1 of 50

CC BY SA, Photo by Ishaku Andrawus

Preserving linguistic diversity using Internet in a Box. Experiences from the UNHCR refugee camp of Minawao (Cameroon)

Pierpaolo Di Carlo1, Goudi John, Tim Moody, and Jeff Good2

1University of Naples “L’Orientale”, 2University at Buffalo

2 of 50

Pierpaolo Di Carlo

Meet the Core Team

Linguist, Project Director

Goudi John

Activist, Technical Manager

Tim Moody

Internet in a Boxer, Enabler

Jeff Good

Linguist, Co-Director

3 of 50

4 of 50

  1. Language endangerment & language documentation
  2. The linguistic situation in the UNHCR camp of Minawao
  3. Internet in a box: what is it and how are we using it?
  4. Our ongoing projects to preserve endangered languages
  5. Future prospects

What we’re going to talk about

5 of 50

Language endangerment and language documentation

6 of 50

95% percent of the world’s people use 6% of the world’s languages

Source: https://www.ethnologue.com/statistics/

94% of the world’s languages are used by 5% of the world’s people

The vast majority of these languages are not written (or only barely written)

7 of 50

Source: Wichmann (2005:129)

Number of first language users by language rank

How can knowledge about these languages be made available?

8 of 50

Language endangerment

Many of the world’s 7,000 languages face extinction.

Among the main causes

mobility and migration →

interruption of intergenerational transmission

  • More or less voluntary mobility, e.g. for economic reasons (urbanization)
  • Forced displacement, e.g. due to climate or security crises

Drawn by Stephen Jones

9 of 50

Language documentation

In recent decades, linguists have engaged in extensive efforts to document endangered languages

  • Emphasizes collection of naturalistic recordings of spoken and signed languages
  • Creates detailed metadata to facilitate archiving of materials
  • Annotates the materials as much as possible
  • Values supporting communities to lead the documentation of their languages

Source: Endangered Languages Archive

10 of 50

The linguistic situation in the UNHCR camp of Minawao (northern Cameroon)

11 of 50

With ca. 400 languages, this strip of hilly land is one of the hotspots of linguistic diversity—and endangerment—in the world.

Nigeria-Cameroon borderland

1600 km

By Aquintero82 - Own work, CC BY-SA 4.0

2013-2014 peak of terrorist attacks in NE Nigeria. Local populations escape. Many thousands crossed Cameroon’s border, taking along their languages.

Mandara mts. & Boko Haram

30 km

Minawao

Founded in 2013, Minawao is a UNHCR refugee camp, currently housing ca. 50,000 refugees coming from no less than 25 different communities.

1 km

12 of 50

Everyone was multilingual in a number of local, small languages plus Hausa, the local lingua franca. Local languages were commonly used in the household and among people who knew them (friends, relatives, etc).

Before displacement

Everyone is multilingual, but newer generations are adapting to the new environment: French, Fulfulde, and English are learned, and Hausa is used in everyday conversation, even by family members. Local small languages have very little power in the new environment

After displacement

CC BY-NC SA, photo by Gerhard Muller-Kosack

CC BY-NC SA, photo by Sunday Bitrus

13 of 50

Glavda women perform a traditional dance, UNHCR camp of Minawao, June 2025. CC BY SA photo by Ishaku Andraus

Most indigenous languages in the camp are fading out

14 of 50

Can open-source and relatively low-tech solutions help local communities preserve their languages and cultures?

Minawao Youth

Documenting endangered languages

15 of 50

Internet in a Box

Tim Moody

16 of 50

What is Internet in a Box (IIAB)?

  • A small Wifi hotspot to make Internet content available where Internet access is unavailable, or limited due to cost or other restrictions.
  • A collective of people who develop that device
  • An aggregate of free/open software and content
  • Used in both Medical and Educational settings

17 of 50

What does it look like?

  • Often based on Raspberry Pi
  • ‘W’ for low cost deployments
  • Full model 4 B + and new 5
  • Also Intel NUC for more capacity
  • Or refurbished older desktops/laptops

18 of 50

How do I access it?

  • Wifi is Internet in a Box or External Router
  • Phone, Laptop, or Tablet
  • Many devices go directly to Home Page
  • For others put http://box.lan in browser

19 of 50

How was it set up for Minawao?

  • Needed a place to Collect and Share Community Videos where they could be easily uploaded and easily found through navigation
  • Needed a Cloud-like Archive for language documentation, annotations, and other metadata
  • Wanted some Educational or Reference Material generally available
  • So we added some Services and Content in Admin Console

20 of 50

21 of 50

22 of 50

23 of 50

24 of 50

25 of 50

26 of 50

27 of 50

28 of 50

How do I get it?

  • Buy it with a curation for a particular audience:
  • Download a ‘Starter’ image from https://iiab.me/local_content/images/
    • Write to sd card and get started
    • Customize content
  • DiY with scripts that do an entire install

29 of 50

Our ongoing projects

30 of 50

Can open-source and relatively low-tech solutions help local communities preserve their languages and cultures?

Minawao Youth

Documenting endangered languages

31 of 50

  • Project started in February 2024
  • Motto: “My culture, our future”
  • Goal: Reconnect camp residents with their original cultures and languages
  • Strategy: Media production and dissemination both online (Facebook page) and offline (local IIAB network)
  • Hardware: Vlogger kits, audio recorder, computers, modem, Raspberry Pi 4 mounting IIAB
  • UNHCR-sponsored Multimedia Center (LAN, computers, etc.)

Minawao Youth

32 of 50

Minawao Youth

Traditional games

Traditional tools

Arts & crafts

Citizen journalism

33 of 50

Minawao Youth

Training

Target selection

Videos are created

Facebook page

Internet-in-a-Box

34 of 50

35 of 50

36 of 50

37 of 50

38 of 50

Can open-source and relatively low-tech solutions help local communities preserve their languages and cultures?

Minawao Youth

Documenting endangered languages

39 of 50

  • Supported by a grant from the Endangered Languages Documentation Programme (ELDP)
  • Target languages: Chinene and Dghwede, two of the smallest languages both within and outside the camp
  • Where is IIAB coming in handy?
    • Training local collaborators
    • Possibility to have local communities really access project output (videos) in near-real time
    • Facilitating collaboration among outside and local linguists.

Language documentation

40 of 50

  • Supported by a grant from the Endangered Languages Documentation Programme (ELDP)
  • Target languages: Chinene and Dghwede, two of the smallest languages both within and outside the camp
  • Where is IIAB coming in handy?
    • Training local collaborators
    • Possibility to have local communities really access project output (videos) in near-real time
    • Facilitating collaboration among outside and local linguists.

Language documentation

41 of 50

Resources (videos, audios, photos)

Collaborative environment

42 of 50

Writing techniques for unwritten Chadic languages

Stage 1: in-person training

Stage 2: follow-up activities

1. listening-watching

2. writing

3. sharing

43 of 50

Trainees in writing techniques, July 30, 2025, Minawao

CC BY-NC SA, photo by Ishaku Andrawus

44 of 50

Some final remarks

45 of 50

Our project builds on this foundation, but shifts the paradigm.

IIAB historically used as a one-way system: content is preloaded and distributed to users.

From one- to two-way knowledge mobility

46 of 50

From one- to two-way knowledge mobility

  • Users can contribute, comment, and upload data locally.
  • Community participation becomes central, not end-point.
  • New contents are accessible offline and, if creators agree, online.

We are developing IIAB as a two-way platform:

47 of 50

48 of 50

49 of 50

Thank you! Uss badek-deka! Uss ling lingeh! Uss na kada-kada! Na gode! Godiya ngiina! Uss zhik-zhike! Susi ngaya! Uss badek dekah! Yathafa waruwa!

  • WikiProject Med
  • UNHCR
  • Endangered Languages Documentation Programme
  • U.S. National Science Foundation
  • University at Buffalo, University of Naples “L’Orientale”
  • Shanti Bhardwa, Harpal Punia, Adam Holt, Ndokobai
  • All the participants in our projects in Minawao!

50 of 50

Resources

  • IIAB demo at https://iiab.me/home/
  • IIAB docs at https://github.com/iiab/iiab/wiki
  • IIAB FAQ at https://wiki.iiab.io/go/FAQ
  • IIAB Code at https://github.com/iiab/iiab
  • Wikipedia Support https://meta.wikimedia.org/wiki/Internet-in-a-Box
  • IIAB DIY at http://d.iiab.io
  • pierpaolo.dicarlo@unior.it and Facebook page for more info
  • Send us your feedback (it would be quite helpful, thanks in advance!)