1 of 12

Дієприслівниковий зворот. � Кома при дієприслівниковому звороті й одиничному дієприслівникові�

1

2 of 12

Кома при дієприслівниковому звороті й одиничному дієприслівникові

Дієприслівниковим зворотом називається дієприслівник із залежними від нього словами.

У реченні він є обставиною й виділяється комою чи комами.

Дієприслівникові звороти-фразеологізми, що стоять після присудків-дієслів, комою не виділяються.

Одиничний дієприслівник майже завжди виділяється комами, крім випадків, коли стоїть після дієслова-присудка, має значення ОСД і відповідає на питання як? �

2

3 of 12

  • На письмі дієприслівниковий зворот завжди виділяють комою або комами незалежно від його місця в реченні:
  • Дністер тече, розштовхуючи гори (В. Василашко).
  • Дністер, розштовхуючи гори, тече.
  • Розштовхуючи гори, Дністер тече.
  • В усному мовленні дієприслівникові звороти виділяють паузами.

3

4 of 12

Пунктуаційний розбір�Записати текст, розставити розділові знаки, пояснити їх.� Ярослав Мудрий�� Ярослав Мудрий перемігши Святополка став князем Київської Русі. Посівши батьківське місце він не сидів склавши руки. Прагнучи зміцнити державу православну віру Ярослав Мудрий вирішив збудувати величний собор. Дбаючи про розвиток освіти князь відкривав школи створив першу бібліотеку.

4

5 of 12

  • Якщо два чи більше дієприслівникових звороти стоять поряд, вони є однорідними обставинами, тому між ними ставимо кому: А вдалині, згубившись у полях, тонучи в тополях, на Білу Церкву пролягає шлях (М. Луків).
  • Кому не ставимо, якщо дієприслівникові звороти з'єднані неповторюваним сполучником: Балансуючи вчовнику і підтримуючи рівновагу веслом, Василько витягав ятері (Ю.Збанацький ).

5

6 of 12

  • Творче конструювання

З двох простих речень утворити одне, замінивши друге на дієприслівниковий зворот.

1) Великі каштани,  тополі й верби стоять обабіч вулиці. Вони підпирають синє небо.

2) Квіти на вулицях столиці заснули. Квіти стулили барвисті пелюстки.

3) Теплий вітер цілує каштани. Він колихає віти смутні. Вони гойдають листочки.

6

7 of 12

  • Дієприслівникові звороти-фразеологізми, які стоять після дієслів, комами не виділяють: Тікати не чуючи ніг. Сидіти склавши руки. Працювати засукавши рукава. Терпіти зціпивши зуби.
  • Якщо виражений фразеологізмом дієприслівниковий зворот стоїть перед дієсловом-присудком, його виділяють комою: Не чуючи ніг, тікати. Склавши руки, сидіти.

7

8 of 12

«Синонімічні забавки»

Довідка:           

Засукавши рукава, чухаючи потилицю, склавши руки, шукаючи кістки в молоці, поклавши руку на серце, обливаючись потом.

t

8

1/16/2025

Вислів

Фразеологізм

бути пасивним, не діяти

дуже важко працювати

 

братися ревно до роботи

 

задуматися, не знаючи, що робити

 

шукати те, чого знайти не можна

 

щиро, чистосердечно

 

9 of 12

Footer Text

9

1/16/2025

Вислів

Фразеологізм

Бути пасивним, не діяти;

склавши руки

Дуже важко працювати;

обливаючись потом

Братися ревно до роботи;

засукавши рукава

Задуматися, не знаючи, що робити

чухаючи потилицю

Шукати те, чого знайти не можна

шукаючи кістки в молоці

Щиро, чистосердечно.

поклавши руку на серце

10 of 12

  • Редактор (усно)

Виправити помилки.

1. Побачивши Софійський собор, мене охопило зачарування.

2. Йдучи парком, привертають увагу чудесні каштни.

З. Приїхавши в місто, моє серце сповнилося радістю.

Запам‘ятайте! У реченнях з дієприслівниковими зворотами

або з одиничними дієприслівниками дієслово-присудок та дієприслівник виражають дію одного й того ж предмета.

10

11 of 12

Творча студія

Скласти твір-мініатюру «Омріяна подорож», вживаючи якнайчастіше дієприслівники й дієприслівникові звороти

Зразок початку роботи

Дочекавшись канікул, ми вирушили у Карпати…

11

12 of 12

  • Домашнє завдання:

§ 32. Вправа 299.

12