1 of 16

Запозичена лексика як джерело збагачення лексичного складу мови

Учітесь, читайте,

І чужому научайтесь,

Й свого не цурайтесь.

Т. Шевченко

2 of 16

10 заповідей Божих

  • Нехай не буде в тебе інших богів, окрім мене.
  • Імені Господа Бога не називай намарне.
  • Пам’ятай святий день святкувати.
  • Шануй батька й матір твоїх, то добре тобі буде і довго проживеш на землі.
  • Не убивай.
  • Не чужолож.
  • Не кради.
  • Не свідчи неправдою проти ближнього свого.
  • Не зажадай дружини ближнього твого.
  • Не побажай того, що належить ближньому твоєму

3 of 16

Заповідь

  • 1. Біблійний або євангельський вислів-наказ.

  • 2. Вислів-повчання морально-побутового змісту

4 of 16

Десять мовних заповідей свідомого громадянина

  • 1. Мова – то серце народу: гине мова – гине народ.
  • 2. Хто цурається рідної мови, той у саме серце ранить свій народ.
  • 3. Літературна мова – то головний двигун розвитку духовної культури народу, то найміцніша основа її.
  • 4. Уживання в літературі тільки говіркових мов сильно шкодить культурному об'єднанню нації.
  • 5. Народ, що не створив собі соборної літературної мови, не може зватися свідомою нацією.

5 of 16

Десять мовних заповідей свідомого громадянина

  • 6. Для одного народу мусить бути тільки одна літературна мова й вимова, тільки один правопис.
  • 7. Головний рідномовний обов'язок кожного свідомого громадянина - працювати для збільшення культури своєї літературної мови.
  • 8. Стан літературної мови – то ступінь культурного розвою народу.
  • 9. Як про духовну зрілість окремої особи, так і про зрілість цілого народу судять найперше з культури його літературної мови.
  • 10. Кожний свідомий громадянин мусить практично знати свою соборну літературну мову й вимову та свій соборний правопис, а також знати й виконувати рідномовні обов'язки свого народу.

6 of 16

Іва́н Іва́нович Огіє́нко �(церковне ім'я Іларіон)

  • український вчений, митрополит (від 1944), політичний, громадський і церковний діяч, мовознавець, історик церкви, педагог; прожив життя довжиною 90 років. Був дуже освіченою людиною, свого часу закінчив фельдшерську школу, Київський університет св. Володимира. Викладав у комерційному інституті, Київському університеті

7 of 16

Іва́н Іва́нович Огіє́нко �(церковне ім'я Іларіон)

  • Був міністром освіти та міністром віросповідань в уряді Української Народної Республіки. З приходом більшовиків емігрував до Польщі.
  • У 1940 був пострижений у ченці. У 1944 році з Польщі емігрував до Словаччини, потім до Швейцарії, з 1947 року проживав у Канаді, де й помер. З 1944 року – митрополит української автокефальної церкви, що діяла в еміграції. Ім’я Іларіон прибрав собі на честь відомого в часи Київської Русі митрополита Іларіона.

8 of 16

Старослов’янізми

  • Глава, єдиний, вождь, гординя, добродій, храм, птах, раб, возвеличити, предтеча, благословенний, соратник, мислитель, битва, глашатай, роботящий, страждущий, премудрий, благодать, єдиноборство, злорадство, доброчесний

9 of 16

  • Необачність, повидло, хвороба, мешкати, хлопець, помста, байка, рекрут, гусар, в’язень, блазень
  • Влада
  • брама
  • табір
  • Огида
  • смуток

Полонізми

(з польської мови)

Богемізми

(з чеської мови)

10 of 16

  • Законопроект, завод, указ, кадет, чекіст, рудник, болт, затвор, гучномовець, держплан, паровоз
  • Дьоготь, жлукто, бадьорий

Русизми

З білоруської

11 of 16

  • Кедр, корабель, огірок, біологія, гармонія, ангел, єпископ, ікона, лампада, монах, монастир,граматика, історія, ода, філософія, демократія, епос, драма, поема
  • Декрет, турбіна, демонстрація, лекція, лінія, агітація, меценат, алібі, імперія, коефіцієнт, дисци-пліна, абітурієнт, медіум, колегіум, ангіна,конституція, конспект, парламент, шхуна, баржа.

Грецизми

(з грецької)

Латинізми

(з латинської)

12 of 16

  • Цегла, футляр, смак, будинок, вага, ландшафт, арфа, люстра, портьєра, трюмо, фарба, шахта, бутерброд, гросмейстер, орден, цех, майстер, офіцер, штаб

  • Бульдозер, ком-

байн, трактор,

грейдер, чемпіон,

бокс, футбол, тре

нер, клуб,спонсор, теніс, баскетбол, хокей,боксер,

ринг, фініш,

матч, гейм, сет, аут

Германізми

(з німецької)

Англіцизми

(з англійської)

13 of 16

  • Пальто, вуаль, ар-сенал, шедевр, шантаж, квартира,

міністр, аташе, амплуа, сюжет, вестибюль, флакон, жакет, костюм, спектакль, ложа, ба-лет, антракт, пар-тер

  • Алегро, віолончель, композитор, піаніно, соната, сопрано, бас, акорд, тенор, опера, серенада, арія, вермішель, макарони

Франкізми

( з французької)

З італійської

14 of 16

  • Аркан, аршин, байрак, товар, сарай, козак, балик, чабан, кизил, орда, базар, ізюм
  • Іван, Ганна, Михайло, Веніамін, Давид, Данило

З тюркської мови

З єврейської

15 of 16

Робота з словником

Завдання. Скориставшись словником, з’ясуйте значення поданих слів.

Приватизація,

толерантність,

інновації,

привілей,

бібліографія, тролейбус.

16 of 16

Настанови щодо рідної мови

  • На кожному кроці й кожної хвилини охороняй честь своєї рідної мови, як власну, більше того – як честь своєї нації.
  • Цілий народ мусить пильно дбати, щоб усі його школи були тільки рідномовні, бо тільки вони виховують свідому націю.
  • Шануй чужу мову, але вимагай і від чужинців так само шанувати й твою мову. І. Огієнко