Dîvânu Lugâti't-Türk
ESER TARİHİ:10 ŞUBAT 1074
KONU: Türkçenin söz varlığı.
YAZAR: Kaşgarlı Mahmud
ÖNSÖZ:
Ali Emîrî tarafından bulunması:
Dîvânu Lugâti't-Türk
Dîvânu Lugâti't-Türk Eserindeki haritanın Türkçeleştirilmiş versiyonu:
HARİTA:
ESERDEKİ BÖLÜMLER:
BÖLÜMLER:
"Ben bu kitabı hikmet , seci, atalar sözü, şiir, recez, nesir gibi şeylerle süsleyerek hece harfleri sırasında tertip ettim. ... Bu lugat kitabını baştan sonuna dek sekiz ayırımda topladım kitabı,
Yazma nüsha:
Türk dilinin en eski ve değerli sözlüğünün, elde bulunan tek yazma nüshası, 1266 yılında Şam'da yaşayan müstensih, Sâveli Muhammed tarafından tarafından temize çekilip 1 Ağustos 1266 (Hicri 27 Şevval 664) Pazar günü tamamlanmıştır. El yazma nüshası büyük boy 319 varaktır.
Ebû Hayyân el-Endelüsî’nin Kitâbü’l-İdrâk li-lisâni’l-Etrâk’inde, Bedreddin Aynî'nin İkdü'l Cüman eserinde ve kardeşi Şehâbeddin Ahmed ile birlikte yazdıkları Târîḫu’ş-Şihâbî adlı eserde Dîvânü lugāti’t-Türk’ten faydalandıkları ifade edilmiştir. Kâtip Çelebi Keşfü’ẓ-ẓunûn’da Dîvân'dan söz etmiştir.
TÜRK BOYLARI:
TÜRK BOYLARI:
Aydım emdi yat
Kuşka bolup et
Seni tiler us böri
"Bana bir Tat geldi. Ona, 'Yat, kuşlara et ol; kuşlar, kurtlar seni bekler.' dedim."
Üçgen Dağın Türk Yazıtı(Gurvaljin Uul yazıtı)'nda bulunan ibare şudur:
Tengri kulı, bitidim
Bu ibare, günümüz Türkçesi ile "(Ben) Tanrı kulu, yazdım." anlamına gelmektedir. Yazıttaki bu ibare, Kâşgarlı Mahmud'un anlatmış olduğu Kulbak adlı eski Türk erenini akla getirmektedir.
Yazıta adını veren üçgen şeklindeki dağ:Gurvaljin Uul.
Üzerinde Gurvaljin Uul yazıtını barındıran granit blok
Gurvaljin Uul yazıtı üzerindeki damgaların estampajlı görüntüsü.
Gurvaljin Uul yazıtının önce Samoiloviç sonra da H.N. Orkun tarafından yayımlanan görüntüsü.
ÜLKELER VE HALKLAR:
KAŞGARLI MAHMUD�1008-1105
DOĞUMU:
BİLİMSEL VE EDEBİ YÖNÜ:
Kâşgar’dan Ayrılışı ve Bağdat’a Yerleşmesi:
KAŞGAR'A DÖNÜŞ:
OPAL'DA Bİ MESCİT
DİNLEDİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER
ulanbes