10 українських поетів
останніх 10 років
Позакласне читання
Мета:
ознайомити учнів із сучасним літературним процесом, подати відомості про стан розвитку сучасної української поезії, про провідні українські видавництва, ознайомити з творчістю сучасних українських поетів;
розвивати уміння виразно читати поезію, спостережливість, логічне мислення, уміння робити висновки, уміння працювати з інформаційними джерелами.;
виховувати любов до рідного краю, інтерес до художньої літератури, почуття пошани до творчої спадщини, прищеплювати естетичний смак, любов до краси поетичного слова.
Поезія –це завжди неповторність,
Якийсь безсмертний дотик до душі.
Ліна Костенко
Коцарев Олег Олександрович
Коцарев Олег Олександрович — український поет, прозаїк, перекладач та журналіст. Вікіпедія
Народження: 22 серпня 1981 р. (41 рік)
Освіта: Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна
ГРАМОТНИЙ
у нічному тумані все приростає м’якістю та округлістю�у нічному тумані грає скрипка дифузії
залізного кольору дерево�свій шматочок дарує будинку з котячими вухами�а гора обмінюється краєчками з хмарою�флюгер став льодяником яблучним�автобус не несеться а тихо розштовхує хвилі�таємне жертвопринесення – лише пластиліновий мультик
і в цьому безкутному світі�між темряви ват і світла боліт�один місяць стоїть гострий блискучий�та промальований тонко�немов металевий кавник�у малих голландців�стоїть світить ріже дзвенить�всьому всупереч
місяцю! ти чого?�місяцю! ти шо грамотний?!
Гали́на Григо́рівна Крук — поетка, літературознавчиня, перекладачка. Член Асоціації українських письменників та Українського ПЕН. Переможниця Літературної премії імені Богдана-Ігоря Антонича «Привітання життя», лауреатка премії «Гранослов» та видавництва «Смолоскип». Вікіпедія
Народження: 30 листопада 1974 р. (48 років), Львів
Освіта: Львівський національний університет імені Івана Франка
Премії: «Привітання життя» ім. Б.-І.Антонича (1997), «Смолоскип» (1997), «Гранослов» (1997)
Роки активності: від 1987 року
Крук Галина Григорівна
�
Андрі́й Володими́рович Бо́ндар — український поет, публіцист, перекладач. Лауреат премії видавництва «Смолоскип». Чоловік Софії Андрухович. Вікіпедія
Народження: 14 серпня 1974 р. (48 років), Кам'янець-Подільський
Партнерка: Софія Юріївна Андрухович
Нагороди: Книга року ВВС - Есеїстика
Освіта: Національний університет «Києво-Могилянська академія», БІЛЬШЕ
Народився: 14 серпня 1974 (48 років); Кам'янець-Подільський, Україна
Бондар Андрій Володимирович
���ступай там де сухо де жовтень кістьми не лягав�листя встеляє небіжчицьки вутлі калюжі�з-під гумусу квилять буйтури суворі та дужі�а за шелом’янем як завше — ні зваб ні забав��ступай там де плаха де глави зимових предтеч�цілує в нестямі багряно-руда саломея�на божій землі де ні елліна ні іудея�спроквола сльота неприкаяну тишу пряде��ступай там де тихо де в руку печаль й самота�де вії важкі опустила сумна окарина�де осінь тебе наче юда цілує у спину�і в’язанку дров підкладає свята простота
Маріа́нна Яросла́вівна Кіяно́вська — українська поетеса, прозаїкиня, есеїстка, перекладачка, літературна критикиня та літературознавиця. Членкиня Національної спілки письменників України, Українського ПЕН. Лавреатка Шевченківської премії 2020 року та лавреатка престижної Міжнародної літературної премії ім. Вікіпедія
Народження: 17 листопада 1973 р. (49 років), Жовква
Книги: Бабин Яр. Голосами, Кохання і війна, Стежка вздовж ріки: новели, Триста сімдесят три, Звычайна мова
Номінації: Національна премія України імені Тараса Шевченка в галузі літератури
Нагороди: Національна премія України імені Тараса Шевченка в галузі літератури
Освіта: Філологічний факультет Львівського національного університету імені Івана Франка
Діяльність: поетеса, прозаїк, есеїстка, перекладачка, літературна критикиня, літературознавиця
Мова творів: українська, російська і польська
хтось готовий до сну може вечір холодний нівроку�зупиняється кров не тече як раніше було�ця війна день за днем день за тижнем тиждень за роком�ніби скло у картоплі потовченій – товчене скло�убиває питаючи – хочеш? а хочеш сметани?�може хочеш а не признаєшся? не бійся, промов�безнастанна війна і вмирання у ній безнастанне�у судинах сухих мов від скла зупиняється кров�і сирени що виють не йдуть але виючи далі�десь у мозку далеко на денці кришталиків ніч�я складаю картоплю потовчену різні деталі�і дедалі безсонніші дні і поламана річ�як прийняти ці вічні години ці знищені мови�як любити як жити як знаючи мати себе�хтось готовий до сну але сонце яскраве раптове�напівсонну траву на осонні як зайчик скубе
data:image/jpeg;base64,/