1
2
USDE Grant: Dual Language and Immersion Pathways to English Learner Success
Talleres de Lenguaje Dual e Inmersión
de Educación Familiar
EDUCAR
Educación�Familiar DLI
INVOLUCRAR
FORTALECER
* En inglés: Dual Language and Immersion
3
Presentaciones
Pixabay
4
Temas del Taller
Entiendo:
5
Objetivos de la sesión
Entiendo cómo se ve el desarrollo bilingüe y alfabetización bilingüe tradicional.
6
Objetivo 1
Bilingüismo = tener la capacidad de hablar y entender dos idiomas.
7
¿ Qué es el bilingüismo?
Pixit
8
(Mi Chu Chu Tren, n.d., adaptado de Krashen & Terrell, 1983 )
¿ Qué es el bilingüismo?
9
(Mi Chu Chu Tren, n.d., adapted from Krashen & Terrell, 1983 )
¿ Qué es el bilingüismo?
10
Lenguaje Social
Lenguaje Académico
Lenguaje social vs. lenguaje académico
Pixit
Pixit
1. No hubo lluvia durante mucho� tiempo, por lo que todos los� cultivos murieron.
2. La gente no tenía nada para� comer, muchos de ellos murieron.
4. La oruga cambia de forma y luego� es una mariposa.
La sequía prolongada causó que las cosechas no se lograran.
Hubo una hambruna generalizada que ocasionó muchos decesos.
Los soldados fueron condecorados con una medalla debido a su extraordinario valor.
�Después de un cierto período de tiempo, la metamorfosis es completa y la mariposa emerge de la crisálida.
11
Lenguaje social vs. lenguaje académico
12
¡Ambos grupos de estudiantes necesitan esforzarse para desarrollar todos sus músculos del lenguaje!
+
=
Piense en lo aprendido acerca de las cinco etapas del bilingüismo y los dos tipos de lenguaje, social y académico, que los niños deben adquirir para convertirse en bilingües.
13
Pixabay
La alfabetización bilingüe = tener capacidad de leer �y escribir en dos idiomas.
14
¿ Qué es la alfabetización bilingüe?
15
(Cummins, 1980)
La alfabetización bilingüe
16
Imágenes�como�pistas
Leer de�izquierda a�derecha
Leer�con�expresión
Mezclar�sonidos
Rimar
n y ñ
vocales con �acentos�(á, é, í, ó, ú, ü)
Español
Español y inglés
Entiendo cómo se desarrollan el bilingüismo y alfabetización bilingüe en los programas de DLI.
17
Objetivo 2
�� � �
18
Bilingüismo y Alfabetización Bilingüe
Aprendizaje del español
Creative Commons
19
Bilingüismo y Alfabetización Bilingüe
Aprendizaje del español
(Center for Applied Second Language Studies, 2013 Lindholm-Leary & Genesee, 2014)
Google images
Los hablantes de inglés necesitan tener muchas oportunidades para utilizar el español fuera del aula y más allá del 12° grado si desean alcanzar niveles avanzados de competencia.
20
(Genesee, 2007)
Pixabay
Bilingüismo y Alfabetización Bilingüe
Aprendizaje del español
�� � �
TODOS los estudiantes de DLI se desempeñan tan bien o mejor que los estudiantes similares que están en programas donde sólo enfatizan el inglés. ¿Por qué?
21
(Lindholm-Leary & Genesee, 2014)
Bilingüismo y Alfabetización Bilingüe
Aprendizaje del inglés
�� � �
Los estudiantes que hablan español/ bilingües están rodeados por el inglés �y están muy motivados para usarlo fuera del aula. Pero necesitan mucho apoyo en el desarrollo del inglés académico.
22
Bilingüismo y Alfabetización Bilingüe
Aprendizaje del inglés
23
El camino hacia el Bilingüismo y el Alfabetización Bilingüe
Pixshark
En 5° grado, cuando el contenido se vuelve mucho más complejo y difícil, sus hijos podrían sentirse muy desanimados y es posible que ustedes se sientan impotentes, especialmente si no hablan el idioma con el que se les enseña.
24
Pixabay
Al final de la primaria, cuando llega el momento de ingresar a la escuela intermedia, es posible que sus hijos quieran abandonar el programa DLI e ingresar a la escuela intermedia sólo en inglés. ¡Incluso ustedes ya estén listos para rendirse!
25
Pixy
26
27
¡Super-padres de DLI!
bealearninghero.org
28
Super-padres DLI - Consejo #1
Apoye su lengua materna. Hablar en su lengua materna con sus hijos y proporcionar un entorno de lenguaje rico es lo más importante que puede hacer por ellos.
�Comparta sus esperanzas y sueños para el futuro de su hijo como bilingüe.
29
Super-padres DLI – Consejo #2
Léale a su hijo en su idioma más dominante para fomentar el desarrollo de la lengua materna y para modelar la lectura fluida.
�Escuche a su hijo leer, incluso si no habla/lee el idioma.
30
Super-padres DLI - Consejo #3
Traiga el español a su hogar: música, TV, DVD, juegos de Internet y sitios web educativos, audiolibros, etc.
Busque oportunidades auténticas para usar el idioma español: restaurantes, mercados, familiares y amigos que hablan el idioma, etc.
31
Super-padres DLI - Consejo #4
Haga preguntas al niño acerca de su tarea para que le explique lo que tiene que hacer en su idioma materno.
�Busque un «compañero de tareas». Si su hijo no comprende una tarea, puede comunicarse con este niño para pedir ayuda.
32
La base para aprender un idioma comienza desde la primera infancia. Las habilidades lingüísticas se desarrollarán dependiendo del contacto y de la experiencia que el alumno tenga con el idioma a lo largo de su vida.
33
Las apuestas
son altas
34
hmong
ojibwe
español
(Fortune, 2018)
35
(American Academy of Arts and Sciences 2016)
36
Publicdomain.net
37
“Un idioma te coloca en un pasillo de por vida. �Dos idiomas te abren todas las puertas a lo largo del camino.”
- Frank Smith
Pickit
Por favor, contesten el breve cuestionario que nos permitirá conocer lo que aprendieron en este taller y cómo podemos mejorarlo.
38
USDE Grant: Dual Language and Immersion Pathways to English Learner Success
¡Muchísimas gracias por su asistencia esta noche y por su participación activa!
American Academy of Arts and Sciences. (2016). The state of languages in the U.S.: A statistical portrait. Cambridge, MA: Author. Retrieved from https://www.amacad.org/content/publications/publication.aspx?d=22429.
Center for Applied Second Language Studies. (2013). What levels of proficiency do immersion students achieve? Retrieved from https://casls.uoregon.edu/wp-content/uploads/pdfs/tenquestions/TBQImmersionStudentProficiencyRevised.pdf.
Cummins, J. (1980). The entry and exit fallacy in bilingual education. NABE Journal, 4, 1–7.
Fortune, T. W. (July, 2018). Dual language and immersion education: An introduction. Presentation given during the 2018 Center for Advanced Research on Language Acquisition (CARLA) Summer Institute: Immersion 101: An Introduction to Immersion Education, University of Minnesota, Minneapolis, MN.
Genesee, F. (2007). Top ten most consistent findings from research on foreign language immersion. The ACIE Newsletter, 10(3), 7 & 10.
Gibbons, P. (2015). Scaffolding language scaffolding learning: Teaching English language learners in the mainstream classroom (2nd ed.). Portsmouth, NH: Heinemann.
Krashen, S.D., & Terrell, T.D. (1983). The natural approach: Language acquisition in the classroom. NY: Prentice Hall Macmillan.
Lindholm-Leary, K. J. (2001). Dual language education. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Lindholm-Leary, K. J., & Genesee, F. (2014). Student outcomes in one-way, two-way, and indigenous language immersion education. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 2(2), 165–180.
Mi Chu Chu Tren. (n.d.). Stages of second language acquisition. Retrieved from http://michuchutren.com/stages-second-language-acquisition/.
39
Referencias
Los sitios Classroom Clipart, Creative Commons, Flickr (CC), Freepnglogos, Pickit, Pixabay, Pixshark, Pixy y Publicdomain no requieren autorización para usar las imágenes.�
Se nos ha concedido permiso para reproducir imágenes de las siguientes fuentes:
40
Permisos
41
Colaboradores
University of Minnesota:
Un agradecimiento especial al traductor, Anselmo C. Castelán
y al asesor externo, �Edward M. Olivos,�University of Oregon
Autoras