1 of 19

أتفهم ما قد صنعت بك يا بطرس

Do you understand what I have done to you, Peter

2 of 19

اخترتك ولم أرفضك

I chose you and did not reject you

لم تكن أنت متحمساً .. لكنى كنت أنا الغيور

You weren’t passionate...but I was zealous

ألححت عليك .. بلقاء شخصى .. وفى بيتك .. ثم شغلك .. حتى جذبتك

I urged you... to meet with you in person... in your home... then your job... until I attracted you.

3 of 19

اخترتك ولم أرفضك

I chose you and did not reject you

تركت كل شيء وتبعتنى .. لكنك لم تترك بطرس

You left everything and followed me...but you did not leave Peter

4 of 19

أخذتك في كل مكان .. عام وخاص

I took you everywhere...public and private

كنت معك .. ولم تكن أنت دائماً معى

I was with you.. and you were not always with me

رأيتنى في مجدى .. في التجلى

You saw me in My Glory...in the Transfiguration

5 of 19

رأيتنى في بيت يايرس .. منتصراً على الموت

You saw me in Jairus' house... victorious over death

لكنك كنت ومازلت .. تخاف من الموت

But you were and still are afraid of death

كنت معك .. ولم تكن أنت دائماً معى

I was with you.. and you were not always with me

6 of 19

حذرتك .. وأنذرتك

I warned you

قلت لك .. اذهب عنى يا شيطان ..

رغم أنى قلت لك .. أعطيك مفاتيح ملكوت السموات

I told you.. Get away from me, devil..Even though I told you.. I give you the keys to the Kingdom of Heaven

قلت لك .. ستنكرنى 3 مرات .. ولم تسمعنى

I told you.. you will deny me 3 times.. and you did not listen to me

7 of 19

حذرتك .. وأنذرتك

I warned you

قلت لك .. لست تفهم الآن .. لكنك ستفهم فيما بعد

I told you... you don't understand now... but you will understand later

8 of 19

أشفقت عليك من نفسك

I felt sorry for you

نظرت إليك .. وأنت تقع

I looked at you..while You were Falling

رأيت دموعك المرّة .. ونفسك الحزينة

I saw your bitter tears...and your sad soul

9 of 19

كنت معك .. وأنت تريد الإنسحاب

I was with you when you wanted to withdraw

رتبت أن ألقاك أول تلميذ أقابله .. بعد قيامتى

I arranged to meet you as the first disciple I met... after my resurrection

نظرت إليك .. وأنت تقع

I looked at you..while You were Falling

10 of 19

انتظرتك على الشاطئ لتجدد العهد

I waited for you by the Shore to Renew the Covenant

خرجت يائساً مهزوماً .. وسحبت التلاميذ وراءك

You left, desperate and defeated, and dragged the disciples after you

أحضرت لك ما تحبه .. سمك مشوى

I brought you what you like... grilled fish

11 of 19

انتظرتك على الشاطئ لتجدد العهد

I waited for you by the Shore to Renew the Covenant

ماكسفتكش .. وقلت لك هات من السمك اللى أمسكته

I didn't let you down.. and I told you to bring some of the fish you caught

12 of 19

سألتك السؤال اللى يريحك .. أتحبنى ؟!

I asked you the question that makes you comfortable.. Do you love me?!

أعلنتك راعياً ورسولاً بلا تردد .. 3 مرات

I declared you a shepherd and an apostle without hesitation... 3 times

انتظرتك على الشاطئ لتجدد العهد

I waited for you by the Shore to Renew the Covenant

13 of 19

أردت ليوحنا مصيراً .. وأنا أردت له اكليلاً

You wanted a destiny for John... and I wanted a crown for him

احتملتك .. وأنت تقود نفسك

I tolerated you... while you led yourself

14 of 19

كنت تمنطق ذاتك وتمشى حيث تشاء

وإحتملتك حتى شخت وتمشي حيث لا تشاء

You used to girdle yourself and walk wherever you wanted

I tolerated you until you grew old and walked wherever you did not want

احتملتك .. وأنت تقود نفسك

I tolerated you... while you led yourself

15 of 19

ظللت بطرس .. حبيبى المميز .. رغم كل شئ

You remained Peter, my special beloved son, despite everything

احتملتك .. وأنت تقود نفسك

I tolerated you... while you led yourself

16 of 19

أعطيتك نعمة فوق نعمة

I gave you Grace for Grace

يوم الخمسين .. تصدرت المشهد

The day of Pentecost... You headed the scene

وفى سجل الكنيسة الأولى .. كنت قائداً

In the record of the early church... you were a Leader

17 of 19

وبداية خدمة الأمم .. كنت رائداً

And the beginning of serving nations... You were a pioneer

صار ظلك وحده .. يشفي الأمراض

Your shadow alone has become a cure for diseases

أعطيتك نعمة فوق نعمة

I gave you Grace for Grace

18 of 19

كنت تخاف من الناس ومن الأمم

You were afraid of people and gentiles

غلبت خوفك عبر السنين

You have overcome your fear over the years

كنت تخاف من رأي مَن حولك

You were afraid of the opinion of those around you

19 of 19

غلبت خوفك عبر السنين

You have overcome your fear over the years

كنت تخاف من الموت .. فصرت تنام في السجن

You were afraid of death...but then you slept in prison

أخيراً .. أعددت لك ما لم تره عين

Finally.. I have prepared for you what no eye has seen