lost in translation
A PICTURE IS WORTH A THOUSAND WORDS
Words have the power to bring an idea into being.
To create a term like “justice” or “democracy” is to help create the very phenomena of which one speaks.
There are many languages and cultures around the world. And while we share many concepts in common.
Take “love” for example.
How do other languages say the word “love?”
But some concepts we do not share in common.
Languages (and the culture with that language) can have a term for an idea that we don’t have an exact equivalent for in our language.
These terms have come to be known as
untranslatable words
Artist: Duri Baek
Komorebi
Japanese
Sunlight that filters between the leaves on a tree.
These words invariably prompt you to wonder, for instance, whether a culture lacking a word for the sunlight that filters through the leaves of the trees is also one lacking the ennobling capacity for such quality of presence, for the attentive and appreciative stillness this very act requires. Our words bespeak our priorities.
— Maria Popova, The Marginalian
If the Japanese found the idea of “sunlight that filters through the leaves of trees: so important the needed to create the word Komorebi.
What does that say about what Japanese culture find important?
These words may be untranslatable, but they also say…
“A picture is worth a thousand words.”
Untranslatable
Word Project
You will illustrate an untranslatable word of your choice in a way that helps us understand what the word means even though it is not in our language.
instructions
expectations
examples of art on non-traditional surfaces