اللغة العربية�الدَّرْسُ الرَّابِعُ�موك سورت 25- 32
سكوله اݢام كراجاءن جوهر
دسدياكن اوليه : استاذه جميله بنت ايوب سكوله اݢام فيلدا ڤاسق
اَلسُّوْقُ الزِّرَاعِيُّ (ڤاسر تاني)
اَلسُّوْقُ الزِّرَاعِيُّ (ڤاسر تاني)
أَسْمَاءُ اَلْفَوَاكِهِ (نام بواه)
أَسْمَاءُ الّخَضْرَوَاتِ (نام سايور)
كتاب بهاس عرب موك سورت 26
| لادا | 1.اَلْفُلْفُلُ |
| كاچڠ بيندير | .اَلْبَاذِنْجَانُ2 |
| لوبق | 3.اَلْجَزَرُ |
| كاچڠ بونچيس | 4.اَلْفَاصُولِيَا |
| تيمون | 5.اَلْخِيَارُ |
This Photo by Unknown Author is licensed under CC BY-SA
| ايڤل | 1.اَلْتُّفَّاحُ |
| ليماو | .اَلْبُرْتُقَالُ2 |
| اڠݢور | 3.اَلْعِنَبُ |
| تمبيكاي | 4.اَلْبِطِّيْخُ |
| بتيق | 5.اَلْبَبَايَا |
اِقْرَأْ وَرَدِّدْ ( باچ دان اولڠ )�أَنْوَاعُ الّسُوْقُ (جنيس ڤاسر)
| | | | | |
سُوْقُ الْفَوَاكِهِ
ڤاسر بواهن
سُوْقُ"لاركين"
ڤاسر لاركين
سُوْقُ «ڤندن"
فاسر ڤندن
سُوْقُ اللَّيْلِ
ڤاسر مالم
سُوْقْ تِجَارِيٌّ
ڤاسر ڤرنياݢاءن
سُوْقُ الصَّبَاحِ
ڤاسر لاركين
كتاب بهاس عرب موك سورت 28
تَأَمَّلْ وَانْطِقْ (ڤرهاتي دان سبوت)
صَبَاحَ الْخَيْرِ يَا بِنْتِيْ .
سلامت ڤاݢي
اداكه كامو ماهو ڤرݢي كڤاسر واهي ، ايبوكو؟
صَبَاحَ النُّوْرِ، هَلْ تُرِيْدِيْنَ أَنْ
تَذْهَبِيْ إِلىَ السُّوْقِ , يَا أُمِّيْ ؟
سلامت ڤاݢي
واهي انق ڤرمڤوان كو.
1
2
1
2
كتاب بهاس عرب موك سورت 29
تَأَمَّلْ وَانْطِقْ (فرهاتي دان سبوت)
يا ، واهاي انق ڤرمڤون كو.
ساي ماهو ڤرݢي كڤاسر.
نَعَمْ ، يَا بِنْتِيْ . أُرِيْدُ أَنْ
أَذْهَبَ إِلَى السُّوْقُ .
باءيق ، واهاي ايبوكو .
اڤ يڠ ايبو ماهو بلي دسان ؟
حَسَنًا ، يَا أُمِّيْ . مَاذَا تُرِيْدِيْنَ
أَنْ تَشْتَرِيَ هُنَاكَ ؟
4
3
4
3
أَلْحِوَارْ ( ڤربوالن)
كتاب بهاس عرب موك سورت 29
تَأَمَّلْ وَانْطِقْ (فرهاتي دان سبوت)
سَنَشْتَرِي الْخَضْرَوَاتِ وَالْفَوَاكِهِ وَالمْأْكُوْلاَتِ وَالْحَاجِيَّاتِ الْأُخْرَى .
ماري (جوم) , واهاي ايبوكو .
كيت ڤرݢي سكارڠ كڤاسر .
ساي(ايبو) اكن ممبلي سايور , بواه بواهن , ماكنن دان كڤرلوان لاءين .
هَيَّا بِنَا , يَا أُمِّيْ . نَذْهَبُ اْلآنَ إِلَى السُّوْقُ .
كتاب بهاس عرب موك سورت 29
تَأَمَّلْ وَانْطِقْ(ڤرهاتيكن دان توتوركن)
أَسْمَاءُ الْاِسْتِفْهَامِ (كات نام تاڽ )
هُوَ اسْمٌ مَبْنِيٌّ يُؤْتَى بِهَا لِطَلَبِ إِزَالَةِ الْإِبْهَامِ عَنْ تَسَاؤُلٍ مَا . وَمِنْ أَمْثِلَتِهَا :
اياله "اسم مني" يڠ دداتڠكنڽ باݢي منونتوت (اݢر) دهيلڠكن كراݢوان ترهادڤ سسواتو ڤرسوءالن دان دانتارا چونتوه – چونتوهڽ :
مَا
اڤ
مَاذَا
اڤاكه
كَمْ
براڤ
كَيْفَ
باݢايمان
أَيُّ
يڠ مان ساتو
أَيْنَ
دماناكه
وَغَيْرِهَا
دان لاءين - لاءينڽ
مَتَى
بيلا
كتاب بهاس عرب موك سورت 30
اِسْتَمِعْ وَتَأمَّلْ ( دڠركن دان ڤرهاتيكن )�أَمْثِلَةُ أَسْمَاءِ الْاِسْتِفْهَامِ (چونتوه –چونتوه اسم استفهام)
1.اڤ اواق بوات وهاي احمد ؟ | 1.مَاذَا تَفْعَلُ يَا أَحْمَدُ ؟ |
2.براڤ سوره اواق تله حفظ ؟ | 2.كَمْ سُورَةً حَفِظْتَ ؟ |
3.بيلاكه اواق حفظ سوره ايت ؟ | 3.مَتَى تَحْفَظُ السُّورَةَ ؟ |
4.سياڤاكه دي ݢورو اواق ؟ | 4.مَنْ هُوَ مُعَلِّمُكَ ؟ |
5.باݢايماناكه اواق حفظ سوره ايت ؟ | 5.كَيْفَ تَحْفَظُ السُّورَةَ ؟ |
6.اداكه اواق سوك اݢر منجادي حفظ القرءان ؟ | 6.هَلْ تُحِبُّ أَنْ تَكُونَ حَافِظَ الْقُرءَانِ ؟ |
كتاب بهاس عرب موك سورت 32