1 of 51

Hamilton East Teacher Only Day

Monday 26 November 2018

1

2 of 51

Karakia Timatanga

2

Mā te whakapono

Mā te tumanako

Mā te titiro

Mā te whakarongo

Mā te mahitahi

Mā te manawanui

Mā te aroha

Ka taea e au.

3 of 51

Karakia Timatanga

Ngā Manu Matua o te Kura

Significant Birds of the School

3

E ngā uri a Tane

Ngā manu o te whenua

O te rangi

O te ngahere

O ngā awa

O te takutai

Mā ā koutou korokī

Ka rongo mātou

Te Ira Tangata

Te ahua o te rangi

E heke mai nei

Kia whai ora mai mātou

Haumi e, hui e, taiki e!

Legend of Birds Short Film (Full Length) – 1962

An old but interesting video including information about the manu of the school, poor pronunciation but a great learning resource. (Kākapo info not included)

The descendents of Tane

The birds of the land

Of the sky

Of the bush

Of the rivers

Of the coast

From your call

We of human form will hear

The type of day

Descending upon us

So we follow a safe course

Bound and linked together.

4 of 51

Karakia Timatanga

E ngā atua o te pō

Ngā uri a Rangi rāua ko Papa,

Ngā whetu,

Ka puta mai te marama.

I te pouri

E rere te ruru

Hei kaitiaki

Hei tūtei

Ka āio te riri a Tawhiri

Ka tau, ka tau

Ngā hau o te pō!

Haumi e, hui e, taiki e!

4

A particular NZ/Aotearoa way of greeting groups

Karakia - settling, safety, blessing and thanks

Mihi - Welcome. Acknowledging powers greater, the departed, the land and people, tangata whenua and Manuhiri

Whanaungatanga - we are all important and this allows us to connect and feel comfortable together - especially if we do not know each other.

Kaupapa - Important, but comes after all the acknowledgements.

The guardians of the night

The descendants of Rangi and Papa

The stars,

the emerging moon.

In the darkness

The owl flies

A guardian

A sentinel

Calming the actions of Tawhirimatea

Settle and calm,

the winds of the night

United, ready together!

5 of 51

Karakia o te Ruru

E rere te ruru

Hei kaitiaki

Hei tūtei

Ka tau te riri i te pō

Ka paki te atatū

Kia pai ake ai te rā!

Tihei mauri ora

5

The owl flies

A guardian

A sentinel

Calming the anger in the darkness

The morning will be fine

So the day will be a fabulous one!

This is the essence of life

Nocturnal.

Sharp night sight and hearing.

Seen by Māori as in the power of witches. Also a messenger to gods in heaven.

Feared and revered.

A sentinel. Alert. Hunter.

Many carvings have the large alert eyes of the ruru.

6 of 51

Karakia o te Kiwi

E Tane Mahuta

Ka tau te huarere kei waho

Kia kite ai mātou

Ngā taonga o te ao nei.

Tiakina mai mātou

Anō nei mātou he kiwi

Matatu tōna tairongo

Koi ōna rongo ki te ao

Kia tae ai mātou ki te tihi

Haumi e, hui e, taiki e!

6

O Tane Mahuta

Settle the weather without

So we may see

The treasures of this world.

Help us

As if we are kiwi

Enduring, alert in sensing

Sharp in awareness of the world,

so we can climb to success.

Bound and affirmed together.

Kiwi are quiet, inquisitive nocturnal birds.

Relative to size they have very powerful legs.

Māori believed the kiwi was protected by Tane Mahuta. Prized feathers for kahu. Poor sight, but exceenet other senses.

Iconic bird of Aotearoa

7 of 51

Karakia o te Kākapo

E Tane Mahuta

Koinei tā matōu karanga

Ki te manu motuhake,

te kākapo.

He morehu

He tauira mā tōna kaha ki te whakaora

Me pērā mātou i te manu rā

Kia kaha ki te mahi

Kia whai matauranga

ia rā, ia rā.

Kia manaaki atu.

Ko te tauira ia o te oranga!

Tihei mauri ora!

7

Tane Mahuta

This is our call

To this special bird

The Kakapo

A remnant

An example through its strength to survive

We must be like that bird

Be strong in our efforts

Strive for knowledge

Each day

Share our help

It (the kākapo) is the example of living.

The essence of life

Nocturnal and flightless. A unique parrot. Largest in the world.

Herbivore.

Camouflage from above - from hawks and eagles.

Solitary.

Long lived.

Excellent climber- can reach crown of trees - for berries.

Able to parachute/glide to ground, but not fly.

8 of 51

Karakia o te Takahe

E ngā atua

Whakapainga mātou o ngā akomanga nei

Awhinatia mātou

Kia whakawhitiwhiti kōrero ai,

He pērā i te waha o te Takahe

He morehu

He manu rangatira

O te wao nui a Tane.

Hei tauira ia

Kia whakaora tonu mātou

Mō ake tonu atu

Tihei mauri ora

8

The gods

Make us

of the classrooms safe

Help us

to communicate

Like the takahe communicates.

A survivor

A regal bird

From the great forest of Tane

An example to us

So we may continue to be healthy

For all time

This is the essence of life!

Flightless. Chatty bird with other takahe.

The bird who came back from the dead. Was rediscovered in Fiordland.

Had a north island cousin, the now extinct larger, Moho.

A regal bird, crowned with a large red beak.

Sharp scissor like beak - great for eating the soft shoot parts of grasses.

9 of 51

Karakia o te Tūī

Ka koroki te tūī

Kia āio ki runga

Ki raro

Ki roto

Ki waho

Te Wao nui a Tane

Ko onā uri

Whakarongo ki te korokī o te tūī rā

Tui, tui tuia

Hei tū matatū

Onā karu koi

Te māngai o Tane

Te manu ariki o te ngahere.

Tihei, mauri ora

9

Ka koroki te tūī

Be calm above

below

within

without

The Great Forest of Tane

and his descendents

Listen to the song of the tūī

Singing, singing, singing out.

Standing alert and watchful

His eyes sharp

The mouthpiece of Tane

The aristocratic bird of the forest

Sneeze, this is the essence of life

Incredible mimic of birds and sounds.

Māori sometimes kept as pets.

Great orators were compared to the tui. “Ko te korokoorotui te kaikōrero” The orator has the voice of a tūī.

Kowhai a favourite food as well as flowers in harakeke.

10 of 51

Karakia o te Kea

E rere rā te kea

Kei runga ake.

Onā parirau

He pērā i ngā hihi o te rā

Koi ōna karu

Koi tōna roro

He manu ariki

o ngā tihi tio

Nō te ao o mua

He tohu matauranga

Ki a matoū

Tihei mauri ora

10

The kea flies

Above

Its wings

Like the rays of sunshine

Sharp eyes

Sharp of mind

A chiefly bird

From the frozen peaks

Of the old world

A symbol of knowledge

to us

This is the sneeze of life!

Legend of the Kea

A link to a Papatoetoe East student student story about how the kea got his bright underwings and losts has lovely birdsong voice

Green. Bright orange under wings.

Only alpine parrot in the world.

Very intelligent bird. Makes tools and implements to do tasks.

Cheeky. Seen as the clown of the mountains. Kāi Tahu guardian.

Hunted to endangered status - fears of attacks on lambs.

11 of 51

Pepeha o te Kura

The links of the school to

the ancestors and the whenua

11

Ko Taupiri te maunga

Ko Waikato te awa

Ko Tainui te waka

Ko Waikato te iwi

Ko Ngāti Wairere te hapū

Ko Hukanui te marae

Ko Kirikiriroa ki te Rawhiti te kura

Waipahihihi - Pā Tawhito (Ancient Pā)

Putukitiki - Gully, Pā overlooked this gully. Redoubt appears to have been built on part of pā. Gibbons stream in Gully.

Ngāti Parekirangi - hapū who inhabited the area of Hamilton East.

12 of 51

Hui Items and Focus

  • Karakia, Pepeha, Whakapapa - what do we know?
  • Ko wai tātou - Whakapapa Celebration
  • Kōrero Tuku Iho - Historical Information/stories - Online links.
  • MAC - What is it? Purpose and Intent
  • Cultural Location
  • Normalising Te Ao Māori at school and in the classroom
  • Where to next - Te Huarahi hou
  • Some Taonga
  • Alice Snedden & Don Brash
  • The term Pākehā - some misconceptions.
  • The Treaty/Te Tiriti
  • Holistic learner assessment - Our values, key competencies and a Graduate Profile of assessment

12

13 of 51

Ko wai Tātou

The importance of who we are.

Culture is important.

  • Māori
  • Pākehā
  • Pasifika - Samoa, Tonga, Niue, Cook Island, Fiji, Tokelau,...
  • European
  • Asian - Indian, Korea, China,
  • Middle East …
  • Africa …
  • Ngā tai e whā - everywhere...

Also we are of Aotearoa collectively.

We have a Treaty and in the first instance need to get this right - still a work in progress

13

14 of 51

Ko Wai Tātou? Importance of Whakapapa

14

Ko wai koe?

  • Wai - a critical word
  • Water - sustains life
  • Grows food

Deeper

Waters you connect to:

Sea, lake, stream, river

Deeper still

Waters in the placenta. Whose waters do you come from.

Placenta = Whenua.

Whenua = Papatuanuku

Whenua ki te whenua.

The importance of whakapapa/genealogy

  • Connections
  • Safety
  • Sense of self
  • Sense of belonging
  • Past - present - future
  • Direction
  • Belief
  • Not lost and floating
  • Tūrangawaewae.
  • Mana
  • Wairua
  • A right

“Without fluency in my whakapapa and identity my existence has no depth.”

A statement from a year 8 graduate at the time of departing Thames South School in 2017.

15 of 51

Whakapapa Celebration

15

Stories – Best told by an expert to start

Mana whenua stories.

Treaty importance

Whānau groups:

  • Māori
  • Pākehā
  • Pasifika
  • Asian
  • Other groups

  • The stone and the waka – how our tupuna came.
  • Plotting on maps, groups,…
  • Further hui – who we are, looking at strengths of tamariki.
  • Confirming Whakapapa
  • Co-constructed marau/curriculum based on who we are.
  • The stone and the waka – how our tupuna came.
  • Revise the Graduate Profile

16 of 51

Whakapapa Celebration Day

16

  • This will grow the tuapapa/base.
  • Grow a sense of who “I am”. Ko wai au?
  • A tamaiti, “ahakoa ko wai, ahakoa nō whea” – No matter who they are or where they are from will feel an importance.
  • Their potential is so much more likely to be realised.
  • Their strengths they carry with them, ōna taonga tuku iho,

the things they have had passed down – provide the base for success.

  • Whakamana – ngā tamariki/ngā whānau katoa

17 of 51

Iwi Information to Support Whakapapa Investigations

Iwi information - two great website links.

  • Te Kāhui Mangai (Te Puni Kōkiri) This gives info about iwi areas, hapū, organisations/trusts and some contact details.

  • Māori Maps gives some details and photos of many marae in Aotearoa. Some info that could help with pepeha, but still should be run past local kaumātua, mana whenua.

Supporting tamariki and whānau in finding their whakapapa

It has taken 6 generations to arrive at the point we are now - loss of tikanga, reo, whanaungatanga.

School was one of the means used to create this disconnection.

In some senses we have an obligation to improve this.

18 of 51

Kōrero Tuku Iho

Stories passed down to us

18

Ngā Tapuwae o Hotumauea: Māori Landmarks on Riverside Reserves

The information included here is about many of the pā sites in the Hamilton area.

Heritage New Zealand - Study Tour Guide for schools. Lots of information, but misses history at Rangiaowhia. Wars for Waikato

A Pou in Hamilton City on the East River Bank depicting the hapu Mokohape, part of the Ngā iwi confederation, the first people to inhabit the area of Waikato River before the arrival of Tainui Waka descendants. During battles, the Nga Iiw people were dispersed, enslaved or married into the new arrivals.

19 of 51

Kōrero Tuku Iho

Stories passed down to us

19

A report prepared for Tainui Group Holding Ltd and Chedworth Park Ltd. Pages 5 - 17

“An Assessment of the Potential Impact that any Expansion and development of the Ruakura Estate might have on Cultural Values and Mana Whenua.

An interesting article with considerable information about Ngāti Parekirangi a female descendent of Wairere and the hapū named after her.

A Pou in Hamilton City on the East River Bank depicting the hapū Mokohape, part of the Ngā iwi confederation, the first people to inhabit the area of Waikato River before the arrival of Tainui Waka descendants. During battles, the Nga Iwi people were dispersed, enslaved or married into the new arrivals.

20 of 51

Kōrero Tuku Iho

Stories passed down to us

20

King Tawhiao used these words in his waiata tangi as a tribute to the famed Ngati Wairere gardens and cultivations on the slopes of Te Koopu Mania O Kirikiriroa (Garden Place). In this way he acknowledged the gardening expertise of Ngati Wairere ancestors who had developed lush cultivations in Kirikiriroa. The produce from the gardens has provided food for trade and to feed the local people over many centuries.

Many of the Ngati Wairere people who developed and maintained the gardens live in Kirikiriroa Pa which was located between what is now London and Bryce Streets. Ngati Wairere abandoned the pa in 1864 just prior to the arrival of British troops.

This whakatauki is now used as a metaphor for growth and development.

Whakatauaki King Tawhiao

“ I whakawhiti atu ai te koopu mania o Kirikiriroa. Me ona mara kai te ngawha whakatupu ake te whenua momona”

“ I cross the smooth belly of Kirikiriroa, its gardens bursting of the fullness of good things”

21 of 51

Our Area - The Tainui Waka Area

Whakatauki

Mokau ki runga, Tamaki ki raro, Mangatoatoa ki waenganui

Pare Hauraki, Pare Waikato

Te Kaokaoroa o Pātetere ki te Nehenehenui.

Mokau above, Tamaki below, Mangatoatoa in the centre

The area of Hauraki, the area of Waikato

The area extending from the Kaimais through Putaruru and Tokoroa

Across to the Rohe Potae (King Country).

21

22 of 51

The Tainui Marae

Whakatauki

Mokau ki runga, Tamaki ki raro, Mangatoatoa ki waenganui

Pare Hauraki, Pare Waikato

Te Kaokaoroa o Pātetere ki te Nehenehenui.

22

23 of 51

MAC - What is the Purpose of MAC?

23

Why the focus on Māori students?

  • Largest disparity in learning
  • Disparity has not altered for generations
  • Building relationships, connections and validating tamariki.
  • Creating equity
  • Success for Māori creates success for all.

Who else does the programme benefit?

  • Families, whānau, other groups of tamariki
  • If we get it right for the group that we have not previously got it right for, we will get it right for everyone.
  • All of us. The future of our country.

24 of 51

MAC - Māori Achievement Collaborative

Facilitator Role and Support

24

  • Assist principals in review of what is happening in schools
  • Work on goals together
  • Organise cluster hui so principals can learn off/from each other.
  • Support the Board in identified areas.
  • Work with the leadership team
  • Staff meetings - evidence for appraisal. Normalising inclusion of Māori concepts, tikanga, reo in the class and school. Getting things right for Māori tamariki first - but not exclusively.
  • Work to broker connection and grow relationships with hapū and iwi where required.
  • Whakapapa Celebration/Connection Day.

25 of 51

25

At the gate /Kei te kēti /Kei te Waharoa

If I stand at the school gate and look in…

Where do I see myself?

Where do I hear myself?

Where do I feel myself?

Do they know me? Ko wai au?

Is this my place? Do I belong here?

Where do I come from?

What is special about me..my story…

Is this a place to feel safe?

Can I stand here?

Particularly pertinent for Māori tamariki/whānau, but also important for all.

What can we do about this?

How does our school culturally locate tamariki?

Enrolment processes?

Welcoming protocols?

26 of 51

26

A culturally Located School

Where to start?

  • Getting it right for our first inhabitants, first nation.
  • Teaching practice, school processes and procedures creating success for Māori Students as Māori
  • Māori concepts are at the base of what makes Aotearoa unique. Become a default in normalised setting.
  • Treaty
  • Six generations of loss of language, culture, identity - school one strong medium of this
  • As a strength based focus, schools can be a key tool to growing this
  • Māori is the only place Māori reside, bound to our past, the stories, place names, whakapapa
  • Blended now with multicultural concepts and creating success for all tamariki in the school

27 of 51

Normalising Te Ao Māori in the Classroom

Hamilton East context is very diverse.

  • Multi Ethnic
  • Multi Economic?

27

The MAC context is support for Māori tamariki first, through conscious decisions from firstly, the tumuaki about the need for change. Building on this it is the realisation of Ka Hikitia in the school though staff, whānau and tamariki actions.

Māori continue to be the least successful group academically

Many culturally disconnected from whakapapa.

MASAM is a new concept, initiated in 2011 - Māori students able to embrace success as Māori

I te tuapapa, te kākano tahi

He taonga te kākano rua

Me awhi te kākano maha

At the beginning existed one culture

Treasure our bicultural heritage

Embrace our many cultures.

28 of 51

Normalising Practice

28

  • It’s not about extra time, but evolves over time as a natural, organic process led by tamariki.
  • What does a “normalised environment inclusive of elements of the Māori world view look like?
  • In a multicultural setting all “home

languages” are respected, and shared.

  • Our point of difference from the world is we are all in Aotearoa.
  • Default should be Māori, but other languages & cultures honoured.
  • The only place things Māori exist naturally is here in Aotearoa.
  • Schools have an obligation to ensure success for all. Success for Māori in our/their own country should be culturally located.

Welcoming protocols

  • School. Starts from enrolment.
  • Classroom (Classroom Paepae Concept)

Gaining full attention/instructions for learning - using Māori phrases, change up to Samoan etc.

Te Reo in class - possibly lessons, but especially integrated.

Extension Te Reo available for tamariki leaders with a passion and interest. (Concepts of Māori giftedness).

Karakia/Blessings

Pepeha, whakapapa, for all, staff, school & individual. Whakapapa displayed

Kapa Haka as curriculum and learning.

Māori Role models - displays

Career focus - role models, range of choices.

Waiata - a bank of Māori (plus other waiata)

5 Kupu a week

Displays - Reo, whakapapa, history, whakatauki,...

Stories/history of our place are known, observed and heard.

29 of 51

The Classroom Paepae

29

Normalising Māori in the school/classroom/ staff/BOT setting.

The Paepae

  • Developing pepeha, class paepae, start of the day.
  • A process used in many Māori Medium environments, growing in English Medium.
  • Paepae - discussions, debates, speeches
  • Paepae Whakatau for classes/school/teams
  • Enrolment processes need review - whānau invited back next day to be

appropriately welcomed.

  • A process for Restorative Practice - dealing with behaviour collectively.

Benefits:

  • Settles tamariki
  • Creates a sense of kotahitanga
  • Allows teachers & staff to deal with concerns at the start of the day.
  • All tamariki learn pepeha.
  • Tamariki learn simple mihi. Mihi can be in other languages. Māori - default
  • Welcoming waiata learnt. Can be from a range of cultures.
  • Karakia learnt. Can be Christian, Karakia Māori or blessings without atua.
  • Confident kaiako and tamariki - model for others.
  • Tuakana/Teina - leaders shared across classes to build capability

in other classes. Concept of ako.

3. (noun) orators' bench.

Kia mutu rawa tā rātou, kātahi anō te paepae o te manuhiri ka tū mai ki te whakautu, ki te waiata, ā, ka whakatakoto i tāna koha (TWK 46:12). / When theirs finished, the orators' bench of the visitors stand to respond, to sing and lay down their koha. (Māori Dictionary Online)

30 of 51

Unpacking the Classroom Paepae

30

How to grow the classroom paepae

  • Early adopters run with the concept.
  • Teams, whānau groups can join together for this grow strengths though “doing and seeing”.
  • Tamariki generally run the process. Just have to prepare whose responsibility it is.
  • When a class has confident student leaders (Know pepeha, karakia, mihi), they can be used to support as the tuakana in the classroom beginning the process.
  • Over time, as confidence grows, other classes implement this.
  • The process can be used to whakatau, welcome and include new tamaiti and whānau to the classroom.

On the paepae

  • Kaikarakia - leader of the karakia/blessing
  • Kaikōrero - speaker who greets everyone and shares her/his pepeha
  • Kaiako/teacher - can do the roll and give any messages/information for the day.
  • Teacher Assistant if there is one.
  • Other Adults If more than one class, other adults from other classes

Default Setting is:

Tikanga Māori & Te Reo Māori

31 of 51

What the Classroom Paepae

Sounds Like and Looks Like-Examples

31

Tamariki know to be seated on the mat

Kaikarakia

“Tēna koutou. Me karakia tātou.” Karakia said by all.

(“Kia karakia tātou” - let us pray/do a karakia, “Me karakia tātou.” We should pray/karakia)

Kaikōrero

“Ata marie e hoa mā.” (Be at peace this morning my friends)

“Ngā mihi nui ki te kaikarakia a Jenny.” (Many thanks to our leader of the karakia, Jenny)

“Tēnā koe e te kaiako, a Whaea Jane.” (Greetings to the teacher, Whaea Jane. This could change depending on who is on the paepae)

“Nā reira, tēnā koutou, tēnā koutou, tēnā tātou katoa” (So, welcome once, twice and three times to us all)

Kaikōrero says his/her pepeha.

“Me waiata tātou” (We should sing)

Waiata

Adult/kaiako speaks, calls the roll, sets the day

Off to learning tasks.

Default Setting is:

Te Reo Māori

For the wee ones, juniors, 5 year olds, kaiako could sit and say line by line:

Karakia - though class could do this together.

Kaiako support with mihi, pepeha and then all sing waiata.

Waiata Tēnā koe Tēnā koe hello to one

32 of 51

Benefits of the Classroom Paepae

As Whakatau - Welcome

32

Not much longer than mat time

Captures the whānau and a tamaiti as part of the class whānau.

Starts a stronger connection

Children are all more aware of the new student.

Creates an emotional and “spiritual” connection.

Whānau including the tamaiti are honoured and feel special.

This small effort can create strong bridges of whānau involvement.

It is a Kiwi/Māori/Aotearoa way - distinguishes the school.

Reinforces with tamariki a way to create kotahitanga and especially show manaaki

Manaaki becomes reciprocal - “Manaakitia mai, manaakitia atu”.

Default Setting is:

Te Reo Māori

33 of 51

Whakapapa - Developing a Taonga

33

Whakapapa Books - Created at Flanshaw

Not new, but a template to whakamana a tamaiti, his or her whānau, kura, hapū and iwi.

At Flanshaw - the goal is to have each Māori graduate (extending to others) leave with a record of whakapapa completed with whānau.

  • Pepeha of kura - generally mana whenua
  • Personal pepeha
  • Significant people - Koro, Mum, tupuna
  • Stories of the mana whenua of school
  • Iwi stories of tamaiti’s place.
  • Information about his or her own iwi.
  • Tipua of the area
  • Acknowledgements and mihi to those who helped gather the information.

“Without fluency in my whakapapa and identity my existence has no depth.”

A statement from a year 8 graduate at the time of departing Hoterini ki te Tonga, Thames South School in 2017.

34 of 51

Whakapapa Books

A koha at Graduation

34

In the first instance - acknowledgement goes to Cherie Taylor-Patel and team at Flanshaw for this concept. (Many schools have developed similar books or information for students and their school) and it is an acknowledgement to all of these kura and kaiako/whānau who have usd similar concepts.

These next slides give a “possible” framework for development.

People of this land, My Whakapapa, My school, Me.

Mana Whenua, Tōku whakapapa, Tōku Kura, Ko Au.

Format and Purpose

  • These whakapapa books or records could be recorded in different ways.
  • Stored digitally as a resource bank at the school.
  • Printed as books. Possibly a copy for the library and whānau.
  • An agreement needs to come from whānau to develop these. Whānau involvement critical.
  • Can be specifically for the graduating year.
  • The books could start as a GATE project.
  • First focus to uplift Māori student knowledge of whakapapa - extend to other students from diverse backgrounds. Many Māori tamariki have only pieces of their story

35 of 51

Design and Components

of Whakapapa Books

35

Who supports students

  • Could be classroom Kaiako
  • Dedicated teacher Assistant/Learning Assistant.
  • Works with tamaiti & whānau.
  • Someone passionate about the Māori world.
  • Whānau involved with research. Little snippets of information can guide research and gathering of information
  • A “Real Inquiry”

“Without fluency in my whakapapa and identity my existence has no depth.”

A statement from a year 8 graduate at the time of departing Hoterini ki te Tonga, Thames South School in 2017.

36 of 51

Design and Components

of Whakapapa Books/Stories

36

Structure of Pukapuka Whakapapa/Whakapapa Book

  1. Introduction to the school. Where? Values? History - beginnings. Whakapapa of school name.
  2. My own pepeha
  3. My Marae (or significant place if not of Māori Whakapapa)
  4. Mum’s whānau - iwi and hapū links
  5. Dad’s whānau - iwi and hapū links
  6. My significant person - koro, aunt, mum …
  7. Pepeha of the school - if kura has one.
  8. My journey - birth to now
  9. School Pou, waharoa, special icons (especially link to Te Ao Māori)
  10. Iwi of this area
  11. Iwi History of area
  12. Iwi Story of the area
  13. My iwi story
  14. Whakatauki from my iwi
  15. Tipua/Taniwha/Kaitiaki of my iwi - eg. Tui, kowhai tree, specific taniwha in an awa.
  16. Acknowledgement of those who helped me.
  17. Photos page - special things/places
  18. References page for research.

37 of 51

Values, Key Competencies/

Graduate Profile

PB4L

Kia Tau

Kia Kaha

Kia Toa

Kia Manawanui

Graduate Profile/Key Competencies

Wairua

Oranga

Whanaungatanga

Uhumanea

Te Reo

38 of 51

Values, Key Competencies/

Graduate Profile

1

2

3

4

Strong development sense of Wairua, essence of self and others = Te Kohure, mature plant/tree

Growing Development

Māhuri = sapling

Some Development

Te Pihinga - seedling, young plant

Starting Development:

Kākano - Seed

Wairua

Wairuatanga

Spirit/Essence of a person

Tamaiti

23/4 - a

July Hui

23/4 I am considering others more and not interrupting.

Whānau

25/4 -b

25/4 At the marae, respectfully acknowledges kaumatua. Acknowledges and respects all the aunties. Gives awhi to the babies when they are sad.

Kaiako

25/4 - c

25/4 Heeni is now showing respect of the feelings and space of others. Has ensured XXXX has space to calm down.

1

2

3

4

39 of 51

Importance of Role Models

Māori Role Models

What is seen

Let’s start with messages Māori and others get about Māori from the media (in general).

These are deficit and negative;

  • Criminal
  • Lazy
  • Unemployed
  • Violent
  • Abuse of whānau
  • Drugs and alcohol

What we want

Positive role models our tamariki can all see.

To present Māori tamariki with a range of role models that are positive. Role models who are successful and have attributes as examples.

Other tamariki also see these models in a positive light.

Chip away at the negative image of Māori often displayed in media.

Positive Māori Role Models tend to be narrow and limited - Sports, music, performance, haka, ...

40 of 51

Role Models for Māori

National

  • Politicians
  • Well known doctors
  • Famous historical Māori:
  • Dame Whina Cooper
  • Apirana Ngata
  • Sir Peter Buck.
  • Lance O’Sullivan (NZer of the year 2017)
  • ...

Local

  • Positive parent role models
  • Professionals
  • Trades
  • Health Care
  • Business owners
  • Truck drivers
  • Warehouse workers
  • Sports coaches
  • Forestry worker...

Also include role models from across the school cultural makeup, but the main target group needs to be Māori.

Māori Tamariki need to see other options, choices and directions.

Photographs and a Blurb

  • The name of the role model.
  • Their work, who they help.
  • What they like about their work. How they got to be in this position.
  • In Community areas of the school.
  • Why they took up this work.

Dr Lance Sullivan

(NZer of the Year 2017)

I am a doctor who has developed a range of services to support Māori Health...

41 of 51

Where to Next?

41

These two documents can be used both as an individual assessment/reflection tools or a group tool to find hotspots and areas for growth.

Where are the strengths and gaps in the school?

Next Steps to Success - Te Arawhata Angitu

Māori Achievement Collaborative - Self Review Continuum

Development of documents plans linked to Iwi/hapū Aspirations:

  • Marau/Curriculum
  • Te Reo Programme

Holistic assessment space for tamariki in the school - linked to GP, Behaviour, culture of school - values/virtues and iwi desires.

42 of 51

The Treaty of Waitangi

42

2

The Treaty of Waitangi/Tiriti of Waitangi

A fun challenge - 5 - 6 minutes

  • Record True or false for the 21 statements about the treaty and related concepts.

  • Aim - to get over 50% - at least 11/21.

The Treaty In Brief Some simple information about the treaty.

Treaty of Waitangi - A Brief History

Information about the treaty:

  • A short video history.
  • An indication of speed of land loss
  • Iwi Treaty Settlements Information.
  • If you need inspiring about why we are focusing on Māori amariki and conditions to support them, consider the implications of land loss as shown in the video.

43 of 51

Some Taonga/Gems

43

Kupu - A SPARK App made available during the Te Wiki o Te Reo Māori.

Kupu is really easy to use. Users simply take a picture, Kupu will then use image recognition to identify what the object is in the picture and provide Te Reo Māori translations for the object(s).

From today, Kupu is available for download free from the Google Play Store and the iOS App Store.

Kupu o te Rā

A site where you can register via email and receive a range of kupu, phrases, kiwaha and sayings in Te Reo Māori

Creating your own Pepeha

A form which assists in the development of your pepeha

Creating Pepeha

44 of 51

What does it mean to be Pākehā?

44

Reflect on your thoughts about the term Pākehā?

What does it mean?

Where does it come from?

Is it a positive or negative term?

TV One Video asking the question about the term Pākehā on the streets.

One News Video

In that light - what is the origin of the word Māori?

45 of 51

Alice Sneddon - Don Brash Interview

Alice Sneddon with Don Brash

Excuse the swear word.

Although extreme, this is an attitude and belief of a number that look in at education.

Some teachers in our profession are likely to be included in this attitude towards Te Reo (and Tikanga Māori)

45

46 of 51

Teacher Performance Appraisal

and the Treaty of Waitangi

Many components of the standards relate to how we as professionals are ensuring we support, implement and ensure Treaty principles are evident in our practice as educators.

Directly from the Standards. Teachers are expected to be:

1.4 demonstrating a commitment to tangata whenuatanga and Te Tiriti o Waitangi partnership in the learning environment

2.4 affirming Māori learners as tangata whenua and supporting their educational aspirations

3.3 . respecting the diversity of the heritage, language, identity and culture of families and whānau

4.2 demonstrating a commitment to a Tiriti o Waitangi based Aotearoa New Zealand

47 of 51

Performance Appraisal and the Treaty

EXAMPLES OF DEMONSTRATING A COMMITMENT TO TANGATA WHENUATANGA AND TE TIRITI O WAITANGI PARTNERSHIP IN THE LEARNING ENVIRONMENT INCLUDE:

showing an understanding of and respect for Māori language, culture and customary protocols (tikanga Māori)

• fostering an understanding of Te Tiriti o Waitangi, and its implications within the learning environment

• taking active steps to achieve equitable outcomes for Māori learners

• valuing and promoting te reo Māori and tikanga Māori in school or centre management and in teaching and learning

• articulating and fostering high expectations of Māori learners

• providing contexts for learning where the identity, language and culture (‘cultural locatedness’) of Māori learners and their whānau, hapū and iwi are affirmed

• promoting a learning environment that provides culturally responsive and engaging contexts to enable Māori achievement.

From Page 8 The Code of Professional Responsibility: Examples in Practice.

48 of 51

Next Steps - Our Code and Standards

Some of the examples from the standards

48

Key Indicators - from Education Council Standards

Evidence

Principal Tick

Understand and recognise the unique status of tangata whenua in Aotearoa New Zealand.

Treaty learning.

Pepeha, whakapapa, stories

Understand and acknowledge the histories, heritages, languages and cultures of partners to Te Tiriti o Waitangi.

Learn the stories/history of the first people of Aotearoa.

Practise and develop the use of te reo and tikanga Māori.

Personal, professional learning. Normalise introduction

Critically examine how my own assumptions and beliefs, including cultural beliefs, impact on practice and the achievement of learners with different abilities and needs, backgrounds, genders, identities, languages and cultures.

Me, my culture - learning about this.

Learning - tikanga.

Specifically support the educational aspirations for Māori learners, taking shared responsibility for these learners to achieve educational success as Māori.

Investigating holistic growth of tamariki as Māori, Pākehā, Tongan… Learn Te Reo Māori.

49 of 51

49

Our Code, Our Standards

These Indicators are taken from the standards. First – we need to understand the indicator/statement.

The table can then be used to consider individually or as a team, what evidence we can use to support meeting of these standards in our professional practice as kaiako.

Key Indicators - from Education Council Standards

Current level

Basic, Proficient, Advanced

Evidence

Understand and recognise the unique status of tangata whenua in Aotearoa New Zealand.

Understand and acknowledge the histories, heritages, languages and cultures of partners to Te Tiriti o Waitangi.

Practise and develop the use of te reo and tikanga Māori.

Critically examine how my own assumptions and beliefs, including cultural beliefs, impact on practice and the achievement of learners with different abilities and needs, backgrounds, genders, identities, languages and cultures.

Specifically support the educational aspirations for Māori learners, taking shared responsibility for these learners to achieve educational success as Māori.

50 of 51

Strengthening My Ability

in Te Ao Māori

50

Teachers in Aotearoa are expected to include aspects of the Māori world view, starting with the Treaty and a growing requirement for teachers to incorporate practice which is:

  • Bicultural - extending to multicultural
  • Incorporating te reo Māori in the classroom
  • Culturally responsive
  • Culturally successful
  • Inclusive of whānau desires

What are your current strengths, abilities and knowledge?

Where to next?

51 of 51

Karakia Whakamutunga

Tū tonu ngā rakau matua

o te kura nei

Hei tohu maumahara

o te wā o mua.

Tū tonu

Hei tohu kaha

mō ngā tamariki mokopuna

E ako ana ki raro i o koutou maru

Tū tonu

Hei whakaruruhau

o te kura.

Toitū te whenua, toitū te ngahere, toitū te mana.

Tuturu whakamaua, kia tina, TINA.

Haumi e, hui e, taiki e!

Continue to stand, the trees

Of this school

A memorial

To times before

Continue to stand

As a sign of strength

For the children

To continue learning beneath your protection

Continue to stand

As a shelter for the school

Land remains, the forest remains and, mana is upheld

Tuturu whakamaua, kia tina, TINA.

Haumi e, hui e, taiki e!

51