依照禮堂螢幕上的數字操作。
如果您落後,請垂直轉動裝置並點擊幻燈片
下方以取得幻燈片編號。
然後點擊顯示的編號即可輕鬆捲動到主畫面上的幻燈片編號。
1
2
Beyond the Chariots
The play takes place in and around Tientsin, China. Told from the present, the action begins in 1925 and concludes in 1945.
Though based on historical events some characters, events and dialogue have been invented, combined, and fictionalized.
WARNING: There will be simulated gunfire.
2
2
*
3
Rich Swingle plays all characters…
(Main characters are color coded)
Mai Ker : A Chinese man shown at 17-35 and 116 years old
Mai Ker’s father
Mai Ker’s grandfather
Eric Liddell: Olympic champion and teacher, aged 25-43.
Tom McKerchar : Eric edzője
Uncle Rooper (AP Cullen): Eric's colleague and former teacher in London, aged 38-56.
3
3
*
4
Rich Swingle plays all characters:
LIANG YA: Chinese student ages 17-35
SCOTTISH FRIEND
HENRY SCARLETT: Teacher from Manchester, England, ages 30-39
KIN WEE and PEK LIM: Chinese students in their teens
JAPANESE OFFICERS
BRIGADIER KEN STRANKS: A Trumpeter for the Salvation Army
CHINESE CESS POOL WORKER
4
4
*
5
Rich Swingle 饰演所有角色...
麦可:一位17-35岁、116岁的中国男子
麦可的父亲
麦可的祖父
Eric Liddell:奥运冠军、教师,年龄25-43岁。
汤姆·麦克查:埃里克的教练
Uncle Rooper (AP Cullen):Eric 在伦敦的同事和前老师,年龄 38-56 岁。
5
5
*
6
Rich Swingle: 饰演所有角色:
梁亚:17-35岁的中国学生
苏格兰朋友
HENRY SCARLETT:来自英国曼彻斯特的教师,年龄30-39岁
KIN WEE和PEK LIM:十几岁的中国学生
日本军官
肯·斯特兰克斯准将:救世军的号手
中国污水池工人
6
*
7
该剧以中国天津为背景,故事发生在1925年至1945年间。
它描绘了一个历史事件,其中某些场景、人物和对话都是虚构的。
注意:还会有模拟步枪射击。
7
7
*
中文字幕
*
李岱尔----一度是欧洲的英雄:国际级榄球手,奥运冠军,名人
9
9
一百年前,成千上万的人会站在挤满人的礼堂外听他演讲。
10
年前,他放下一切跑到陌生的中国当宣教士, 在那里几乎没人知道他.
11
*
他搬到天津, 那是当年他父母躲避义和团而逃命到的地方。
12
*
当时义和团杀了一百八十八名宣教士和三万名中国基督徒。
13
*
即使是在中国,李岱尔后来成为不少人心中的英雄。对我而言他实在是太棒了!
14
*
凡遇上他的都很喜欢他,我名叫齐迈克,但我却痛恨他。
15
*
16
*
爸爸,你不可以出来走在跑道上的!
17
距中国天津 60 公里
*
难道我不可以带着礼物,与我的儿子走到胜利者的台前?
18
*
这电单车给我吗?
19
*
20
*
真是谢谢你!
21
*
现在你可以常回来探望我们了。
22
*
你想要我在屋内的房间之间骑电单车?
23
*
我要送你到天津英华高学。
24
*
那儿离这里大约三十哩, 有了电单车就没问题了。
25
*
我要送你到天津新学书院,因为李岱尔已到了中国,在那里任教,并且当田径教练。
26
*
你想我在洋人的手下受训?
27
*
洋人或许侵略过我们的土地,但没有洋人的帮助我们无法成为一个现代的国家。
28
*
他从哪里来重要吗?迈克,他是世上跑得最快的人。
29
*
我已付了学费。
30
*
有一天,你将会是奥林匹克运动会的金牌得主,为齐家光宗耀祖!好好想一想吧!
31
*
我永远不会接受一个宣教士的训练,羞辱齐家的声誉。
32
*
难道误解他了吗?
33
*
你的父亲曾在「义和团革命」中对抗他们。
34
*
你可能认为事情已结束了,但这些宣教士仍旧偷走女婴,把她们卖作奴隶和妓女;
35
*
还与地主同流合污,使农民贫困不堪;而且勾结罪犯,图谋私利!
36
*
这些事都是爷爷告诉我的,肯定是真的。
37
*
我要参加他们的比赛,在他们自己的竞赛中击败他们。
38
*
那么,就让世上最一流的人来训练你,然后你才能打败他们。
39
*
但不要拒绝我的礼物,让我难过。
40
*
爷爷,爸妈正在强迫我读一间洋人学校!
41
距离中国天津六十公里
*
喝茶吗?
42
*
爷爷!你没有听到我在说什么吗?
43
*
爸爸竟然说那些蓝眼洋鬼子可以给我最好的训练!
44
*
要一个还是两个饼干?
45
*
那我能怎么办?三个吗?
46
*
我不想被洋化掉 !
47
*
一听到你那电单的噪音,我就知道你有多恨西方
48
*
他送你到那里去,是因为你是个出色的学生?
49
*
不是。
50
*
那么,可能因为你是个出色的赛跑员?
51
*
也许他们派来的这些运动员宣教士会喜欢训练你?
52
*
我常说: 赛跑会使你堕落。
53
*
我建议你——当你不读书时,
54
*
试往艺术方面发展,例如绘画、弹二胡。
55
*
如果你想锻炼身体,就勤操练武术吧!哈!
56
*
我跑得很快。你教过我义和拳所以我比任何洋人都强壮。
57
*
这学校里有一位指导员,曾在奥林匹克运动会的四百公尺赛跑中赢得金牌.
58
*
我将会把李岱尔击败。
59
*
我听过这名字。
60
*
我还以为你对体育漠不关心
61
*
孩子,你说得颇对,我并不关心体育
62
*
他的父母谋杀了你的奶奶。
63
*
做的好 !梁雅, 如果你的膝部再提高一点,你就会撞倒自己。
64
L’Université anglo-chinois de Tientsin
天津英华高学
*
做所有人都准备好了吗?各位先生,请站在跑道上。
65
*
噢!喂,玉麟叔叔。
66
*
年轻人,保持敏捷的身手
67
*
你是否带了另一位赛跑员来祝福我们?
68
*
69
我想向您介绍 是 齐迈克。
*
69
*
迈克,高兴跟你见面。我是李岱尔。
70
*
71
*
我该认识你吗?
72
*
我是全区跑得最快的人
73
*
我在四百公尺赛跑的个人纪录是50秒,只比你的世界纪录慢了约2秒。
74
*
我在比赛中从没有输过,所以我将会击败你。
75
*
好极了!当我们跑这一百公尺时,你先做暖身运动,然后当你准备好时,我们来跑一场四百公尺。
76
*
迈克,每个人都需要做暖身运动。这是绝对必要的.
77
*
如果你真的能够在50秒内跑完四分之一哩的赛程,
78
*
我一定不想要你因为没有好好伸展肌肉而弄伤任何肌腱。
79
*
听着,我在你这个年纪的时候,也不做暖身运动。
80
*
我第一次看见职业运动员伸展肌肉是在大学里。
81
*
我被带到一个叫包德厅的地方,它是爱丁堡一个赛狗场,所以场馆的一边有不少狗在吠,在距离很近的另一边赛跑员在上演一场闹剧。
82
*
在夜幕低垂下,四周一片凉意,他们都把外套罩在短裤上,从那些雅致的软呢和名牌衣料中,
83
*
露出满布节瘤的膝部和毛茸茸的双脚,像傻瓜般跳上跳下。
84
*
我要假装在整理鞋子,才不致让他们看见我在格格大笑。
85
*
当我正在想着,
86
*
「我永远也不会做这种傻事」,就有人介绍我给……
87
*
麦汤米. 你太僵硬了。转过身来---
88
*
而你双脚更差。它们若不放柔软,就会突然断裂. ---
89
*
告诉你,我会怎么做:我将给你——
90
*
你现在可以转回去了。每次练习完毕,我都会给你按摩,我也要你做暖身运动,并放松下来。
91
*
看看你周围那些起跑者。
92
*
是看赛跑员,不是那些狗!
93
*
跟着他们的动作做,我还要给你额外的一些伸展运动。
94
*
你肯定这是必需的吗?
95
*
那会有帮助的。现在, 加入外面那些人跟着跑一圈。
96
*
我会做到最好。
97
*
98
*
我表现得如何?
99
*
那是我所见过最难看的跑姿,如果你想体力不支,你就尽量继续这样跑下去吧。
100
*
我看过你获胜。但是如果你坚持这样跑到终点线,你将不会再赢了。
101
*
你必须缓步跑过去. 稍微走一下.
102
*
给你的肌肉时间以跑完赛程。
103
*
因此,我感到我的声誉像在淤泥中拖曳,而我的自尊深陷在泥沼中,
104
*
那时如果我不尽快接受教练的约束, 我的每一根肌肉都会受伤,并且只剩一个受损的躯体,直至我要离开世界的那一天
105
*
于是, 从此我才以适当的思想状态,展开运动员的生涯。
106
*
米迦,它现在对你来说或许似乎有点可笑。
107
*
108
*
迈克,你好,我发觉做暖身和伸展运动其实是比赛的第一部分。
109
*
我可以理解, 如果你现在不想立即做这种傻事;但你至少做一些简易的起立运动,帮助血液循环。
110
*
我已是热血沸腾。我爷爷曾加入「义和团」,
111
*
他教过我义和拳,使我对疼痛免疫。
112
*
不要笑!连子弹也射不到我呢!
113
*
哈!哈!哈! 我们来看看谁将会在终点线的另一边大笑吧!
114
*
有些运动员从指示中学习,其他则从痛苦中学习。
115
*
噢,好吧,你刚刚告诉我你对疼痛免疫。
116
*
对吧!你应该会享受我们辛勤的训练!
117
*
好了, 年轻人, 每一个人都站在自己的跑道上。
118
*
嗯,我先让你们一些,我常那样对待学生。
119
*
随便你吧。
120
*
玉麟叔叔,你可以效劳吗?
121
*
预备。
122
*
等一等,你没有——
123
*
去!
124
*
125
*
125
*
*
他没有说「在起跑线上!」使我没有机会以最好的姿势去开始赛跑。
126
*
李岱尔, 一定是你要他作弄我的,借此来羞辱我!
127
*
迈克, 我是岱尔在伦敦就读的宣教士男校的其中一位老师
128
*
我相信我比大多数人都认识岱尔的个性, 他是不会存心羞辱任何人的。
129
*
现在听着:让我告诉你一个故事. 我们的学校有一个戏弄人的仪式, 称为「走过长手套」。
130
*
当新同学入读时,会有几个男孩带他们到校园其中一个「秘密」的地方。
131
*
他们每个人手里拿着一块手帕, 末端打了一个大结, 并且面对面的排成两行.
132
*
新同学必须跑过那两排中间, 旧同学就用手上的大结重打他们.
133
*
这当然违反校规,但此事在校内无人不知。
134
*
它不会造成伤害,除非有人用力打他的柔弱部位.
135
*
我办公室的窗户望向一个人迹罕至的院子,有一个下午,当我教我的狗拉丁文的时候突然被打断。
136
*
什么?
137
*
138
*
什么? !
139
*
呀,你必须报读我的拉丁文班。
140
*
141
*
无论如何,岱尔尖锐而刺耳的声音穿透我的窗户, 当我望出去时,看见两排的长手套。
142
*
有一个七岁的小家伙被这个过程吓坏了,这可怜的男孩不停地哭。
143
*
当时只有八岁的岱尔站在那里,手里拿着手帕,向其他大男孩说,有些比他年纪大一倍,要他们收起手帕的结子。你知道吗, 在那之后他们再也没有拿起那些打结手帕.
144
*
我所认识的岱尔一直以来都是照料他人,而非伺机羞辱他们。
145
*
他作弄我!那不是比赛。
146
*
李岱尔,回你西方的老家去吧,否则我将会羞辱你。
147
*
我若回到苏格兰去,那才是我最大的羞辱。
148
*
上帝呼召我到这里来。
149
*
这就对了. 五岁前我住在萧张县, 但现在我得重新学中文了.
150
*
151
*
151
*
现在我得重新学中文了.
152
*
152
*
迈克,如果你现在击败我,我将会感到高兴!
153
*
若因为我的任何一位运动员胜过我而觉得羞愧, 那我就不配是个教练.
154
*
除非我能让你赢,
155
*
并且我不像是会这样做。迈克,我知道你跑得快。
156
*
我很抱歉,你以为我会数三下才开始比赛。
157
*
那不是我们的惯例,但即使这样,你也击败其他人。
158
*
告诉你,我将会做的是: 我乐意额外多花一些时间与你练习,使你能达至最佳成绩。
159
*
随便你, 但我给你另一个邀请。
160
*
每个星期四下午,大约有二十个同学会来到我那里 那是我得到力量的最大来源
161
*
我们聚在一起查经。
162
*
带你的圣经离开中国!
163
*
我们这里不需要它们。我们知道你们这些宣教士都是杀人凶手!
164
*
迈克!我是梁雅。
165
*
你那样对岱尔叔叔说话很勇敢。
166
*
岱尔叔叔?
167
*
所有学生都那样尊称他。
168
*
我一些朋友将会登上北牛亭顶.
169
*
在山顶有一座佛庙, 那个和尚许多年都没有下山了。
170
*
我们想带一些点心给他。
171
*
你要不要一起来?
172
*
来吧!这可帮助你认识其他同学,也帮助你……松弛一下。
173
*
迈克!我们在这里。我在火车上看不见你,还以为你不来了。
174
北牛馆基座
*
梁雅,对不起。我想独自个儿研读沉思与义和团相关的书。 我相信我们可以在学校展开另一个「义和团革命」,
175
*
我希望利用这段时间,
176
*
远离我们的导师,好好计划一下。
177
*
你在这里做什么?
178
*
我也很高兴看见你。
179
*
梁雅!
180
*
我不知道岱尔叔叔也来,是坚伟邀请我。
181
*
不要就此离开,使我丢脸;而且要到很晚才有火车回天津去。
182
*
享受一下……松弛一点。
183
*
这样的远足对于放松你急速抽动的肌肉没有多大帮助,
184
*
当念大学时,我到全英国最高的山峰朋尼维斯山远足,登上山顶。
185
*
我的教练劝阻我,那时伟大的麦科查还未答允当我的教练。
186
*
事实上,当时我的教练只是我一位朋友。他来到我面前,尝试说服我参加爱丁堡大学运动日的比赛。
187
*
那时我大学一年级生,功课的压力使我感到有点吃不消,所以我告诉他,
188
*
我有很多工作要做,无暇从事那种事情。
189
*
我所用的词语似乎也叫自己大吃一惊。
190
*
但没多久,我就在户外再次练习自我孩童时就已开始的事情 – 跑步。
191
*
我俩对那比赛所知不多,甚至是完全不知。但我们在第一个星期表现很杰出…..
192
*
然后到了复活节假期,我告诉他,我要参加一星期的自行车团,到朋尼维斯山去。
193
*
我的朋友尝试阻止我,他说:「岱尔, 别去! 那绝对是你所能做的最糟糕的事! 你回来的时候,
194
*
会像块木板般硬,你的肌肉就像未煑的意大利粉。 」
195
*
但我已告诉其他朋友我会去,我选择尊重他们,并且遵守诺言。
196
*
所以我们出发了: 穿越了130公里高地
197
*
在山丘上的灌木丛真是美极了.
198
*
我们在下面扎营然后即时爬上山顶, 为了欣赏到日出照耀大地的美景.
199
*
但我们完全笼罩在雾中看不见什么, 所以我们就踩着单车回来了. 下车时我僵硬的像一块木板.
200
*
我寸步难行, 更遑论短跑了.
201
*
我们用了整整一个月,才使我回复状态;尽管如此,我在的220赛程中赢得亚军。
202
*
我想那是岱尔在苏格兰的所有比赛中,所输过的最后一场。喂,我是苏嘉礼
203
*
的姓Scarlett -- 就像那颜色: 如同新鲜流出来的血般朱红色。
204
*
你的罪显如朱红,
主必使洁白如雪,
205
*
你的罪虽红如丹颜,
你的罪显如朱红,
你的罪显如朱...
206
*
好了,好了。我们知道你的名字了。
207
*
噢,我只是暖暖身而已!
208
*
当你听到这句话时,你的下巴也会掉下来:那首歌的歌词是直接从圣经来的.
209
*
上帝借以赛亚对祂的百姓说:你们举手祷告,我必遮眼不看;
210
*
就是你们多多地祈祷,我也不听。
211
*
你们的手都沾满了杀人的血: 你们杀害无辜的人,
212
*
但如果你们悔改,真真正正为你们所做的懊悔,转离你们的恶行,上帝说,
213
*
「你们的罪虽像朱红」,即使你们要为某人的死负上责任
214
*
「你们的罪虽像朱红,必变成雪白;
215
*
虽红如丹颜,必白如羊毛。 」
216
*
当我第一次听见这首诗歌时 我想到纵然你们的罪像苏嘉礼般深重,上帝也能使你们变得清洁。
217
*
你叫什么名字?
218
*
219
*
迈」的意思是充满力量的赛跑员,而「克」
220
*
而「克」…这个字看起来有点像赛跑者的样子, 不是吗?
221
*
那是指那克服重大障碍的人!
222
*
我知道李岱尔是一位伟大的赛跑员,
223
*
但你可能命中注定要胜过他。
224
*
你最好开始练习吧。
225
*
梁雅,这些练习很辛苦啊!
226
天津英华高学
*
我不觉痛!我只是筋疲力倦。我真想爷爷曾教我怎样不会疲乏!
227
*
迈克!别停下来,不然你会像块木板般硬!
228
*
如果我在登上北牛亭的顶峰时击败李岱尔,我就不用接受这西洋的训练了。
229
*
预备。
230
*
去。
231
*
李岱尔想杀了我们。我们已练习了好几个小时。
232
*
他督促自己,比督促他的运动员严厉得多。
233
*
我见过他在一哩的接力赛中反败为胜,当他接到 棒子时正落后飞齐有六码之远.
234
*
在奥运比赛时, 他以五厘米的优势击败了飞齐,
235
*
但在那场比赛中, 他不仅追回了那六米并且还领先了飞齐四米。
236
*
237
*
迈克!保持你的身体移动!
238
*
那么,李岱尔将会参加下次的奥林匹克运动会的比赛吗?
239
*
我不知道. 你问他,他是不会咬你的。
240
*
喂,李岱尔!你会不会参加奥林匹克运动会的比赛?苏嘉礼想知道。
241
*
242
242
我也曾深深想过这个问题,
243
*
我相信我最好还是留在我的岗位上。
244
*
我已承诺要献身去服事你们——我的学生。
245
*
那么,你会再次使你的国家失望,就如你昔日拒绝在星期日赛跑一样!
246
*
我不在星期日赛跑,是因为我在该荣耀主的日子,却去寻求自己的荣誉,是不应当的。
247
*
那你呢?你的时间快得可以有资格到阿姆斯特丹去。
248
*
中国从不参加奥林匹克运动会!
249
*
你看见日本人在河的另一边建造的那座奥运尺寸的运动场吗?
250
*
他们将会用来举办远东运动会,就在奥林匹克运动会之后,让运动员有时间从阿姆斯特丹过来。
251
*
那是你的机会,
252
*
与奥林匹克杰出的赛跑员较量,而不用鼓励西方参加。
253
*
欢迎。南东三省远东运动会很高兴今天有从法国和日本来的奥林匹克运动员参加比赛,
254
中国大连体育场,1928 年
*
还有奥林匹克运动会金牌得主李岱尔与他们一起参加。
255
*
请起立,奏日本国歌。
256
*
现在真明目张胆:在超过五万五千中国人面前升起那个太阳。
257
*
这里有那么多日本人,也使我吃惊,他们大部分都携带了武器。
258
*
我会在跑道上击败他们,使他们今天再也不会奏起这国歌!
259
*
260
260
做得好,岱尔,老朋友,21.8秒!
261
*
与阿姆斯特丹二百公尺金牌得主的时间不分胜负!
262
*
啊,迈克,做得好。
263
*
岱尔,你在这群人面前胜出,有何感觉?
264
*
我要赶乘渡轮回天津去,
265
*
而最后一班船是在三时开出。不到傍晚,他们也不会进行一百公尺的比赛。
266
*
那么,你就参加四百公尺,让我可以在那场比赛中击败你。
267
*
最后一轮比赛在 2:30,而驾车到渡口要二十分钟。
268
*
我不想要冒险, 我明天要教主日学。
269
*
你若参赛,星期四我就来参加你那糟透的查经班。
270
*
就照你所说的。
271
*
先生们,请在跑道上各就各位,四百公尺决赛快将开始。
272
*
迈克,你又忘记带自已平土的小铲子?
273
*
先用我的, 然后再把它拿回学校吧。
274
*
时间不多了,我已订了计程车在门口等候,
275
*
开跑枪声一响,司机就发动引擎,
276
*
赛事一完我就得马上跑过去。迈克,好好地跑。
277
*
人人都要好好去跑!
278
*
279
*
岱尔,做得好!你又与阿姆斯特丹胜出的时间不相伯仲了:47.8秒!
280
*
把它看为你第三个奥林匹克运动会的金牌吧!
281
*
和你的世界纪录只差0.2秒!
282
*
但我现在要打破在三时到达渡口的时间! 计程车司机需要补回那六分钟,开始计时。
283
*
284
*
*
迈克,在查经班上见。
285
*
我相信你們都认识齐迈克。
286
埃里克·利德尔的公寓
*
我来到这里只有一个原因,就是要打断你们。
287
*
如果那样能使你留在这里,你就打断我们吧。
288
*
李岱尔的父母是杀人凶手。
289
*
迈克,你不能打断我,直至我已经开始。
290
*
我相信在座的每一位都知道我的父母是冷血杀手...
291
*
291
*
*
…除灭贫穷、无知和属灵的黑暗。
292
*
292
*
*
我急不及待想听到他们最近已暗杀了生命的什么敌人;但如果我们要准时开始练习径赛,最好现在就开始。
293
*
294
*
294
*
秦伟, 有什么好笑的事?
295
*
我以为只有加拿大人用“eh”结尾句子,是吗?
296
*
秦伟,你可以效劳吗?
297
*
主啊,感谢你帮助岱尔叔叔在渡轮刚要离开时,安全地跳上甲板,使他能够教我们主日学。
298
*
迈克, 是真的!你没有看报纸吗?
299
*
他跳过十五呎的水面。
300
*
感谢岱尔叔叔那么爱他的主日学班,甚至为我们冒上生命危险……
301
*
也可能是为了一个加拿大女孩子?
302
*
哈哈! 并且请帮助岱尔叔叔不要常被打断了...
303
*
也帮助迈克打断得妙,使我们更多学习你的话语。阿们。
304
*
秦伟,谢谢你。谁愿意为我们读经?
305
*
柏廉,你还记得我们上次读到哪里?
306
*
我们仍在读山上宝训。
307
*
啊,迈克,那是耶稣在山上讲的道。
308
*
我们读到马太褔音五章39节:「有人打你的右脸,连左脸也转过来由他打。」
309
*
荒谬!
310
*
打断得好。耶稣就是要这句话听来很荒谬。
311
*
事实上, 整篇山上宝训都是一个似非而是之论。
312
*
似非而是之论,似非而是之论,一个最巧妙的似非而是之论。哈哈哈哈哈哈哈哈,这个似非而是之论。
313
*
那看来荒谬的事情才是绝对真确的。
314
*
314
*
*
虚心的人有福了!因为天国是他们的。
315
*
哀恸的人有福了!因为他们必得安慰。 温柔的人有福了!因为他们必承受地土。
316
*
为什么你不能把另一边的脸也转过来?
317
*
你两边脸都打红了,颜面何存?
318
*
你认为它是不可行的?
319
*
永远不行!
320
*
我告诉你有一次,对我而言它是可行的。
321
*
在我开始奥运会备战之前,我在休假期玩了英式橄榄球。
322
*
在我第一年玩的时候,他们把我放进国际队中。
323
*
这令人相当紧张.
324
*
最后我们在加地夫与威尔斯队比赛。
325
*
我们像是要与地府的恶魔作战一般, 自从1890年以来, 威尔斯队从未在自己的地盘被我们击败过.
326
*
所以他们有三十三年的颜面要保存
327
*
在比赛结束前分钟时,他们已经得了八分, 而我们却仍挂零
328
*
他们以八比零领先,威尔斯球迷都疯狂了。
329
*
他们派了队中两个家伙来箝制我。
330
*
在整场比赛里,我被他们击中、上下抱住、脚踢和绊倒。
331
*
在比赛中其实我看不太到!
332
*
我不是被压着脸朝下, 就是在擦沾在眼睛上的泥巴. 但每当他们有人踏在我的手指上,我会把另一边脸转过来,对着他笑。
333
*
上帝真好,让我 帮助球队得分到那时拉成平手 。
334
*
当地的球迷很不高兴。
335
*
他们大都喝醉了,
336
*
不断喊叫着….那些我不想在查经班复述的话。
337
*
在离终场只剩几秒钟的时候,我的队友葛雷修将球传给我, 接着我们两个在整个球场死命冲刺….
338
*
….为我队取得了胜利的分数
339
*
当比赛结束的信号一响,威尔斯球迷从看台上汹涌地来到球场上。
340
*
他们挥舞着拳头和破瓶子。
341
*
杀了 飞毛腿! 杀了 飞毛腿!
342
*
我逃不过他们,因为他们从四方八面涌向我们。
343
*
我只知道把另一边脸转过来。
344
*
我向着第一个到达我们那里的人走过去,
345
*
伸出我的手,说道:「你们球员的球技真好。」
346
*
那家伙放下他的拳头并与我握手,然后把我抬到他的肩上。
347
*
这一刻,人群安静了下来。
348
*
348
*
有人开始唱一首近20年前威尔士复兴时期流行的赞美诗。
349
*
349
*
这里的爱心像海洋一样广阔,这里善心像洪水一样汹涌
350
*
350
*
当生命之王为我们流血时
351
*
351
*
我叫他们, “也这样抬起你们自已的球员.”
352
*
在我们尚未搞清楚正在发生什么事情时,他们已经正在给两队一个胜利的绕场。
353
*
现在你不能说把另一边脸转过来是永远行不通的。
354
*
上个星期我爷爷在写这封信的时候过世了:
355
*
我親愛的邁克,很高興知道你即將結束與那些壞透了的洋鬼子的學習。
356
*
我多么渴望听到你已说服了他们许多人离开我们亲爱的国土,
357
*
但我害怕他们对你的影响,远比你对他们的影响多。
358
*
我的心已碎。我想告诉你,你的奶奶……
359
*
然后他就过世了。 我已知道其实你的父母杀了我的奶奶。
360
*
我不会把另一边脸转过来,由得你也杀了我。
361
*
如果我没有向爷爷发誓永不杀你或你任何亲人,你早就已经死了。
362
*
我告訴他,我會借著在跑道上擊敗你,來使你名譽掃地;但我失敗了。
363
*
364
*
*
364
*
*
荣耀!感谢主,赐我这些有力的肌肉
365
距天津60公里
*
366
*
迈克,我看见你。
367
*
透过那门我也听得见你。
368
*
离开吧!你白骑了60公里的自行车。
369
*
迈克,你只剩很少日子便毕业了。
370
*
再没有什么理由让我留在你可笑的西洋学校了。
371
*
你没有放弃比赛。我见过你把一切都献在终点线上。
372
*
比赛完了。我输了。离开吧!
373
*
374
*
*
但也许我仍可以在比赛中击败你,为爷爷争光。
375
*
你知道我从那自行车下来后,双脚已僵硬得像块木板。
376
*
这表示你终于愿意接受我先让你一些?
377
*
我会先让你一些的!那棵牡丹花树离这里刚好四百公尺。
378
*
您每骑自行车一公里,我就会给您 1 厘米的障碍。
379
*
20、40、60。就是这样。这就是你的劣势。
380
*
你真慷慨。
381
*
*
你看见那只乌鸦了吗?
382
*
乌鸦啼第三次,就开始跑。
383
*
384
*
384
*
*
爸爸,看!
385
*
386
*
386
*
*
能与伟大的李岱尔见面真是何等光荣。
387
*
他的父母杀了你母亲,你怎会感到光荣?
388
*
迈克!是土匪杀她的。
389
*
那是爷爷告诉你的。他认为你接受不了真相 。
390
*
李岱尔的父母使她归信基督教。 义和团的人说:
391
*
「信基督教就是不服天,拒绝拜我们的神和佛祖,而且忘记我们的祖先。
392
*
若是这样做,男的就败德,女的就失贞。 」
393
*
所以爷爷无可选择,惟有亲手杀了奶奶。
394
*
那就是他在信里尝试说的?
395
*
不!那封信是写给我的。他已把他勇敢的行为告诉我了。
396
*
我猜想我们永远也不会知道他打算怎样说关于奶奶的事。
397
*
李岱尔, 你的父母脱不了罪!
398
*
回到你的学校去吧,但要留心着。
399
*
我会另外找方式羞辱你。
400
*
401
*
*
梁雅!你怎能挂上洋人的文凭,来玷辱你家的墙壁?
402
梁亚的公寓,天津。
*
你该跟随我高尚的榜样,一同退学。听着,顾玉麟、
403
*
听着 , 顾玉麟, 明天早上 苏嘉礼和李岱尔都会前往北戴河的海滨, 为那些即将聚集在那里度假的污秽宣教士预备度假小屋,
404
*
下了火车,他们还要在荒野中徒步走六公里。
405
*
他们那时将会是兴高采烈,直至从林中跳出一班土匪,那些蓝眼、碧眼的洋鬼子...
406
*
会认得我们吗?
407
*
我们会乔装。
408
*
没有人会受伤的!我永不会违背我向爷爷起的誓!
409
*
我将会找一枝起跑发令员在跑道上常用的手枪,用来吓他们,赶他们离开那个地方。
410
*
那个地区有很多真的土匪。
411
*
那才奏效啊!
412
*
如果你的手枪引来真抢,那怎么办?
413
*
你在做梦!跟我来!
414
*
415
*
梁雅,我们得走了!
415
*
416
*
我父母带我去英国考察大学。在那里,我被发现吸食鸦片并被关进监狱。
416
*
417
*
我出狱的时候父母已经回国了,在回家的火车上我意识到如果我没有毕业证就回国的话父母会很没面子。
417
*
418
*
所以我决定在下一站把头放在铁轨上。
418
*
419
*
李岱尔叔叔坐在我的车里,他注意到我有多痛苦。他给我看了一张名叫贝拉的女人的照片。
419
*
420
在意大利语中,“bella”的意思是“美丽的”,很显然,这个女人曾经很漂亮,但她在一次可怕的工业事故中受伤了。
*
421
*
李岱尔叔叔来拜访她的教堂时,在访客簿上用汉字写下了“保持微笑”。当牧师知道这是什么意思后,他说要和贝拉分享。
421
*
422
*
当李岱尔叔叔知道她经历了什么之后,他坚持要去看望她。照片上是她和埃里克叔叔的合影。
422
*
423
*
Bella的微笑让我所有的问题都显得那么小。
423
*
424
*
我是梁 亚。我的名字的意思是“好朋友”,我愿意为你做几乎任何事,但请不要要求我这样做。
424
*
天津英华学院
425
*
425
*
426
*
Bella的微笑让我所有的问题都显得那么小。
426
*
把你们所有钱都交出来,然后滚出中国!
427
*
请放下你的枪,放我们走。
428
*
我们在这个国家里只是为了服事你们。
429
*
我的家人和我正准备返回苏格兰去。
430
*
我这位朋友将会替代我 所有的 课。
431
*
我们可以给你一些比金钱宝贵得多的东西。我们只想帮助你看见上帝的...
432
*
…荣耀。
433
*
我引来了一班土匪!我打破了我的誓约!
434
*
爷爷,请原谅我!
435
*
我仍然坚持己见,但当我发觉所有东西都被由我引来的土匪抢走, 我的内咎油然而生 。
436
*
因为找不到替代的老师,李岱尔必须留在中国。
437
*
给爷爷许下的誓言被打破, 更使得我下定决心要赶李岱尔离开中国……
438
*
……但我个人的交战被日本人的入侵打断了。
439
*
队长,我的父母就住在隔邻的村庄,我想去警告他们。
440
距中国天津 60 公里
*
求求你. 洋人杀害了我的祖母。
441
*
我不能容忍我母亲被弃尸于街上,任人凌辱;或是我父亲被缚在柱上,供人练习刺刀。
442
*
求求你!我跑得很快!我可以绕过日军的营地,去警告我的家人,并挽救全村。
443
*
444
*
真是太感谢你了!
445
*
妈妈!日本人来了!你们现在全部都要离开这里!爸爸!走呀!
446
*
447
*
*
梁雅,你能在你的邮局为我找一份工作吗?
448
天津邮政局
*
449
*
如同你所见, 我要在跑道上击败李岱尔 的梦想,仍在我的脑中。
450
*
就在日本人把他跟其余的洋人一起关在英租界地区之前,他的家人早已回到多伦多去了。
451
*
我已把一些他们的邮件送到岱尔叔叔那里。
452
*
我会乐意在这里工作。
453
*
发生什么事?
454
*
455
*
*
我是救世军的司凯恩。
456
*
日本人也许正把我们送往集中营去,但他们不能击倒我们的灵。
457
*
他们让我们带一些个人物品到潍县去,如果有人有乐器——就带着吧!
458
*
459
*
*
我要跟他们一起到潍县去。
460
*
李岱尔叔叔将被关进300多公里外的拘留营。
461
*
但他仍然在中国。
462
*
你怎能这么痛恨岱尔叔叔?
463
*
假如奶奶仍在世,可能我会像你那样喜欢他。
464
*
我不会伤害他. 有一个名单 : 留在美国战争交换中心的日本人,将与在中国被囚的洋人交换。
465
*
我想确定李岱尔排在榜首。
466
*
467
*
潍坊集中营
*
为什么要提着一桶桶...
468
潍坊集中营
*
469
*
从集中营搬出来?
470
*
里面没有可冲洗的水,
471
*
日本人让我们清理那个化粪池,我们就把它卖给本地的农夫做肥料。
472
*
啊,那里一定有很多。只是你必须用自己的桶。
473
*
立正!你必须向日本军官鞠躬!
474
*
那样不够低!
475
*
476
*
*
噢!我不能如此羞辱自己!
477
*
很好,爷爷。这个是给你的。
478
*
479
*
*
在起跑线上。
480
*
预备。
481
*
他是玉麟。预备。
482
*
482
*
去!
483
*
小伙子们,跑得好!我击败你们,只因为我们跑过那个化粪池时, 你们全都昏倒了!
484
*
好了, 我想这样已足够给——
485
*
迈克。
486
*
英式橄榄球!好极了!
487
*
轻声点。
488
*
大卫、阿雷,挑选你的队友。
489
*
若有人发现我们在谈话,我们全都会被处死。
490
*
小伙子们,做暖身运动,预备好你们的肌肉好打橄榄球赛。
491
*
他们不想与外面的世界有任何接触。
492
*
你明天回来的时候……
493
*
看看,你掘得还不够深!
494
*
喂,来看!
495
*
496
*
496
*
今晚大家吃炖兔肉!
497
*
玉麟叔叔,把他展示给美国人, 或许他们会肯分享他们从红十字会得到的粮食配额,
498
*
我们可能会有一顿美食!
499
*
噢!这个化粪池使我头痛极了!
500
*
当你明天回来时我会丢一个金属小罐子到你的桶里。
501
*
502
*
502
*
*
他会在那小罐子里放些什么?
503
*
一些不能让日本人看到的东西? 李岱尔,我会给你一个讯息。
504
*
让你的名字登上名单,离开中国,我就不用清理你的大便 了。----
505
*
我猜想他不会有个桶子。
506
*
507
*
*
我已经变得太西化了。
508
*
509
*
那些日本人可能会仔细地检查我们,但他们不会找到这名单。
510
*
511
*
*
我宁愿斩首,也不向他们鞠躬,但是为了你,爷爷,我会忍受那耻辱。
512
*
513
*
*
我希望那小罐子是防水的。
514
*
515
*
*
515
*
最亲爱的迈克
516
*
这几年来我经常不断地为你祈祷。
517
*
现在你又重现在我的每日祷告名单上。
518
*
多年前,我离开学校回到我的出生地萧张县当宣教士。
519
*
当我的兄弟休假时, 他们让我管理医院.
520
*
有一天 我们听说有一个中国士兵被日军枪伤了,我推着板车去接他回医院。
521
*
半路上,又听到有另一名伤者。
522
*
他们一共六人被日军包围,命令他们跪下受刑
523
*
中顺从的五人被斩首,只有他,李显生,宁死不屈。
524
*
一个日本军官拔出配剑,从显生的后颈劈到 他的咀巴
525
*
他倒下来,像死去一样。
526
*
因为板车盛不下两个人,我在板车后弄了个座位给显生,
527
*
它耗时五个小时,行驶了30公里非常颠簸的道路。
528
*
两天后,那名伤兵不治,但显生却活了下来。
529
*
当他清醒后他开始问问题, 像是
530
*
为什么我仍能活着?
531
*
为什么我仍能活着?
532
*
532
*
后来他归顺了上帝。
533
*
迈克,读下去。
534
*
不到几个月,他克服重大的拦阻,向基督踏出了第一步。于是他找到了希望。
535
*
他找到了平安...
536
*
V
不可能的!
537
*
537
*
*
…一种超乎人所能理解的平安。
538
*
他充满感激。他送给我一幅图画作为礼物。
539
*
我很喜欢,所以请他也给你画一幅。
540
*
当我送去给你时,你已被征召入伍。
541
*
在你袭击我们后,我想到你的心情可能坏透了,因此我希望这幅图画能鼓励你。
542
*
为什么送这份礼物给我?我恨你!
543
*
似非而是之论,似非而是之论,一个最有趣的似非而是之论。
544
*
545
*
傻瓜,我讨厌你的似非而是之论。
546
*
迈克,看看那幅图画。
547
*
548
*
*
一幅以我名字为名的图画能如何鼓励我?
549
*
我不再是充满力量的赛跑员,并且我也无法再克服任何障碍!
550
*
你为什么叫他用红色画那个「克」字?
551
*
那是要提醒我,苏嘉礼的死是我最大的障碍?
552
*
我一生都是个障碍。我用了半辈子来与你争斗,但你只是把另一边的脸也转过来。
553
*
我的名字是…失败. 你说你的耶稣给了李显生平安?
554
*
义和团的神明们从未带给我平安祥和! 佛祖使我失望!
555
*
连我的祖先、我的爷爷……他们都已经忘了我!
556
*
你的耶稣要怎么带给我平安?
557
*
「你们的罪虽像朱红,必变成雪白….」
558
*
这不是真的!没有人能洁净我!
559
*
我毁了自己的誓言。有人为我而死了。
560
*
你们的罪虽像朱红,必变成雪白;
561
*
虽红如丹颜 , 必白如羊毛 。 」
562
*
似非而是之论,似非而是之论,一个最巧妙的似非而是之论。哈哈哈哈!
563
*
564
*
*
耶稣,若你 是真的,就使我洁净吧!
565
*
我很后悔,苏嘉礼死了!
566
*
我真的为着我所做的一切错事十分后悔!请把你的平安给我。求求你!
567
*
568
*
*
568
*
*
梁雅,我回来了. 你仍会雇用我吗?
569
天津邮政局
*
570
*
*
570
*
*
信件很重。但至少它们并不恶臭!
571
*
有一封信给我!是顾玉麟寄来的。
572
*
我认为他是用桶把它偷运出去的。
573
*
岱尔不大好。他输了一场比赛。
574
*
没有人在这里会很好的,那么营养不良和这一切的环境,但岱尔让他自己太劳碌了。
575
*
凡有需要的,他都伸出援手,完全没有……
576
*
……照顾你自己。岱尔,你很晚才睡为学生绘画实验室的仪器,很让人钦佩.
577
*
但天刚破晓你就起床进行长时间的灵修.
578
*
你教学了一整天,放学后又在烈日下或寒风中与年轻人作体育活动, 直至日落西山。
579
*
你甚至跟那些美国人玩软式棒球。
580
*
你比以前芙萝和你的女儿在这里时更加辛劳地工作,但现在你没有了芙萝为你烹调。 ----
581
*
是的,我又再用花生油炸面包了。
582
*
李岱尔,当你一开始说食物难闻时,我就必须开始说你已不再是从前的你了。
583
*
最严重是你的头痛。听见你那样叫喊,我很难过。
584
*
585
*
我已尽快赶来你这里。顾玉麟在化粪池旁边筑了一条岔路,因此我可以偷偷溜进这里。
586
潍坊拘留营医院,1945 年
*
谢谢你给我的那幅图画… 岱尔叔叔.
587
*
迈克, 是你吗?
588
*
无论是什么问题导致我头痛, 它同时也正在夺走我的视力. 但我可以知道, 你已经准备好要听关于我阿嬷的故事.
589
*
当我们还小时, 我家雇用了一位女士来照顾我的哥哥、妹妹和我。
590
*
她总是在脖子上围着一条漂亮的围巾.
591
*
有一次,我们被困于可怕的沙尘暴中。
592
*
我那时是个体弱多病的男孩;
593
*
事实上,有位医生说我永远都无法跑步!
594
*
我感到我们一家会在更大的危险当中,因为我无法赶上他们,
595
*
所以我叫他们把我留下。 阿嬷却紧紧抓住我,沿途拉着我走。
596
*
她对我说:「我不会再失去另一个男孩!」
597
*
由于一阵挣扎,以及狂风和沙尘,阿嬷的围巾被吹走了。
598
*
在围巾下, 她一直隐藏着一道可怕的伤痕。
599
*
她没有告诉我为何会有这道伤痕。当我年纪稍长时,父亲告诉我, 她曾嫁给一个义和团的人。
600
*
在她成为基督徒后,他企图杀她,但她逃跑了。
601
*
她成为了我们的阿嬷。她的名字叫齐奶奶。
602
*
奶奶!原来那就是爷爷不能告诉我的事情。
603
*
他知道我们会去找她,然后我们也可能成为基督徒。
604
*
奶奶,我现在已是基督徒了!若她还活着,我要去找她。
605
*
她现在住在萧张县。穿过那个写着 ”中外一家: 中国人, 外国人, 一个家” 的大门.
606
*
请告诉她….
607
*
那是救世军的乐队。他们时常在我窗外演奏我最喜欢的圣诗。
608
*
苦痛十架 , 你要忍耐担当 ;
609
*
信靠天父,为你安排主张;万变之中,惟主信实永长。
610
*
我灵镇静,天父最是善良,
611
*
经过荆棘,引到欢乐地方。
612
*
战争结束后,我可以去见芙萝、翠西、海瑟和莫琳了。
613
*
我从没见过小莫琳。完全降服,那才是真正得胜的唯一途径。
614
*
不要向敌人投降,要降服于主
615
*
迈克,我试过竭尽所能,成为上帝那奇妙主动之爱的一份子.
616
*
当到主面前的那一刻来临时,就该放手。
617
*
618
*
*
麦可,你看到了吗?
619
*
620
*
等一下。我们比赛吧。到双门那里。
621
*
噢,我还可以看见光和外型,我现在也不看我要跑到那里,我只是注目在天上。我说,“预备",你说,“去"。
622
*
622
*
*
不。这不是练习。
623
*
623
*
*
来吧!
624
*
624
*
*
各就各位!
625
*
625
*
*
预备.
626
*
626
*
*
去!
627
*
627
*
*
628
*
我打败了 Eric Liddell!
629
*
艾瑞克叔叔!
630
*
迈克, 主让我看到了七个天使从天而降!
631
*
他们来到这里解放集中营. 我们自由了!
632
*
李岱尔叔叔!快来人帮忙!埃里克叔叔!
633
*
634
*
634
*
我曾憎恨李岱尔。但岱尔叔叔那份奇妙主动 的爱终于打败了我的仇恨。
635
*
我告诉一些孩子李岱尔叔叔看到的天使。虽然他们为他的死感到悲痛,但他们仍不断仰望天空,寻求救援。
636
*
636
*
*
在一九四五年八月十七日,岱尔叔叔死后约六个月,天使来临了: 不是五个; 不是十二个.
637
*
七名空降兵从一架绰号「装甲天使」的美国B24军机,从天而降。
638
*
孩子们看到他们白色的丝绸降落伞像翅膀一样飘扬,就跑过去迎接他们,问:“你们是天使吗?”
639
*
639
*
自此之后, 我深刻地学到了如何成为岱尔叔叔那奇妙主动的爱的一份子.
640
*
假如你要从自己的罪中获得释放,像我多年前那样祈祷吧。
641
*
我的烦恼并没有就此烟消云散,但内心的平安不变。
642
*
果你有勇气的话, 请和我一起默祷:
643
*
主耶稣,宽恕我。 赐我平安。
644
*
644
*
*
帮助我们能够为你而活,阿们。
645
*
如果你已真心祷告,那么,我刚帮助你加入了从上帝而来的奇妙而主动的爱。
646
*
上帝的幽默感真叫人惊叹。
647
*
*
Thanks for helping!
649
We’re so grateful that you’re here.
If a team works on this, each translator should scroll down to the first slide that still has Chinese translations. Highlight the Chinese text and just type the French translation to the English that is in the speaker notes below the slide. You won’t have to change the font. If you can’t see the English beneath the Swedish slides, click “View” in the upper left, and then click “Show speaker notes.” If you have any questions, email RichSwingle@RichDrama.com or call via WhatsApp: +1.646.932.4890.
If you come to a slide that’s being translated to French, just scroll down 10 or so slides.
Be sure to put your name on the last slide as a translator!
*