1 of 10

Акцентуаційна хвилинка

СтатУя, піцерІя, данИна, замІжня, перЕкис, перЕлік, перЕпад, перЕпис, боЯзнь, двійнЯ, течіЯ, граблІ, жалюзІ, отАман, фенОмен, бармЕн, дОнька, дочкА, вітчИм, глядАч, ціннИк, напІй, фартУх, шофЕр, партЕр, квартАл.

2 of 10

Тема уроку: �Стилістичні особливості слів іншомовного походження

Епіграф уроку:

Нації вмирають не від інфаркту.

Спочатку їм відбирає мову.

Ліна Костенко

3 of 10

����� Запозичення іншомовних слів один із способів поповнення словникового запасу будь- якої мови.���������������� Запозичення іншомовних слів – один із способів поповнення словникового запасу будь- якої мови.����� За давністю запозиченя і ступенем засвоєння мовою запозичену лексику поділять на :�� запозичені слова в цілому, звичні та зрозумілі всім мовцям : �орфографія, аналіз, реклама, жалюзі;�� іншомовні слова зокрема, тобто такі, що не втратили чужорідних українській мові фонетичних і морфологічних особливостей і досі усвідомлються мовцями як чужорідні:�мольберт, бутерброд, капучино, селфі.�

4 of 10

Тренувальні вправи�До наведених слів доберіть іншомовні відповідники, подані в дужках

Промисловість, рішення, всесвіт, відсоток, краєвид, кіннота, льотчик, водій, воротар, кріпость, уподібнення, обрій, кількісний, розумовий .

Довідка:

(космос, ландшафт, пілот, асиміляція, резолюція, фортеця, голкіпер, шофер, процент, індустрія, кавалерія, горизонт, інтелектуальний, статистичний).

5 of 10

Продовжіть рядки словами іншомовного походження, що стосуються:

а) суспільно-політичного життя: демократія, …

б) науки: географія, …

в) культури і мистецтва: театр, …

г) торгівлі та фінансів: імпорт, …

6 of 10

Замініть запозичені слова українськими відповідниками-синонімами.�Які з них доцільніше вживати в побутовому мовленні?�

Констатувати, концентрувати, адекватний, анулювати, аргументувати, дефекти, делегація.

7 of 10

Перевір себе

Констатувати – відзначати наявність чого – небудь;

концентрувати – зосереджувати

Адекватний – врівноважений

Анулювати – скасовувати

Аргументувати – доказувати

Дефекти – вади

Делегація – представники .

8 of 10

Серед іншомовних слів особливе місце займають інтернаціоналізми партія, резолюція, філософія.

Частина запозичених слів міцно ввійшла до складу загальновживаної лексикиетика, мемуари, натуральний, інфекція.

9 of 10

  • За допомогою яких довідників бажано встановлювати значення запозичених слів?
  • Коли вживання слів іншомовного походження є позитивним явищем, а коли — негативним?
  • Як ви можете охарактеризувати використання слів іншомовного походження на сучасному етапі?

10 of 10