1 of 17

ܒܳܟ ܢܕܰܩܰܪ ܠܰܒܥܶܠܕܒܳܒܰܝܢ ܗܰܠܶܠܘܝܗ ܘܗܰܠܶܠܘܝܗ

ܘܡܶܛܽܠ ܫܡܳܟ ܢܕܽܘܫ ܠܣܳܢܰܐܝܢ،

بُخ ندَقَر

لَبعِلدبُـبَين هالِلويا وهالِلويا

ومِطول شمُخ ندوش لسونَين،

بك ندحر

أعداءنا هللويا وهللويا

وباسمك ندوس مبغضينا،

ܬܶܫܡܶܫܬܳܐ ܕܰܨܠܺܝܒܳܐ

تِشمشتو دَصليبو

خدمة الصليب

2 of 17

ܐܰܢܬ ܗܘ ܦܪܰܩܬܳܢܝ ܡܶܢ ܣܳܢܰܐܝܢ

ܗܰܠܶܠܘܝܰܗ ܘܗܰܠܶܠܘܝܰܗ

ܘܐܰܒܗܶܬܬ

ܠܰܒܥܶܠܕܒܳܒܰܝܢ.

ܒܰܪܶܟܡܳܪܝ

آتو فرَقتون

مِن سونَين

هـَلِلويا وهَلِلويا

وَبهِثت لَبعِلدبُـبَـين.

بارِخمور

أنت خلصتنا

من مبغضينا هللويا وهللويا وأخزيت أعداءنا.

بارك يا سيد

3 of 17

ܡܶܢ ܥܳܠܰܡ ܘܰܥܕܰܡܳܐ ܠܥܳܠܰܡ ܥܳܠܡܺܝܢ ܐܰܡܺܝܢ.

ܨܠܺܝܒܳܐ ܙܟܳܐ،

ܨܠܺܝܒܳܐ ܙܳܟܶܐ،

ܨܠܺܝܒܳܐ ܙܟܳܝܗܝ

ܠܰܒܥܶܠܕܰܪܳܐ،

مِن عولَم وَعذَمو لعولَم عولمين آمين.

صليبو زخو،

صليبو زوخِه،

صليبو زخوي لَبعِـلدَرو،

من الآن وإلى أبد الآبدين آمين.

الصليب انتصر، والصليب ينتصر، الصليب انتصر على العدو،

4 of 17

ܘܰܨܠܝܒܳܟ ܢܶܗܘܶܐ ܫܽܘܪܳܐ ܠܟܽܠ ܡܰܢ ܕܰܐܘܕܺܝ ܒܰܨܠܺܝܒܳܟ.

ܣܛܰܘܡܶܢ ܩܰܐܠܳܘܣ ܩܽܘܪܝܶܐܠܰܝܣܳܘܢ.

وَصليبُخ نِهوِه شورو لخول مَن دَودي بَصليبُخ.

سطَومِن قالوس قوريِـلَيسون.

وليكن صليبك سوراً لكل من يؤمن بك.

فلنقَف حسناً

يا رب ارحم.

5 of 17

ܒܰܬܠܳܬܫܳܥܺܝܢ ܘܰܒܟܽܠܥܶܕܳܢ

ܣܳܓܕܺܝܢܰܢ ܠܶܗ ܠܰܨܠܝܒܳܐ ܚܰܝܳܐ،

ܘܠܶܗ ܪܳܫܡܺܝܢܰܢ ܥܰܠ ܒܶܝܬ ܥܰܝܢܰܝܢ،

بَتلوث شوعين وَبخول عِدون

سوغدينَن لِه لَصليبو حايو،

ولِه روشـمينَن عَل بِث عَـينـَين،

في الساعة الثالثة وفي كل حين

نسجد

للصليب الحي،

ونرسمه

على جباهنا،

6 of 17

ܕܗܽܘܝܽܘ ܣܰܒܪܰܢ ܘܗܽܘܝܽܘ ܬܽܘܟܠܳܢܰܢ، ܕܗܽܘ ܡܦܰܨܶܐ ܠܰܢ

ܡܶܢ ܒܺܝܫܳܐ ܘܚܰܝܠܰܘܳܬܶܗ،

ܐܺܝܡܳܡܶܐ

ܘܠܰܝܠܰܘܳܬܳܐ.

ܒܰܪܶܟܡܳܪܝ.

دهويو سَبرَن وهويو توخلُـنَن، دهو مفَـصِلَن

مِن بيشو وحَـيلاوُثِه،

إيمومِه

ولَيلَـوُثو.

بارِخمور.

فهو رجاؤنا وعليه اتكالنا، وهو ينجينا

من الشرير وقواته،

في النهارات

والليالي.

بارك يا سيد.

7 of 17

ܡܽܘܫܶܐ ܒܚܽܘܛܪܶܗ ܦܰܠܓܶܗ ܠܝܰܡܳܐ ܩܕܳܡ ܡܰܫܪܺܝܬܳܐ ܘܰܥܒܰܪ ܐܺܣܪܳܐܝܠ، ܘܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܒܰܨܠܺܝܒ ܢܽܘܗܪܳܐ، ܦܰܬܚܳܗ ܠܰܫܝܽܘܠ ܘܰܐܩܺܝܡ ܠܥܰܢܺܝܕܶܐ.

موشِه بحوطرِه فَلـغِه ليامو

قذوم مَشريثو وَعبار إيسرويِـل وموران يشوع بَصليب نوهرو، فَتحُه لَشيول

واقيم لعانيذِه.

موسى شَطَر البحر بعصاه أمام الموكب، فعَـبر شعب إسرائيل

وربنا يسوع

فتح الجحيم

بصليب النور وأقام الأموات.

8 of 17

ܒܪܺܝܟ ܗܘ ܡܫܺܝܚܳܐ ܕܰܕܪܰܫ ܠܰܢ

ܐܳܘܪܚܳܐ ܕܚܰܝܶܐ،

ܡܶܢ ܩܰܒܪܶܐ

ܠܓܰܘ ܦܰܪܕܰܝܣܳܐ.

ܡܳܪܝܳܐ ܪܰܚܶܡ ܥܠܰܝܢ ܘܥܰܕܰܪܰܝܢ.

بريخو مشيحو دَدرَشلان أورحو دحايه، مِن قَبرو

لغَو فَردَيسو.

موريو راحِم علَين وعَذارَين.

مبارك المسيح الذي نهج لنا طريق الحياة،

من القبر

إلى الفردوس.

يا رب ارحمنا وأعنا.

9 of 17

ܗܰܘ ܕܰܨܠܝܒܶܗ

ܥܰܠ ܟܰܬܦܶܗ

ܛܰܥܢܶܗ ܘܰܢܦܰܩ

ܡܶܢ ܨܶܗܝܽܘܢ،

ܗܽܘ ܢܶܪܽܘܣ

ܛܰܠܳܐ ܕܪܰܚܡܶܐ

ܥܰܠ ܓܰܪܡܰܝܗܽܘܢ

ܕܥܰܢܺܝܕܶܐ.

هَـو دَصليبِه

عَل كَتفِه

طَعنِه وَنفـَق

مِن صِهيون،

هو نِروس

طَـلو درَحمِه

عَـل كَرمَيهون

دعَـنيذِه.

إن ذاك الذي حمل صليبه على كتفه وخرج

من صهيون،

هو يرش

ندى المراحم على عظام الأموات.

10 of 17

أو

11 of 17

ܡܶܢ ܪܽܘܡܺܝ ܡܕܺܝܢܰܬ ܡܰܠܟܶܐ ܥܕܰܡܳܐ ܠܽܐܘܪܺܫܠܶܡ،

ܢܶܚܬܰܬ ܗܶܠܶܢܺܝ ܡܰܠܟܬܳܐ ܕܠܰܨܠܺܝܒܳܐ ܬܶܣܓܽܘܕ،

مِن رومي مدينَث مَلكِه عذَمو لورِشلِم،

نِحتَث هِـلِني مَلكثو دلَصليبو تِسغود،

نزلت الملكة هيلانة من روما مدينة الملوك إلى أورشليم، لكي تسجد للصليب،

ܩܽܘܩܳܝܳܐ

12 of 17

ܘܶܐܚܕܰܬ ܐܶܢܽܘܢ ܠܟܽܠܗܽܘܢ ܝܗܽܘܕܳܝܶܐ: ܕܬܰܘ ܚܰܘܰܘ ܠܺܝ ܕܽܘܟܬܶܗ ܕܰܨܠܝܒܳܐ،

ܥܢܰܘ ܗܶܢܽܘܢ ܘܶܐܡܰܪܽܘܢ ܠܳܗ: ܕܪܰܒܳܐ ܐܺܝܬ ܠܰܢ،

وِحدَث إنون لخولهون يودُيه: دتَـو حَـوَو لي

دوكثِه دَصليبو،

عـنَو هِنون وِمَـرون لُه:

درَبو إيثـلَن،

وسألت

جميع اليهود:

تعالوا وأروني

مكان الصليب،

فأجاب هؤلاء وقالوا لها:

يوجد لنا رئيس،

13 of 17

ܘܶܐܢ ܬܶܐܚܕܺܝܽܘܗܝ،

ܗܽܘ ܡܚܰܘܶܐ ܠܶܟܝ

ܕܽܘܟܬܳܐ ܕܒܳܗ ܐܶܬܬܣܺܝܡ ܗܰܠܶܠܘܝܗ

ܨܠܺܝܒܶܗ ܕܰܡܫܺܝܚܳܐ.

ܒܰܪܶܟܡܳܪܝ.

وِن تِحديو،

هو محَـوِه لِخ دوكثو دبُه إِثسيم

هالِلويا

صليبِه دَمشيحو.

بارِخمور.

فإن سألْـتِهِ،

سيكشف لكِ المكان الذي وُضع فيه صليب لمسيح

هللويا.

بارك يا سيد.

14 of 17

ܬܳܐ ܨܠܺܝܒܳܐ

ܐܶܫܬܰܥܳܐ ܠܰܢ

ܕܡܳܢܰܘ ܚܰܝܠܳܟ،

ܕܡܶܢ ܣܰܘܦܶܐ ܠܣܰܘܦܶܝܗ ܕܰܐܪܥܳܐ ܥܰܡܡܶܐ ܠܳܟ ܣܳܓܕܺܝܢ،

تو صليبو

إشتَعو لَن

دمُـنَو حَيلُخ،

دمِن سَوفِه

لسَوفِه دَرعو عامِه لُخ سوغدين،

هلمَّ أيها الصليب أخبرنا ما هي قوتك هذه،

فإن الشعوب

من أقصى الأرض إلى أقصاها

تسجد لكَ،

15 of 17

ܡܰܕܒܚܳܐ ܥܒܺܝܕ ܗܘܺܝܬ ܥܰܠ ܪܺܝܫ ܓܳܓܽܘܠܬܳܐ،

ܘܰܥܠܰܝ ܨܰܠܒܽܘܗܝ ܠܰܒܪܳܐ ܕܰܐܠܳܗܳܐ.

ܥܰܨܪܽܘܗܝ ܝܗܽܘܕܳܝܶܐ ܒܪܽܘܡܚܳܐ ܘܡܶܢ ܚܰܡܪܶܗ ܠܳܐ ܛܥܶܡܘ،

مَذبحو

عبيدويت

عَل ريش كُـغولثو،

وَعلَي صَلبوي لَبرو دالوهو. عَصروي يودُيه برمحو ومِن حَمرِه لو طعِم،

أجاب الصليب: جُعِـلتُ مذبحاً على قمة الجلجلة، وصلبوا عليَّ ابن الله، الذي عصَرَهُ اليهود بالرمح ولم يتذوقوا

من خمره،

16 of 17

ܩܰܒܶܠܬܶܗ ܥܺܕܰܬ ܩܽܘܕܫܳܐ ܘܩܰܪܶܒܬܶܗ ܠܡܰܕܒܚܳܐ

ܗܰܠܶܠܘܝܗ

ܘܡܶܢܶܗ ܡܶܬܒܰܣܡܳܐ.

ܡܳܪܝܳܐ ܪܰܚܶܡ ܥܠܰܝܢ ܘܥܰܕܰܪܰܝܢ.

قَبِـلتِه عيدَت قودشو وقَـربثِه لمَذبحو

هالِلويا

ومِنِه مِثـبَسمو.

موريو راحِم علَين وعَـذارَين.

بينما الكنيسة المقدسة قبلته وقدمته على مذبحها هللويا

متلذذة منه.

يا رب ارحمنا وأعـنا.

17 of 17

ܨܠܺܝܒܳܐ ܕܢܽܘܗܪܳܐ ܕܶܐܬܚܰܘܺܝ ܠܩܽܘܣܛܰܢܛܺܝܢܳܘܣ ܒܰܫܡܰܝܳܐ

ܗܽܘ ܢܶܗܘܶܐ

ܫܽܘܪܳܐ ܪܳܡܳܐ

ܠܥܺܕܳܬܳܐ ܘܰܠܕܰܝܪܳܬܳܐ.

صليبو دنوهرو دِثحاوي لقوسطَنطينوس بَشمايو

هو نِهوِه

شورو رومو

لعيدُثو وَلدَيرُثو.

ليكن صليب النور الذي ظهر للملك قسطنطين في السماء

سوراً حصيناً للكنائس والأديرة.