��The philosophy of the ��BREWTOWER140�
www.danisbrewtower.com
How to brew ?
Wie braut man ?
��Fill the mash water into the upper vessel.�Fill the sparging water (lauter water) into the lower vessel. Heat up both vessels.����Fülle das Maischwasser in den oberen Kessel.�Fülle das Läuterwasser in den unteren Kessel.�Heize beide Kessel auf.����
��Mash into the upper vessel when you reach the mash-in-temperature. ����Maische in den oberen Kessel ein, wenn die Einmaischtemperatur erreicht ist.���
During mashing pump the wort below the filter up on the mash.����Pumpe während dem Maischen die Würze unter dem Läuterfilter rauf auf die Maische.���
When the lauter water reached around 80 °C pump it to an external vessel and store it there. The external vessel can be the fermenter for example.���Wenn das Läuterwasser rund 80 °C erreicht, pumpe es in einen externen Behälter. Dieser externe Behälter kann z.B. der Gärtank sein. ��
When the mashing is finished start the gravity lautering from the upper into the lower vessel.����Wenn das Maischen fertig ist, starte das gravitative Läutern vom oberen in den unteren Kessel.��
During the lautering pump the sparging water periodically on the grain bed and keep on lautering. Heat up the wort in the lower vessel. ����Während dem Läutern pumpst Du das Läuterwasser periodisch auf das Malzbett und läuterst weiter. Heize die Würze im unteren Kessel auf.�
After the lautering take out the spent grain. �Wash the upper vessel with water.����Nach dem Läutern nimmst Du den Treber raus.�Wasch den oberen Kessel mit Wasser aus.���
You could fill mash water into the upper vessel and mash in once again (double batch).����Du könntest nun nochmals Maischwasser in den oberen Kessel füllen und nochmals einmaischen (Doppelsud).��
The wort in the lower vessel starts cooking. Add hops through the hop port. Activate the steam condenser.���Die Würze im unteren Kessel beginnt zu kochen. Gib Hopfen durch den «hop port» hinzu. Aktiviere den Dampfkondensator.��
After the boiling you make the whirlpool. You pump the wort out through the clear wort outlet and into the whirlpool inlet.����Nach dem Kochen kreierst Du den Whirlpool. Du pumpst die Würze aus dem Klarwürzeausgang raus und pumpst sie in den Whirlpooleingang rein.��
Pump the hot wort through a plate heat exchanger into the fermenter. Store the hot water in the upper vessel for cleaning.����Pumpe die heisse Würze durch einen Plattenwärmetauscher in den Gärtank. Sammle das Warmwasser im oberen Kessel für das Putzen.�
After the wort cooling pump the hot water in the upper vessel into the CIP-inlet (spray ball) of the lower vessel. �����Nach dem Würzekühlen pumpst Du das Warmwasser vom oberen Kessel in den CIP-Eingang (Sprühkugel) des unteren Kessels.�
At the end leave some hot water in the lower vessel, add some cleaning solution and CIP-clean the lower vessel.����Am Ende lässt Du etwas Warmwasser im unteren Kessel, gibst Reinigungsmittel hinzu und CIP-reinigst den unteren Kessel.��
How to ferment in the BT140 ?
Wie vergärt man im BT140?
After the whirlpool you pump the hot wort from the lower vessel into the upper vessel.�����Nach dem Whirlpool pumpst Du die heisse Würze vom unteren Kessel in den oberen Kessel. ��
You pump the hot wort out of the upper vessel through a plate heat exchanger and back into the upper vessel until the wort is cooled down. �You then add the yeast into the wort.���Du pumpst die heisse Würze aus dem oberen Kessel raus durch einen Plattenwärmetauscher und wieder in den oberen Kessel rein, bis die Anstelltemperatur erreicht ist. �Dann gibst Du die Hefe in die Würze rein.
�End�