DVB-T | YES |
DVB-T2 | YES |
DVB-T2 HD (H.265) | YES |
DVB-C | YES |
DVB-S | YES |
DVB-S2 | YES |
Analog Programs Analog Programme | 100 |
Digital Programs Digital Programme | 1000(T/T2)/1000(C)/5000(S/S2) |
| |
Dimensions with stand Abmessungen mit Gerätefuß | 904.3*180.1*561.5 | mm |
Dimensions without stand Abmessungen ohne Gerätefuß | 904.3*80.3*514.5 | mm |
Packaging Verpackung | 1025*135*635 | mm |
Net / Gross Weight Netto / Brutto Gewicht | 5.7/7.7 | kg |
Loading Quantity Lademenge | 285/585/780 | pcs. |
| | |
TUNER
DISPLAY
AUDIO
INPUT / OUTPUT
DESIGN
WALL MOUNT
Screen Diagonal Bildschirmdiagonale | 39.5” |
Aspect Ratio Bildformat | 16:9 |
Resolution Auflösung | 1920*1080 (FHD) |
Luminance Helligkeit | 220 cd/m2 |
Contrast Kontrast | 5000:1 |
Display Color Anzeigefarben | 16.7M |
Screen View Angle Betrachtungswinkel | 170°/170° |
Response Time Reaktionszeit | 9.5ms |
HDR | NO |
MPEG-2 | YES |
MPEG-4 (H.264) | YES |
Video Color System | PAL/SECAM |
TV System | PAL/SECAM, DVB-T/T2/C/S2 |
4K @ 60Hz | NO |
Progressive Scan | YES |
3D Comb Filter | YES |
| |
| |
Audio Output | 2x8 | Watt |
Dolby Audio | YES | |
Stereo | NICAM | |
Automatic Volume Limiter Automatische Lautstärke | YES | |
Noise Reduction Geräuschreduzierung | YES | |
Screen Shape Bildschirm Form | Flat |
Frame Color Rahmenfarbe | Black |
Stand Color Gerätefuß Farbe | Silver |
Swivel Stand Schwenkständer | NO |
Ultra Slim Design Ultraflaches Design | YES |
2021
PRODUCT SPECIFICATION
DIMENSIONS / WEIGHT
Hole Distance Lochabstand | 200 x 200 | mm |
Screw Schraube | M6 | |
MIS Standard | MIS-F | |
| | |
DESIGN
MODEL L40G4500
TEST LOGOS / AWARDS
HDMI1.4 | AV Input | CI Slot | Audio Output Audio Ausgang | Antenna Antennen | Data Transfer Datentransfer | ||||
| | | | | | | | | |
| Mini | | Ear Phone 3.5 mm | Digital Audio Out | RF | LNB | USB 2.0 | LAN | |
x3 | x1 | x1 | x0 | x1 | x1 | x1 | x2 | x0 | |
EAN:859 2344 20359 6
FEATURES
CI+(CI Plus) / CA-System | YES |
Auto & Manual Search Automatischer / Manueller Suchlauf | YES |
Easy Channel sort Einfache Sendersortierung | (DVB-S2) |
UHF & VHF & CATV | YES |
Favorite Channels Favoritenliste | YES |
Hotel Mode Hotel Modus | YES |
OSD Language Menüsprachen | EN, FR, DE, IT, ES, PT, CZ... |
Electronic Program Guide Elektronischer Programm Guide | YES |
Parental Lock Kindersicherung | YES |
Sleep-Timer Schlummerfunktion | YES(Standby function) |
Auto Summer Time Automatische Sommerzeit | YES |
USB Media Player | YES |
USB Clone Function USB Klonfunktion | Option |
Presorting Vorsortierte Senderliste | DVB-S2 |
Teletext | YES |
12V DC Power | NO |
MODEL
L32G4000
SALES PACKAGING
PRODUCT PHOTOS
2021
PRODUCT SPECIFICATION
CONTACT
Changhong Deutschland
Germany, Austria, Switzerland
Breitenbachstr. 10, D-13509 Berlin
Phone: +49 (0)30 86 32 033 50/ Fax: +49 (0)30 86 32 033 51
E-Mail: info@changhong.de website: http://de.chiq.com
Changhong Europe
Changhong Czech
Argentinská 38, 170 00 Praha 7, Czech Republic ;
Factory: Severní 2439, Nymburk 28802, Czech Republic
TEL: + 420 242 408 834 Fax: +420 220 580 735
E-Mail: info@changhong.eu website: http://cz.chiq.com
Changhong France
E-Mail: info@changhong.eu website: http://fr.chiq.com
Changhong Spain
E-Mail: info@changhong.eu website : http://es.chiq.com
Changhong Netherland and Belgium
E-Mail: info@changhong.eu website : http://nl.chiq.com
Changhong Poland
E-Mail: info@changhong.eu website : http://pl.chiq.com
2021
PRODUCT SPECIFICATION
Product Information Sheet�COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2013 | ||||
No. | Information | Value and precision | Unit | |
1 | Trade mark | CHiQ |
| |
2 | Model | L40G4500 |
| |
3 | Energy efficiency class for standard Dynamic Range(SDR) | F |
| |
4 | On mode power demand for standard Dynamic Range(SDR) | 45.0 | W | |
5 | Energy efficiency class (HDR) | F |
| |
6 | On mode power demand in High Dynamic Range(HDR) mode | n.a. | W | |
7 | Off mode, power demand | n.a. | W | |
8 | Standby mode, power demand | 0.46 | W | |
9 | Networked standby mode power demand | n.a. | W | |
10 | Electronic display category | Television |
| |
11 | Size ratio | 16 : 9 |
| |
12 | Screen resolution (pixels) | 1920 x 1080 | pixels | |
13 | Screen diagonal | 100.3 | cm | |
14 | Screen diagonal | 40 | inches | |
15 | Visible screen area | 4261.9 | cm2 | |
16 | Panel technology used | LED |
| |
17 | Automatic Brightness Control (ABC)available | No |
| |
18 | Voice recognition sensor available | No |
| |
19 | Room presence sensor available | No |
| |
20 | Image refresh frequency rate | 60 | Hz | |
21 | Minimum guaranteed availability of soft-ware and firmware updates (until) | 31-01-2030 | date | |
22 | Minimum guaranteed availability of spare parts (until) | 31-01-2029 | date | |
23 | Minimum guaranteed product support(until) | 31-01-2029 | date | |
24 | Power supply type: | Internal |
| |
| i External standardised power supply (included in the product box) | Standard name |
|
|
| Input voltage |
| V | |
Output voltage |
| V | ||
| ii External standardised�suitable power supply (if not�included in the product box) | Standard name |
|
|
| Required output voltage |
| V | |
Required delivered current |
| A | ||
Required current frequency |
| Hz | ||
2021
PRODUCT SPECIFICATION
No. | Information | DE | FR | ES | CS | HU | NL | PL | PT | RO | SK | ||||||||||||
1. | Supplier’s name or trade mark | Name oder Handelsmarke des Lieferanten | Nom du fournisseur ou marque commerciale | Nombre o marca del proveedor | Název nebo ochranná známka dodavatele | A szállító neve vagy védjegye | Naam van de leverancier of handelsmerk | Nazwa dostawcy lub znak towarowy: | Marca comercial ou nome do fornecedor | Denumirea sau marca comercială a furnizorului | Názov dodávateľa alebo jeho ochranná známka | ||||||||||||
2. | Supplier’s model identifier | Modellkennung des Lieferanten | Référence du modèle donnée par le fournisseur | Identificador del modelo del proveedor | Identifikační značka modelu dodavatele | A szállító által megadott modellazonosító | Typeaanduiding van het model van de leverancier | Identyfikator modelu u dostawcy | Identificador de modelo do fornecedor | Identificatorul de model al furnizorului | Identifikačný kód modelu dod ávateľa | ||||||||||||
3. | Energy efficiency class for standard Dynamic | Energieeffizienzklasse bei Standard- Dynamikumfang (SDR) | Classe d’efficacité énergétique pour la gamme dynamique standard (SDR) | Clase de eficiencia energética para el rango dinámico normal (SDR) | Třída energetické účinnosti u standardního dynamického rozsahu (SDR) | Energiahatékonysági osztály szabványos dinamikatartomá ny (SDR) esetén | Energie-efficiëntieklasse voor SDR | Klasa efektywności energetycznej dla standardowego zakresu dynamicznego (SDR) | Classe de eficiência energética em alcance dinâmico normal (SDR) | Clasa de eficiență energetică pentru intervalul dinamic standard (SDR) | Trieda energetickej účinnosti pre štan dardný dynamický rozsah (SDR) | ||||||||||||
4. | On mode power demand for Standard Dynamic | Leistungsaufnahme im Ein- Zustand bei Standard- Dynamikumfang (SDR) | Puissance appelée en mode marche pour la gamme dynamique standard (SDR) | Demanda de potencia en modo encendido para el rango dinámico normal (SDR) | Příkon v zapnutém stavu u standardního dynamického rozsahu (SDR) | Bekapcsolt üzemmód energiaigénye szabványos dinamikatartomány (SDR) esetén | Opgenomen vermogen in de gebruiksstand voor SDR | Pobór mocy w trybie włą czenia dla standardowego zakresu dynamicznego (SDR) | Consumo de energia no modo ligado em alcance dinâmico normal (SDR) | Consumul de putere în modul pornit pentru intervalul dinamic standard (SDR) | Príkon v režime zapnutia pre š tandardný dynamický rozsah (SDR) | ||||||||||||
5. | Energy efficiency class (HDR) | Energieeffizienzklasse (HDR) | Classe d’efficacité énergétique (HDR) | Clase de eficiencia energética (HDR) | Třída energetické účinnosti (HDR) | Energiahatékonysági osztály (HDR) | Energie-efficiëntieklasse (HDR) | Klasa efektywności energetycznej (HDR) | Classe de eficiência energética (HDR) | Clasa de eficiență energetică (HDR) | Trieda energetickej účinnosti (HDR) | ||||||||||||
6. | On mode power demand in High Dynamic | Leistungsaufnahme im Ein- Zustand bei hohem Dynamikumfang (HDR) | Puissance appelée en mode marche pour la haute gamme dynamique (HDR) | Demanda de potencia en modo encendido para el alto rango dinámico (HDR) | Příkon v zapnutém stavu v rež imu vysoce dynamického rozsahu (HDR) | Bekapcsolt üzemmód energiaigénye nagy dinamikatartomány (HDR) esetén | Opgenomen vermogen in de gebruiksstand in HDR-modus | Pobór mocy w trybie włą czenia dla szerokiego zakresu dynamicznego (HDR) | Consumo de energia no modo ligado em grande alcance dinâ mico (HDR) | Consumul de putere în modul pornit pentru intervalul dinamic ridicat (HDR) | Príkon v režime zapnutia pre vysoký dynamický rozsah (HDR) | ||||||||||||
7. | Off mode, power demand | Leistungsaufnahme im Aus- Zustand | Puissance appelée en mode arrêt | Demanda de potencia en modo desactivado | Vypnutý stav, příkon | Kikapcsolt üzemmód, energiaigény | Opgenomen vermogen in uitstand | Pobór mocy w trybie wyłą czenia | Consumo de energia no modo desligado | Consumul de putere în modul oprit | Príkon v režime vypnutia | ||||||||||||
8. | Standby mode power demand | Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand | Puissance appelée en mode veille | Demanda de potencia en modo preparado | Příkon v pohotovostním rež imu | Készenléti üzemmód, energiaigény | Opgenomen vermogen in stand-bystand | Pobór mocy w trybie czuwania | Consumo de energia no modo de espera | Consumul de putere în modul standby | Príkon v režime pohotovosti | ||||||||||||
9. | Networked standby mode power demand | Leistungsaufnahme im vernetzten Bereitschaftsbetrieb | Puissance appelée en mode veille avec maintien de la connexion au réseau | Demanda de potencia en modo preparado en red | Příkon v síťovém pohotovostn ím režimu | Hálózatvezérelt készenléti ü zemmód, energiaigény | Opgenomen vermogen in netwerkgebonden stand- bystand | Pobór mocy w trybie czuwania przy pod łączeniu do sieci | Consumo de energia no modo de espera em rede | Consumul de putere în modul standby în rețea | Príkon v režime pohotovosti pri zapojení v sieti | ||||||||||||
10. | Electronic display category | Art des elektronischen Displays | Catégorie de dispositif d’ affichage électronique | Categoría de pantalla electró nica | Kategorie elektronického displeje | Elektronikus kijelző kategóriá ja | Categorie elektronisch beeldscherm | Kategoria wyświetlacza elektronicznego | Categoria de ecrã eletrónico | Categoria de afiçaj electronic | Kategória elektronického displeja | ||||||||||||
11. | Size ratio | Seitenverhältnis | Rapport de taille | Ratio de tamaño | Poměr stran | Oldalarány | Beeldverhouding | Format obrazu | Relação dimensional | Raportul de aspect | Pomer strán | ||||||||||||
12. | Screen resolution (pixels) | Bildschirmauflösung (Pixel) | Résolution de l’écran (pixels) | Resolución de la pantalla (en p íxeles) | Rozlišení obrazovky (v pixelech) | Képernyőfelbontás (ké ppontok) | Schermresolutie (pixels) | Rozdzielczość ekranu (piksele) | Resolução do ecrã (píxeis) | Rezoluția ecranului (pixeli) | Rozlíšenie zobrazovacej jednotky (pixely) | ||||||||||||
13. | Screen diagonal | Bildschirmdiagonale | Diagonale de l’écran | Diagonal de la pantalla | Úhlopříčka obrazovky | Képátló | Schermdiagonaal | Przekątna ekranu | Diagonal do ecrã | Diagonala ecranului | Uhlopriečka zobrazovacej | ||||||||||||
14. | Screen diagonal | Bildschirmdiagonale | Diagonale de l’écran | Diagonal de la pantalla | Úhlopříčka obrazovky | Képátló | Schermdiagonaal | Przekątna ekranu | Diagonal do ecrã | Diagonala ecranului | Uhlopriečka zobrazovacej | ||||||||||||
15. | Visible screen area | Sichtbare Bildschirmfläche | Surface visible de l’écran | Superficie visible de la pantalla | Viditelná plocha obrazovky | Látható képernyőterület | Zichtbaar schermoppervlak | Widoczna powierzchnia | Área visível do ecrã | Aria suprafeței vizibile a | Viditeľná plocha zobrazovacej | ||||||||||||
16. | Panel technology used | Verwendete Panel- Technologie | Technologie d’affichage utilisé e | Tecnología usada en el panel | Použitá technologie panelů | Alkalmazott paneltechnológia | Gebruikte�platteschermtechnologie | Zastosowana technologia�panelu | Tecnologia de painel utilizada | Tehnologia de afiçare utilizată | Použitá technológia panelu | ||||||||||||
17. | Automatic Brightness Control (ABC) available | Automatische Helligkeitsregelung (ABC)�vorhanden | Réglage automatique de la luminosité (ABC) disponible | Control automático de brillo (ABC) disponible | Dostupné automatické ovládá ní jasu (ABC) | Automatikus fényerőszabá lyozó (ABC) rendelkezésre áll | Automatische helderheidsregeling (ABC) beschikbaar | Dostępność funkcji automatycznej regulacji jasności (ABC) | Controlo automático do brilho (CAB) disponível | Reglarea automată a luminozit ății (ABC) disponibilă | K dispozícii je automatická regulácia jasu (ABC) | ||||||||||||
18. | Voice recognition sensor available | Spracherkennungssensor vorhanden | Capteur de reconnaissance vocale disponible | Sensor de reconocimiento vocal disponible | Dostupný snímač pro rozpozn ávání hlasu | Hangfelismerő érzékelő rendelkezésre áll | Spraakherkenningssensor beschikbaar | Dostępność czujnika rozpoznawania mowy | Sensor de reconhecimento vocal disponível | Senzor pentru recunoaçtere vocală disponibil | K dispozícii je snímač rozpozn ávania reči | ||||||||||||
19. | Room presence sensor available | Anwesenheitssensor vorhanden | Capteur de présence disponible | Sensor de presencia disponible | Dostupný detektor pří tomnosti v místnosti | Jelenlétérzékelő rendelkezé sre áll | Aanwezigheidssensor beschikbaar | Dostępność czujników obecno ści w pomieszczeniu | Detetor de presença disponí vel | Senzor pentru prezența în încă pere disponibil | K dispozícii je snímač prí tomnosti v miestnosti | ||||||||||||
20. | Image refresh frequency rate | Bildwiederholfrequenz | Taux de fréquence de rafraî chissement de l’image | Frecuencia de refresco de la imagen | Obnovovací frekvence obrazu | Képfrissítési frekvencia | Beeldverversingsfrequentie | Częstotliwość odświeżania�obrazu | Frequência de atualização de imagens | Frecvența de reîmprospătare a imaginii | Obnovovací kmitočet obrazovky | ||||||||||||
21. | Minimum guaranteed availability of software | Mindestens garantierte Software- und Firmware- Aktualisierungen (bis): | Disponibilité minimale garantie des mises à jour du logiciel et du micrologiciel (jusqu’au): | Disponibilidad mínima garantizada de actualizaciones de software y de firmware (hasta): | Minimální zaručená dostupnost aktualizací softwaru a firmwaru (do): | A szoftver- és firmware-frissít ések garantált rendelkezésre állása legalább eddig (dátum): | Minimale gegarandeerde beschikbaarheid van software- en firmware- updates (tot en met): | Minimalna gwarantowana dostępność aktualizacji�oprogramowania i oprogramo� wania układowego (do): | Disponibilidade mínima garantida de atualizações de software e firmware (até): | Disponibilitatea minimă�garantată a actua lizărilor de software çi firmware (până la): | Minimálna zaručená dostupnosť aktualizá cií softv éru a firmvéru (do): | ||||||||||||
22. | Minimum guaranteed availability of spare parts | Mindestens garantierte Verfü gbarkeit von Ersatzteilen (bis): | Disponibilité minimale garantie des pièces de rechange (jusqu’au): | Disponibilidad mínima garantizada de piezas de recambio (hasta): | Minimální zaručená�dostupnost náhrad ních dílů (do): | A tartalék alkatrészek garantá lt rendelkezésre állása legalá bb eddig (dátum): | Minimale gegarandeerde beschikbaarheid van reserveonderdelen (tot en met): | Minimalna gwarantowana dostępność czę ści zamiennych (do): | Disponibilidade mínima garantida de peças sobressalentes (até): | Disponibilitatea minimă garantată a piese lor de schimb (până la): | Minimálna zaručená dostupnosť náhrad ných dielov (do): | ||||||||||||
23. | Minimum guaranteed product support (until): | Mindestens garantierte Produktunterstützung (bis): | Assistance produit minimale garantie (jusqu’au): | Disponibilidad mínima garantizada de asistencia para el producto (hasta): | Minimální garantovaná podpora výrobku (do): | Garantált terméktámogatás legalább eddig (dátum): | Minimale gegarandeerde productondersteuning (tot�en met): | Minimalne gwarantowane wsparcie produktu (do): | Garantia mínima de apoio ao produto (até): | Asistență minimă garantat pentru produs (până la): | Minimálna zaručená podpora výrobkov (do): | ||||||||||||
24. | Power supply type: | Art der Stromversorgung | Type d’alimentation: | Tipo de fuente de alimentació | Typ napájení: | A tápegység típusa: | Type voeding: | Typ zasilacza: | Tipo de fonte de alimentação: | Tipul sursei de alimentare: | Typ zdroja napájania: | ||||||||||||
i | External standardised power supply (included in the product box) | Standard name | Genormtes�externes Netzteil (in der Verkaufsverpackung enthalten) | Name der�Norm | Alimentation�externe normalisée (EPS) (incluse dans l’ emballage du produit) | Nom de la�norme | Fuente de�alimentación externa normalizada (incluida en la caja del producto) | Nombre de la�norma | Normalizovan�ý vnější napá jecí zdroj (jako sou část balen í výrobku) | Standardní ná�zev | Szabványos kü lső áramforrás (a termé kdobozban) | Szabvány neve | Externe gestandaardiseerde stroomvoorzie�ning (in de doos van het product meegeleverd) | Naam van de standaard | Znormalizowa ny zasilacz zewnętrzny (dostarczony w opakowaniu z produktem) | Tytuł normy | Fonte de alimentação externa normalizada (incluída na embalagem do produto) | Nome normalizado | Sursa de alimentare externă standardizată (inclusă în ambalajul produsului) | Denumirea standardului | Externý normalizovan ý zdroj napá jania (ktorý je súčasťou balenia vý robku) | Štandardný ná zov | |
| Input voltage |
| Eingangsspannung |
| Tension d’entr ée |
| Tensión de entrada |
| Vstupní napětí |
| Bemeneti fesz ültség |
| Voedings- spanning |
| Napięcie wejś ciowe |
| Tensão de�entrada |
| Tensiunea de�intrare |
| Vstupné napä�tie | ||
Output voltage |
| Ausgangsspannung |
| Tension de sortie | Tensión de salida |
| Výstupní napě tí |
| Kimeneti feszü ltség |
| Uitgangs- spanning |
| Napięcie wyjś ciowe | | Tensão de saí�da |
| Tensiunea de�ieçire |
| Výstupné napä�tie | ||||
ii | External standardised suitable power supply (if not included in the product box) | Standard name | Geeignetes genormtes externes Netzteil (nicht in der Verkaufsverpackung enthalten) | Name der Norm | Alimentation externe normalisée appropriée (si non incluse dans l’ emballage du produit) | Nom de la norme | Fuente de alimentación externa normalizada adecuada (si no está incluida en la caja del producto) | Nombre de la norma | Vhodný normalizovan ý vnější napá jecí zdroj (pokud není�součástí balení výrobku) | Standardní ná zev | Külső, szabvá nyos meg•�felelő á ramforrás (ha a termé kdoboznak nem része) | Szabvány neve | Geschikte externe gestandaardis eerde stroomvoorzie ning (indien niet in de doos van het product meegeleverd) | Naam van de standaard | Odpowiedni znormalizowany�zasilacz zewnę trzny (jeżeli nie jest dostarczony�w opakowaniu z produktem) | Tytuł normy | Fonte de alimentação externa normalizada adequada (não incluída na embalagem do produto) | Nome normalizado | Sursa de alimentare externă standardizată (dacă nu este inclusă în ambalajul produsului) | Denumirea standardului | Externý normalizovan ý vhodný zdroj napá jania (ak nie je súčasťou bale nia výrobku) | Štandardný ná zov | |
| Required output�voltage |
| Benötigte Ausgangsspannun g |
| Tension de sortie requise |
| Tensión de salida requerida |
| Požadované v ýstupní napětí |
| Előírt kimeneti feszü ltség |
| Vereiste uitgangs- spanning |
| Wymagane napięcie wyjś ciowe |
| Requisito de tensão de saí�da |
| Tensiunea de ieçire necesară |
| Požadované vý stupné napätie | ||
Required delivered current |
| Benötigte Stromstärke |
| Intensité du courant�à fournir | Intensidad de corriente requerida |
| Požadovaný dodávaný proud |
| Előírt szállított áram |
| Vereiste�aangelever- de stroom |
| Wymagane�natężenie prą du |
| Requisito de corrente de alimentação |
| Curentul furnizat necesar |
| Požadovaný pr úd | ||||
Required current�frequency |
| Benötigte Stromfrequen z |
| Fréquence du courant requise | Frecuencia de corriente requerida |
| Požadovaný kmitočet proudu |
| Előírt á ramfrekvencia |
| Vereiste stroom- frequentie |
| Wymagana cz ę stotliwość prądu |
| Requisito de frequência da�corrente |
| Frecvența curentului�necesară |
| Požadovaná frekvencia prú�du | ||||