Русская орфография арабских имен и других восточных имен со сходной моделью
Е. В. Арутюнова
Арабские имена в ПАС
§ 124. Пишутся через дефис:
<…>
3. Арабские, тюркские, персидские личные имена с составными частями, обозначающими социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебными словами — такими, как ага, ад, ал, аль, ар, ас, аш, бей, бек, заде, зуль, кызы, оглы, оль, паша, уль, хан, шах, эд, эль, эр, напр.: Абд аль-Кадир, Турсун-заде, Мамед-оглы, Явер-кызы, Измаил-бей, Кемаль-паша, Мирза-хан, Ахмед-шах (но: Чингисхан).
Примечание 1. Часть ибн пишется в таких именах раздельно, напр.: Ибн Сина, Ахмед ибн Абдуллах.
Примечание 2. Начальная часть Бен- может писаться в таких именах как через дефис, так и раздельно, напр.: Бен-Гурион, но Бен Барка.
Примечание 3 (к пп. 2 и 3). Написание конкретных личных имен этих групп уточняется по энциклопедическому словарю. [ПАС]
Арабские имена в ПАС
§ 161. Составные части арабских, тюркских, персидских имен, обозначающие социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебные слова (ага, ад, ал, аль, ас, ар, аш, бей, бек, заде, зуль, ибн, кызы, оглы, оль, паша, уль, хан, шах, эд, эль и др.) пишутся, как правило, со строчной буквы, напр.: Керим-ага, Салах-ад-Дин, Зайн ал-Абидин, аль-Бируни, аль-Джахм, Гарун-аль-Рашид, Сабах ас-Салем ас-Сабах, Омар аш-Шариф, Ибрагим-бей, Гасан-бек, Турсун-заде, Салах зуль-Фикар, Ахмед ибн Абдуллах, Сабит ибн Курра, Кёр-оглы, Мамед-оглы, Абиль-паша, Сейф уль-Ислам, Мирза-хан, Мелик-шах, эль-Куни, эс-Зайят. Так же пишется конечная часть -сан в японских собственных именах, напр.: Комияма-сан, Чио-Чио-сан.
Примечание. В некоторых именах закреплено традиционное написание указанных частей (начальных) с прописной буквы, напр.: Ибн Рушд, Ибн Сина, Ибн Эзра, Хан-Пира, Шах-Джахан. Написание конкретных собственных имен этой группы уточняется по энциклопедическому словарю.
Арабские имена в ПАС
Арабские имена в практике письма
Основные источники:
Арабские имена в практике письма
Арабские имена в практике письма
Абд аль-Азиз аль-Сауд
(король Саудовской Аравии 1932–1953 гг.)
Арабские имена в практике письма
Фейсал бен Абдель Азиз Аль Сауд
(король Саудовской Аравии 1964–1975 гг.)
Абд аль-Азиз аль-Сауд
(король Саудовской Аравии 1932–1953 гг.)
Арабские имена в практике письма
Абд Аль-Азиз Аль-Сауд
Абд аль-Азиз Аль-Сауд
Фейсал бен Абдель Азиз Аль Сауд
(король Саудовской Аравии 1964–1975 гг.)
Абд аль-Азиз аль-Сауд
(король Саудовской Аравии 1932–1953 гг.)
Абдул-азиз
Абдалла II бен аль-Хусейн
Арабские имена в практике письма
Абд Аль-Азиз Аль-Сауд
Абд аль-Азиз Аль-Сауд
Фейсал бен Абдель Азиз Аль Сауд
(король Саудовской Аравии 1964–1975 гг.)
Абд аль-Азиз аль-Сауд
(король Саудовской Аравии 1932–1953 гг.)
Абдул-азиз
Абдель Азиз Аль Сауд
Абдаль-Азиз Аль-Сауд
Абдельазиз Аль Сауд
Абдалла II бен аль-Хусейн
Арабские имена в практике письма
Арабская антропонимическая модель
1) кунья, 2) алам, 3) насаб, 4) лакаб, или набаз, или мансыб, 5) нисба или тахаллус
Арабская антропонимическая модель
1) кунья, 2) алам, 3) насаб, 4) лакаб, или набаз, или мансыб, 5) нисба или тахаллус
1) Абу аль-Хасан ‘отец Хасана’
Умм Кульсум ‘мать Кульсум
Абу аль-Хайр
‘обладатель добра’
Арабская антропонимическая модель
1) кунья, 2) алам, 3) насаб, 4) лакаб, или набаз, или мансыб, 5) нисба или тахаллус
1) Абу аль-Хасан ‘отец Хасана’
Умм Кульсум ‘мать Кульсум
Абу аль-Хайр
‘обладатель добра’
2) Асад, Зайд, Хасан
Абд ар-Рахман ‘слуга Милостивого’
Абд ар-Рахим ‘слуга Милосердного’
Арабская антропонимическая модель
1) кунья, 2) алам, 3) насаб, 4) лакаб, или набаз, или мансыб, 5) нисба или тахаллус
1) Абу аль-Хасан ‘отец Хасана’
Умм Кульсум ‘мать Кульсум
Абу аль-Хайр
‘обладатель добра’
2) Асад, Зайд, Хасан
Абд ар-Рахман ‘слуга Милостивого’
Абд ар-Рахим ‘слуга Милосердного’
3) Муяк бин Хаджи аль-Гассани,
Омар ибн аль-Хаттаб ибн Нуфайль ибн Абдулузза…
Хадиджа бинт Хувайлид
Арабская антропонимическая модель
1) кунья, 2) алам, 3) насаб, 4) лакаб, или набаз, или мансыб, 5) нисба или тахаллус
1) Абу аль-Хасан ‘отец Хасана’
Умм Кульсум ‘мать Кульсум
Абу аль-Хайр
‘обладатель добра’
2) Асад, Зайд, Хасан
Абд ар-Рахман ‘слуга Милостивого’
Абд ар-Рахим ‘слуга Милосердного’
3) Муяк бин Хаджи аль-Гассани,
Омар ибн аль-Хаттаб ибн Нуфайль ибн Абдулузза…
Хадиджа бинт Хувайлид
ас-Сиддик ‘правдивейший’
Шамс ад-Дин ‘солнце веры’
аль-Багдади ‘из Багдада/Багдадский’
ан-Наххас ‘медник’
аль-Мутанабби ‘выдающий себя за пророка’
Арабская антропонимическая модель
1) кунья, 2) алам, 3) насаб, 4) лакаб, или набаз, или мансыб, 5) нисба или тахаллус
Арабская антропонимическая модель
1) Абу аль-Хасан ‘отец Хасана’
Умм Кульсум ‘мать Кульсум
Абу аль-Хайр
‘обладатель добра’
2) Асад, Зайд, Хасан
Абд ар-Рахман ‘слуга Милостивого’
Абд ар-Рахим ‘слуга Милосердного’
3) Муяк бин Хаджи аль-Гассани,
Омар ибн аль-Хаттаб ибн Нуфайль ибн Абдулузза…
Хадиджа бинт Хувайлид
ас-Сиддик ‘правдивейший’
Шамс ад-Дин ‘солнце веры’
аль-Багдади ‘из Багдада’
ан-Наххас ‘медник’
аль-Мутанабби ‘выдающий себя за пророка’
Ибн Сина = Абу Али Хусейн ибн Абдаллах ибн Сина
Артикли и структурообразующие элементы
арабского имени
Артикль
аль/эль: Абу́ Хани́фа ан-Нума́н ибн Са́бит аль-Ку́фи род. в г. Эль-Куфа
аль/ал: аль-Халил ибн Ахмед / Ал-Халила ибн Ахмад
Артикль
аль/эль: Абу́ Хани́фа ан-Нума́н ибн Са́бит аль-Ку́фи род. в г. Эль-Куфа
аль/ал: аль-Халил ибн Ахмед / Ал-Халила ибн Ахмад
Артикль
аз-Зури ад-Дусари, ан-Набхани, ар-Рахман, ас-Сахлави, ат-Туси, аш-Шамрани
Абд аль-Кадир, Зайн ал-Абидин, аль-Бируни
аль/эль: Абу́ Хани́фа ан-Нума́н ибн Са́бит аль-Ку́фи род. в г. Эль-Куфа
аль/ал: аль-Халил ибн Ахмед / Ал-Халила ибн Ахмад
Артикль
аз-Зури ад-Дусари, ан-Набхани, ар-Рахман, ас-Сахлави, ат-Туси, аш-Шамрани
Абд аль-Кадир, Зайн ал-Абидин, аль-Бируни
Абу-л-Фатх, Абу-ль-Фатх, Абу-с-Сакр, Абу-р-Рида
Абу-ль-Хасан, Абуль-Хасан, Абулхасан
Шамс-ад-Дин, Шамс уд-Дин, Шамсуддин
Салахуддин и Салахеддин (ср. Салах ад-Дин)
Аладдин Ала ад-Дин
зуль, уль, оль
Салах зуль-Фикар, Мухаммад Зия уль-Хак, Кемаль оль-Мольк
Модификации артикля в других языках
Структурообразующие слова
Абу Фирас
Балхи Абу Шакур
Хайрат Абу Бакр
Структурообразующие слова
Умм Хурайра
Умм Джафар Зубайда
Абд аль-Кадир
Абд ар-Рахман
Аль Тани
Аль Сауд
Термины родства
Структурообразующие слова
Структурообразующие слова
РОС: ибн и (в начале составного собственного имени) Ибн – пишется отдельно от последующего имени, напр.: Абу́ Али́ ибн Си́на, Ибн Ру́ста, Ибн Фадла́н Ахме́д ибн Абба́с
Структурообразующие слова
РОС: ибн и (в начале составного собственного имени) Ибн – пишется отдельно от последующего имени, напр.: Абу́ Али́ ибн Си́на, Ибн Ру́ста, Ибн Фадла́н Ахме́д ибн Абба́с
Ибн Сина (ср. Абу Али Хусейн ибн Абдаллах ибн Сина)
Ибн Фадлан (ср. Ахмад ибн Фадлан ибн Аббас)
госпожа Бинт аль-Хусейн (ср. Хайя бинт аль-Хусейн)
Структурообразующие слова
РОС: ибн и (в начале составного собственного имени) Ибн – пишется отдельно от последующего имени, напр.: Абу́ Али́ ибн Си́на, Ибн Ру́ста, Ибн Фадла́н Ахме́д ибн Абба́с
? РОС: бен
? РОС: бинт
Гусейн Раси-заде
Сатым Улуг-зода
Лютфияр Муслим оглы Иманов (сын Муслима, Муслимович),
Саявуш Камран оглу Касумов
Алибек Шарап улы
Адина бинти Осман (дочь Османа, Османовна)
Земфира Талгат кызы Рамазанова (дочь Талгата, Талгатовна)
Структурообразующие слова
Термины возраста и пола
в тувинских именах и фамилиях
Термины возраста и пола
в тувинских именах и фамилиях
Байыр-оол
Сарыг-оол
Борбак-кыс
Кёк-кыс
Байлак-оолович
Байлак-ооловна
(от Байлак-оол)
Слова, обозначающие титул, социальное положение, выражающие почтительное отношение при обращении и под.
Слова, обозначающие титул, социальное положение, выражающие почтительное отношение при обращении и под.
- в препозиции бек Саид Ахмед, бий Муса, мирза Ибрагим, хан Токтамыш, шах Исмаил I
- в постпозиции Мехмет-ага, Мамед Гаджи-ага оглы, Мурад-бей, Якуб-бек, Бильге-каган, Ирадж-мирза, Ших-мурза, Ибрахим-паша, Гейдар-Кули-хан, Кюль-тегин, Ибири-тайши, Нушафарин-ханум, Реза-шах, Мухаммед Дурри-эфенди
Сращение компонентов арабских имен
Сращение компонентов арабских имен
Абд ар-Рахман
Абдар-Рахман
Абдар Рахман
Абдул Рахман
Абд Арахман
Абдаррахман
Абдуррахман
Абдурахман
Сращение компонентов арабских имен
Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб
Абдуррахман Моманд (др. имя Рахман Баба) (1632, с. Бахадур, близ Пешавара – 1707, с. Хазархана, там же), афг. поэт-суфий, мистик, богослов.
Мушфики (Мулло Мушфики) Абдурахман (1525, Бухара – 1588, там же), тадж. поэт.
Абсалямов Абдурахман Сафиевич [28.12.1911(10.1.1912), с. Староe Аллагулово Пензенской губ., ныне Ковылкинского р-на Мордовии – 7.2.1979, Казань], тат. писатель, обществ. деятель.
Абд ар-Рахман
Абдар-Рахман
Абдар Рахман
Абдул Рахман
Абд Арахман
Абдаррахман
Абдуррахман
Абдурахман
Использование слов, обозначающих титул, социальное положение и под. в качестве собственных имен или их частей
Размышления об именах
иностраннонаправленный
вариант
Абд ар-Рахман
Размышления о проблемах передачи иностранных имен
руссконаправленный
вариант
Абдарахман
◁▷
Спасибо за внимание, замечания и предложения!
Елена Вячеславовна Арутюнова, или
Умм аль-Евгений аль-Елена ибн Вячеслав ибн Георгий
ибн Пателеймон аль-Москви
شكرا لك
В восточных (арабских, тюркских и др.) личных наименованиях начальная или конечная составная часть, обозначающая социальное положение, родственные отношения и т.д., пишется со строчной буквы и, как правило, присоединяется к последующей части дефисом, например: Абу Райхан аль-Беруни, Ахмад эд-Дин, Ахмед Хасан аль-Бакр, Омар аш-Шариф, Салах зуль-Фикар, Мохаммед эль-Куни, Сулейман-паша, Измаил-бей, Кёр-оглы, Турсун-заде. С прописной буквы пишется начальное Ибн, например: Ибн-Рошд (Аверроэс), Ибн-Сина (Авиценна), Ибн-Сауд. [Розенталь]
Восточные имена в правилах русской орфографии