1 of 26

12-7-2021(星期一)

上午0800-0930

第七单元

第二课

爱莲说

宋·周敦颐

2 of 26

猜一猜

小小一姑娘,

坐在水中央,

身穿粉红袄,

阵阵放清香。

3 of 26

莲花

4 of 26

他们在做什么?

莲藕

莲蓬

莲子

荷叶

5 of 26

睡莲

荷花

莲花

  • 源于东方。
  • 叶子高出水面。
  • 源于西方。
  • 叶子平躺在水面上/紧贴水面。

6 of 26

  • “说”是古代的一种文体。
  • 可以记叙事物、说明事物或议论道理。
  • 阐述作者对各种问题的见解,大多借人、事、物或现象来抒发感想。
  • 篇幅一般不长,与现代杂文颇为相似。
  • 《爱莲说》有“谈论喜爱莲花的道理”之意,借物咏志讽世的散文

第七单元

第二课

7 of 26

题解

《爱莲说》是北宋理学家周敦颐创作的一篇散文。

这篇文章通过对莲的形象和品质的描写,歌颂了莲花坚贞的品格,从而也表现了作者洁身自爱的高洁人格和洒落的胸襟。

8 of 26

作者简介

  • 宋代道洲(现在湖南省道县)人,字茂叔。
  • 宋代哲学家,“程朱理学”的开山祖。
  • 程朱理学亦称程朱道学,是宋明理学的主要派别之一,也是理学各派中对后世影响最大的学派之一。
  • 因他世居道县濂溪,后居庐山莲花峰前,峰下有溪,晚年在庐山莲花溪下创办濂溪书院,学者就称他为 “濂溪先生” 。

周敦颐(yí) (1017-1073)

9 of 26

写作背景

宋熙宁四年(公元1071年),著名的理学家周敦颐来星子任南康知军。周敦颐为人清廉正直,襟怀淡泊,平生酷爱莲花。

周敦颐来星子后,在军衙东侧开挖了一口池塘,全部种植荷花。周敦颐来星子时已值暮年(55岁),又抱病在身,所以每当公余饭后,他或独身一人,或邀三五幕僚好友,于池畔赏花品茗。

10 of 26

写作背景

公元1072年,周敦颐来到江西,创办了濂溪书院,从此开始设堂讲学,收徒育人。他将书院门前的溪水命名“濂溪”,并自号“濂溪先生”。

他一生酷爱莲花,便在书院内建造了一座爱莲堂,堂前凿一池,名“莲池”,以莲之高洁,寄托自己毕生的心志。

他讲学研读之余,常漫步赏莲于堂前。后造就一篇脍炙人口的散文《爱莲说》,虽短,但字字珠玑。

11 of 26

爱莲说

宋·周敦颐

水陆草木之花,可爱者甚蕃(fán) 。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤()泥而不染,濯(zhuó)清涟(lián)而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵(xiè)玩焉。

予谓菊,花之隐逸(yì)者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫(yī)!菊之爱,陶后鲜(xiǎn)有闻;莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。

朗读原文

12 of 26

注释翻译

水陆草木之花,可爱者甚蕃。

注释

翻译

值得

长在水上、陆地上各种草木的花,值得喜爱的非常多。

喜爱

13 of 26

注释翻译

晋陶渊明独爱菊。

注释

翻译

晋朝

诗人

惟独单单

晋朝的陶渊明惟独喜爱菊花。

14 of 26

注释翻译

自李唐来,世人盛爱牡丹。

注释

翻译

唐朝

世间的人

从唐朝以来,世间的人们非常喜爱牡丹。

普遍

广泛

15 of 26

注释翻译

予独爱莲之出淤泥而不染,

注释

翻译

积存

我只喜爱莲花,因为它从淤泥中生长出来,却不沾染污泥,

沾染

16 of 26

注释翻译

濯清涟而不妖,

注释

翻译

洗涤

清水

妖艳

经过清水的洗涤却不显得妖艳;

17 of 26

注释翻译

中通外直,不蔓不枝,

注释

翻译

贯通

枝蔓

枝节

它的茎中间是贯通的,外形挺直,不生枝蔓,不长枝节;

18 of 26

注释翻译

香远益清,亭亭净植,

注释

翻译

远播

更加

清香

香气传播得越远就越清香,它笔直洁净地立在那里,

耸立

笔直

洁净

通“直”

19 of 26

注释翻译

可远观而不可亵玩焉。

注释

翻译

可以远远地观赏但不能贴近去玩弄它。

亲近而不庄重

玩弄

语气助词

20 of 26

注释翻译

予谓菊, 花之隐逸者也;

注释

翻译

认为

我认为,菊花是花中的隐士;

隐居

助词

21 of 26

注释翻译

牡丹,花之富贵者也;

翻译

牡丹,是花中的福豪贵人;

22 of 26

注释翻译

莲,花之君子者也。

注释

翻译

莲花,是花中的君子。

品德高尚的人

23 of 26

注释翻译

噫!菊之爱,陶后鲜有闻;

注释

翻译

叹词

唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后就很少有听到了;

听说

24 of 26

注释翻译

莲之爱,同予者何人?

注释

翻译

对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁?

一样

25 of 26

注释翻译

牡丹之爱,矣。

翻译

对于牡丹的喜爱,当然有很多人了。

当然

注释

26 of 26

谢谢!