1 of 15

CULTURAL DIVERSITY

2 of 15

When we speak of cultural diversity we must take into account two different factors:

Immigrants

Historical linguistic minorities

3 of 15

CULTURAL DIVERSITY CONNECTED

TO IMMIGRATION

Speaking of cultural diversity, it is important to consider the large number of immigrants present in Italy today, people speaking different languages and having different habits in comparison to the Italians.

4 of 15

� �Immigrants’ adjustment to a new reality

Immigrants arriving in Italy as adults bring their own cultural background to our country but at the same time have to adapt to a new life, learning a new language or trying to develop a linguistic competence that follows the typical path of those who learn a language spontaneously.

 

As regards children they can be distinguished in:

Children born in Italy by foreign parents (the full generation);

Children arrived in Italy within the sixth year of life;

Children arrived in Italy when they are between 6 and 12 years of age.

5 of 15

The children’s role

It should be stressed that foreign children attending Italian schools have a strong impact on the linguistic integration of their parents, in the sense that they can help their parents to learn our language and understand our culture better. Actually for adult immigrants who arrive in Italy for the first time without knowing a word of Italian, our language is learned as a second language.

6 of 15

Cultural diversity connected to historical linguistic minorities

Looking at the map we

can see how numerous

the linguistic minorities

existing inside our country are

The list is quite

astonishing….

7 of 15

Local idioms

We can find French, Provençal and Franco-Provençal in Piedmont and Valle d'Aosta, German in Alto Adige, Slovenian in Friuli. And then… Albanian and Greek in Apulia and Calabria, Croatian in Molise, Catalan in Sardinia.

Minority languages coexist with Italian and with dialects in a varied multilingual repertoire.

In some cases, as for German (for ex ),

spoken in Trentino, the local idiom is

considered a second official

language, so road signs are

in two languages

8 of 15

CULTURAL DIVERSITY IN OUR SCHOOL

9 of 15

The survey

We have submitted a survey to four hundred students of our school to learn more about the differences between their native countries and Italy, in order to understand how they approached the Italian culture

10 of 15

Results of the survey

2.5% of the interviewed answered “No” to the question:

“ Are you Italian?”

11 of 15

Learning Italian

Italian is a very difficult language but our foreign schoolmates didn’t find it hard to learn it. Only 2.6% answered yes to the question:“Was it difficult to learn Italian?”

12 of 15

�Which languages do students speak within their families?�

From the survey it is evident that as regards the foreign students of Liceo da Procida the most widely languages spoken when they are at home are:

French

English

Russian

Ukrainian

Indian

German

13 of 15

��SALERNO A MULTICULTURAL CITY�

Our city is full of different ethnic groups.

In fact 4,2% of the inhabitants are foreigners.

14 of 15

�Let’s focus on their origins

  1. M202F1.127TOT1.329: 24,57% come from Ukraine 2.
  2. M284F389TOT673: 12,44% come from Philippines;
  3. M143F396TOT539: 9,97% come from Romania;
  4. M76F264TOT340: 6,29% come from Georgia
  5. M267F27TOT294: 5,44% come from Bangladesh
  6. M118F96TOT214: 3,96% come from Sri Lanka
  7. M87F95TOT182: 3,37% come from China
  8. less than 2% come from other countries

15 of 15

Thanks for the attention

Made by students of Liceo G.Da Procida

Salerno

Made by students of Liceo Da Procida Salerno