Y Siaradwyr Cymraeg Newydd sy’n ‘Diflannu’: Agweddau Iaith ymhlith Oedolion Ifanc
The ‘Disappearing’ New Welsh Speakers: Language Attitudes Among Young Adults
Y broblem ymchwil
The research problem
Pam mae’r ymchwil yn bwysig
Why the research matters
Beth ddarganfyddais i
What I found
1
2
3
siaradwr
siaradwr newydd
dysgwr
dechreuwr
ail-ddysgwr
‘Yn ni’n creu siaradwyr newydd – ond mae llawer yn ‘diflannu’ ar ôl ysgol.
We’re creating new Welsh speakers – but many ‘disappear’ after school.
‘The challenge isn’t just getting young people to learn Welsh – it’s helping them keep it.”
- Welsh Language Commissioner, 2025
‘Yn ni ddim yn gwybod.
We don’t know.
Bilingual Language Profile
Arolwg sy'n mesur pa un o'ch dwy iaith sy'n gryfach neu'n fwy blaenllaw. Survey that measures which of your two languages is stronger or more dominant.
Implicit Association Test
Yn mesur ‘agweddau anymwybodol’ y gall pobl fod yn amharod neu'n methu â’u hadrodd. Measures ‘unconscious attitudes’ that people may be unwilling or unable to report.
Stimulated-recall Interviews
Creodd 'man cychwyn' i archwilio agweddau a rhwystrau. Created a "springboard“ to explore attitudes and barriers.
‘Oedd pob cyfranogwr yn siaradwyr Saesneg-dominant.
All participants were English-dominant.
Dewis ysgafn tuag at Saesneg; dewis ysgafn tuag at Gymru.
Slight preference for English; strong preference for Wales.
Strwythurol
Structural
Cymhellol
Motivational
“I don’t think I’d even have that many opportunities to use it.”
“I did Welsh up to GCSE because I had to... but honestly, I just sort of forgot about Welsh after school.”
Agweddol
Attitudinal
“I wouldn’t feel very comfortable speaking to a native speaker in Welsh... my Welsh is rubbish.”
Cymdeithasol
Socio-cultural
“crachach”... “almost English” ... “aboveness” ... “arrogance”
Agweddau
Attitudes
Cyfleoedd
Opportunities
Confidence
Hyder
Belonging
Perthyn
Cwestiynau ac Trafodaeth
Questions & Discussion