S | E | N | Z | I | M | M | E | R |
| | | | | | | | D | A | S | - | P | A | A | R |
| | | | | | | L | E | R | N | E | N | | | |
| | | I | N | - | D | E | R | | S | C | H | U | L | E |
| | | F | A | L | S | C | H | | | | | | | |
| | | | | | | M | O | N | T | A | G | | | |
| | | | S | P | I | E | L | E | N | | | | | |
| M | I | T | - | F | R | E | U | N | D | E | N | | | |
| | D | E | R | - | M | A | N | N | | | | | | |
| D | I | E | - | A | U | F | G | A | B | E | | | | |
A. Was machst du in England? |
B. Nicht falsch. |
C. Wo bist du? |
D. Was ist das? 🡪 |
E. Was machst du in der Schule? |
F. Wo ist das Klassenzimmer? |
G. Nicht richtig. |
H. Das ist ein Tag. |
I. Was machst du mit einer Gitarre? |
J. Du redest … |
K. Er ist keine Frau. |
L. Was machst du im Unterricht? |
?
Vokabeln
lesen und schreiben
A. Was machst du in England? |
B. Nicht falsch. |
C. Wo bist du? |
D. Was ist das? 🡪 |
E. Was machst du in der Schule? |
F. Wo ist das Klassenzimmer? |
G. Nicht richtig. |
H. Das ist ein Tag. |
I. Was machst du mit einer Gitarre? |
J. Du redest … |
K. Er ist keine Frau. |
L. Was machst du im Unterricht? |
| | | | | | | | W | O | H | N | E | N | | |
| | | | | | | R | I | C | H | T | I | G | | |
I | M | - | K | L | A | S | S | E | N | Z | I | M | M | E | R |
| | | | | | | | D | A | S | - | P | A | A | R |
| | | | | | | L | E | R | N | E | N | | | |
| | | I | N | - | D | E | R | | S | C | H | U | L | E |
| | | F | A | L | S | C | H | | | | | | | |
| | | | | | | M | O | N | T | A | G | | | |
| | | | S | P | I | E | L | E | N | | | | | |
| M | I | T | - | F | R | E | U | N | D | E | N | | | |
| | D | E | R | - | M | A | N | N | | | | | | |
| D | I | E | - | A | U | F | G | A | B | E | | | | |
?
Vocabulary activities [2]
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Using word reference resources
This sequence of slides offers students help with the following:
1. Understanding the role of dictionaries and translation resources
2. Developing skills in using these resources
3. Avoiding some of the pitfalls!
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Challenge 1
Could you guess the meanings of these French words? (if you had not met them):
effort
blanc
manger
faisons
histoire
effort
history
white
to eat
we do
this is a cognate – it means the same in both languages�(though it sounds very different!)
not quite a full cognate, but its spelling gives you a clue!
not ‘blank’, as you may have thought!
not ‘manger’, as you may have thought!
you need to know it – you cannot really hope to guess!
So, guessing the meaning would only be a reliable strategy for two of the above five words!
These are known as �‘false friends’ (faux amis), because they actually mislead you!
Challenge 2
A paper dictionary (i.e., a real book!) has two sections:
for a French dictionary, these are French to English and English to French.
In which section of the dictionary would you look for the words below?
rapidement
we
with
mais
ils
font
heart
black
French to English
English to French
Challenge 3
before
bold
because
ball
befriend
So, we had to go as far as the fourth letter to sort words 3 and 4 into alphabetical order!
In a paper dictionary, words are listed in alphabetical order.
Put these English words into the order in which they would appear in the dictionary:
1
2
3
4
5
Online dictionary
These days, you don’t have to use a paper dictionary: online dictionaries are available. A good one for French is WordReference
It looks like this:
You swap between the
English to French and French to English sections, here.
You type the word you want to look up here (make sure it is in the right language!)
You can play the audio of the word, too!
Challenge 4
As well as finding the word, we also need to know what type of word it is, in the context in which we need to use it. �Match the words on the left below with their type (in orange)on the right.
Sometimes, the same word can be both a noun and a verb – �E.g., the English word ‘lead’ - something you use to walk the dog, and something you do when others follow you!
verb
noun
preposition
conjunction
article (determiner)
pronoun
adverb
adjective
rapidement
elles
avec
mais
le
faites
fête
noir
Challenge 4 - answers
fête
noun
noir
adjective
faites
verb
rapidement
adverb
le
article (determiner)
elles
pronoun
avec
preposition
mais
conjunction
Types of word are called ‘parts of speech’.
This describes how a word works in a sentence.
Challenge 5
Dictionaries give the type of word (part of speech) using abbreviations after the word itself. The part of speech is often in italics and sometimes in a different colour.
Find the abbreviations used in WordReference for each part of speech.
nm or nf
noun
adj
adjective
vtr or vi
verb
adv
adverb
def art or indef art
article (a type of determiner)
pron
pronoun
prep
preposition
conj
conjunction
Similar abbreviations are used in paper dictionaries too.
L’homme qui te ressemble
J’ai frappé à ta porte
J’ai frappé à ton cœur
Pour avoir (un) bon lit
Pour avoir (un) bon feu
Pourquoi me repousser ?
Ouvre-moi, mon frère !...
Pourquoi me demander
Si je suis d’Afrique
Si je suis d’Amérique
Si je suis d’Asie
Si je suis d’Europe ?
Ouvre-moi, mon frère !...
Challenge 6
Look up the orange words in a dictionary (or using WordReference) and list their English meaning and part of speech.
ton adj poss your
feu nm fire
repousser vtr reject
mon adj poss my
The dictionary has different possible meanings of a word, with examples. The third meaning listed for repousser in WordReference is the right one for the context of the poem!
Translation websites
Some people like to use translation websites, such as Google Translate.
It looks like this:
You type the word you want to look up here (make sure it is in the right language!)
You can reverse the direction of translation (English to French or French to English) here
You select the ‘from’ and ‘to’ languages here
Comparing options
Compare below the amount of information about correct French usage given by the online dictionary (on the left) and the translation website (on the right).
Which is likely to be the most useful?
Watch what happens as you go round a few languages translating this well-known sentence. First, from the English into French:
Students haven’t learnt any past tense yet, but it’s worth pointing out that google translate often selects the simple past in French and German, when this is seldom / never (!) the appropriate choice for students for their own production.
Then from the French into German:
The past simple in German, too!
Then the German into Spanish:
... and finally from the Spanish back into English:
So we have gone from:
‘The quick brown fox jumped over the lazy dog.’
to:
The quick brown fox jumped on the lazy dog.
Quite a difference for the dog! �Sometimes these small errors make a big difference to the intended meaning (e.g., whether or not there was a fox-dog fight!)
Online dictionary
These days, you don’t have to use a paper dictionary: online dictionaries are available. A good one for German is dict.cc
It looks like this:
You type the word you want to look up here (make sure it is in the right language!)
You swap between the
English to German and German to English sections, here.
2.2.4
The context of this week’s German lessons is:
Asking and answering questions about what you do out of school.
Look up the following in German in a dictionary (paper or online) to increase the range of vocabulary you can use to talk about this topic:
1) an activity verb (e.g. to run)
2) the name of an activity (e.g. table tennis)
3) the name of something you use in that activity (e.g. a racket)
4) the name of the place where you go for that activity (e.g. the club)
5) an adverb of time, saying when you usually do the activity (e.g. on Saturdays)
Vocabulary activities [2]
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Common word patterns
“When words that can be understood using these rules occur in context, students will be expected to understand them.” �AQA Specification section 3.4.1.17
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
English 🡪 Spanish 🡪 English
1
-id at the end of the word often changes to -ido
The boy is timid
El chico es tímido
Translate these sentences.
1. El ácido es rojo.
2. The acid is a liquid.
What would the following words be in Spanish?
solid
rapid
valid
�Choose one and write a sentence in Spanish.
Notice that you also add a tilde (accent) on the first vowel, i.e., tímido
Rachel Hawkes
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
ANSWERS
1
Pronounce the words. Normally, you stress the penultimate syllable, but the ‘tilde’ tells you to stress a different syllable.
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
12
Here is a selection of words with the word patterns you have seen this term:
secretario
delicioso
básico
fenómeno
científico
estúpido
espléndido
generoso
contrario
condición
relación
influencia
existencia
demostrar
separar
necesidad
cantidad
físico
categoría
industria
Work out the meaning. Pronounce the words.�Choose two words and write sentences in Spanish.
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
ANSWERS
12
cognate pattern | Spanish word 1 | English | Spanish word 2 | English |
id 🡪 ido | estúpido | | espléndido | |
ous 🡪 oso | delicioso | | generoso | |
tion 🡪 ción | relación | | condición | |
ary 🡪 ario | contrario | | secretario | |
ph 🡪 f | físico | | fenómeno | |
ty 🡪 dad | necesidad | | cantidad | |
y 🡪 ia / ía | industria | | categoría | |
ence/ance 🡪 encia / ancia | existencia | | influencia | |
ate 🡪 ar | separar | | demostrar | |
ic 🡪 ico | científico | | básico | |
generous
splendid
delicious
stupid
relationship
condition
contrary
secretary
physical
phenomenon
necessity
quantity
industry
category
existence
influence
separate
demonstrate
scientific
basic
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
English 🡪 French 🡪 English�
1
Words ending in –c, -k and –cal
often change to -que in French
The grandfather likes classical music
Le grandpère aime
la musique classique.
Translate these sentences.
What would the following words be in French?
�economic
bank
historical
�Choose one and write a sentence in French.
ANSWERS
1
Pronounce the words.
Note the addition of the accent.
English 🡪 German 🡪 English�
1
Words ending in –ical
often change to -isch in German.
The music is classical.
Die Musik ist klassisch.
Note that ‘c’ is almost always ‘k’ in German, too.
Translate these sentences.�
1. Die Kirche ist sehr historisch.
2. That is typical (for* England)!
What would the following words be in German?
biological
geographical
practical�electrical�Choose one and write a sentence in German.
*for = für
ANSWERS
1
Pronounce the words.
Note that ‘c’ becomes ‘k’.
Vocabulary activities [2]
Vocabulary activities
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
German compound nouns
German often combines two (or more!) nouns to make one word, a compound noun.
der Urlaub 🡪�der Campingurlaub
Beispiel:
camping holiday 🡪
___ Camping + ___ Urlaub 🡪
___ Campingurlaub
The gender of the new noun is the gender of the final noun.
Sometimes, extra letters join the two nouns to make the new noun easier to say: �-s-, -es-, -e-, -n-, -en-, -(e)r-
holiday money 🡪
Urlaub + Geld 🡪
____ Urlaubsgeld
daily newspaper 🡪
Tag + -es- + Zeitung 🡪
____ Tageszeitung
market place 🡪
Markt + Platz 🡪
____ Marktplatz
What is the definite article (‘the’) for these compound nouns?
das
der
?
der
das
die
der
Separate unfamiliar words to try to understand them.
So, German has some very long words. For example…
das Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
1 Schreib den Artikel (der, die, das, die). �Schreib das Wort auf Englisch, auch.
1 ____ Lieblingsnummer | |
2 ____ Deutschunterricht | |
3 ____ Frühzug | |
4 ____ Sprachschule | |
5 ____ Wochentag | |
2 Schreib den Artikel (der, die, das, die). �Schreib das Wort auf Englisch, auch.
____ Haustür | |
____ Liebespaar | |
____ Spielplatz | |
____ Grünblau | |
____ Schlafzimmer | |
die
favourite number
der
German lesson
der
early train
die
language school
der
week day
Sometimes the English is NOT a word-for-word translation, and could also be one word:��das Haustier 🡪 house animal 🡪 pet!��Try exercise 2. The pictures may help.
die
front door
das
(romantic)couple
der
playground
greeny blue
das
das
bedroom
3 Lieblingsurlaube. �Separate the words. Was ist das auf Englisch?
Winterurlaub | |
Aktivurlaub | |
Rucksackurlaub | |
Familienurlaub | |
Tagesurlaub | |
Bootsurlaub | |
Strandurlaub | |
winter holiday
activity holiday / active holiday
backpacking holiday
family holiday
day’s holiday
boating holiday
beach holiday
4 Urlaubssachen �Separate the words. Was ist das auf Englisch?
____ Urlaubstag | |
____ Urlaubsideen | |
____ Urlaubsort | |
____ Urlaubshotel | |
____ Urlaubsgeld | |
der
holiday day
die
holiday ideas
der
holiday place / location
das
holiday hotel
das
holiday money
Vocabulary activities [2]
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Cognates
This slide shows the first part of a list of high-frequency words that follow patterns between Spanish and English word forms (and are thus near-cognates). The full list is available here.
Pattern | Word | Frequency ranking | Translation | Word class |
| | | | |
1. The Spanish word adds an -o (and sometimes an accent) or changes a final '-e' in English to an –o NB an accent is also sometimes added | | | ||
| | |||
| | |||
| caso | 153 | case, occasion | nm |
| humano | 243 | human | adj |
| artículo | 458 | article, product, item | nm |
| minuto | 478 | minute | nm |
| resto | 522 | rest, remainder, leftover | nm |
| elemento | 537 | element | nm |
| período | 686 | period, time | nm |
| médico | 692 | medical | adj |
| cubano | 703 | Cuban | adj |
| modelo | 705 | model, pattern | nc |
| futuro | 718 | future | nm |
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Cognates
A lists of true cognates (the first part of which is shown below) exists for French here:
Word | Frequency ranking | Translation |
Word class |
cause | 127 | cause | nf |
question | 144 | question | nf |
possible | 175 | possible | adj |
simple | 212 | simple | adj |
condition | 281 | condition | nf |
international | 282 | international | adj |
programme | 340 | program | nm |
action | 355 | action | nf |
minute | 375 | minute | nf |
position | 383 | position | nf |
effort | 388 | effort | nm |
dollar | 432 | dollar | nm |
commission | 461 | commission | nf |
population | 509 | population | nf |
nature | 542 | nature | nf |
charger | 544 | to load, charge | v |
organisation | 570 | organisation | nf |
double | 574 | double | nm, adj |
nation | 576 | nation | nf |
technique | 592 | technique, technics, technical | nf, adj |
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Cognates
... and a similar list for German is here (again, only the first part is shown below;
see ‘2. Cognates’ tab of Excel sheet):
Word | Frequency ranking | Translation | Word class |
Hand | 179 | hand | fn |
Problem | 189 | problem | nn |
System | 348 | system | nn |
international | 371 | international | adj |
Moment | 385 | moment | mn |
Situation | 428 | situation | fn |
Information | 467 | information | fn |
modern | 504 | modern | adj |
Bank | 509 | bank | fn |
Film | 524 | film | mn |
September | 560 | September | mn |
Chance | 566 | chance | fn |
Internet | 588 | internet | nn |
normal | 651 | normal | adj |
Computer | 739 | computer | mn |
Dollar | 740 | dollar | mn |
aha | 747 | aha, I see | interj |
Professor | 765 | professor | mn |
Westen, West | 767 | west | mn |
Plan | 987 | plan | mn |
national | 1007 | national | adj |
November | 1009 | November | mn |
Position | 1010 | position | fn |
Team | 1051 | team | nn |
okay | 1062 | okay | adj |
Material | 1068 | material | nn |
Rest | 1070 | rest, remains | mn |
Wind | 1080 | wind | mn |
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Vocabulary activities [2]
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Words with multiple meanings
Link to research suggesting that teaching meanings separately and cumulatively helps.
(Verspoor & Lowie, 2003, Making sense of polysemous words. Language Learning, 53, 547-586)
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Words with multiple meanings
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Vocabulary activities [2]
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Lexical profiling�
with the ‘Top-2000’ and the NCELP SOW
Natalie Finlayson
CPD 8
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
What is lexical profiling?
Lexical profiling is the process of analysing words in a text to determine how suitable these are for a specific purpose.
Here are some questions that teachers might ask when assessing the suitability of L2 texts for use in their classes:
These questions can be answered quickly and accurately using lexical profiling methods.
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
How to do lexical profiling
Lexical profiling can be performed manually.
This involves reading a text and cross-referencing words in it with frequency values or syllabi by hand.
The process is very time consuming, and the risk of human error is high.
Alternatively, lexical profiling can be carried out using electronic tools, such as AntProfiler-NCELP (Anthony 2020).
The process is instant and gives accurate results.
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Lexical profiling (frequency)
This is what lexical profiling using AntProfiler-NCELP with a 2000-band frequency list looks like.
The total coverage value tells you the percentage of words in the text which appear in the top 2000.
Words in black have a frequency of 1-2000. Words in orange have a frequency value of >2000.
Teachers can edit texts directly in the program by removing, glossing or replacing highlighted words and, checking the edits for suitability.
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Lexical profiling (NCELP SOW)
If you are adopting the NCELP scheme of work, you might be interested to know how suitable a text is for inclusion in a given NCELP week.
Using special SOW-compatible wordlists created by NCELP, AntProfiler-NCELP can perform bespoke lexical profiling for NCELP-led syllabi.
On the top right, you can see the results of profiling a text using the wordlist for French Y7 SOW 1.2.3.
On the bottom right, you can see the results of profiling the same text using the wordlist for French Y7 SOW 3.2.7.
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Lexical profiling demo
We now invite you to try this out for yourself, using the ‘how to’ guide and files provided by NCELP!
This demonstration will take around 15 minutes.
References
Anthony, L. (2020). AntProfiler-NCELP 1.0.0 [Computer Software]. Tokyo, Japan: Waseda University.
Davies, M., & Davies, K. (2018). A frequency dictionary of Spanish: Core vocabulary for
learners (2nd ed.). London: Routledge
Jones, R., & Tschirner, L. (2006). A frequency dictionary of German: Core vocabulary for
learners. Oxford: Routledge
Lonsdale, D. & Le Bras. Y. (2009). A frequency dictionary of French: Core vocabulary for
learners. Oxford: Routledge
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Vocabulary activities [2]
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Reflection
1. Pre-learning of vocabulary prior to each week�2. Systematic revisiting of vocabulary every week�3. Integrating new and previously-taught vocabulary in lesson teaching�4. Making use of word reference resources
5. Learning about and using word patterns�6. Teaching about compound nouns (German)�7. Working with cognates
8. Teaching of words with multiple meanings�9. Lexical profiling (teacher tool)
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Session summary
The core objectives are that teachers:
1. are more familiar with the range of NCELP Year 7 resources for phonics, vocabulary and grammar;
2. understand and are considering ways to deepen and extend vocabulary learning;
3. revisit the grammar rationale and develop knowledge of task design principles.
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes