Пригадайте
Романтизм – це художній напрям у літературі, науці й мистецтві, що виник наприкінці XVIII ст. та існував в першій половині XIX ст. і був пов'язаний із докорінною зміною всієї системи світоглядних орієнтацій та цінностей.
незадоволення реальним життям, зосередження уваги на внутрішньому світу людини;
ідеалізація людських почуттів, наявність релігійної свідомості;
посилення уваги до літературної мови, національно-історичної тематики;
тісний зв’язок з фольклором;
нерозривний зв'язок змісту і форми - інтенсивне використання художніх засобів;
інтерес до фантастики, екзотичних картин природи тощо.
ОЗНАКИ РОМАНТИЗМУ:
Народився Петро Петрович Гулак-Артемовський (справжнє прізвище – Артемовський) 27 січня 1790 року в Городищі на Київщині в сім’ї священика. З одинадцяти років хлопець вчився в бурсі, а згодом — у Київській академії. Після академії він протягом чотирьох років займався вчителюванням та викладацькою діяльністю, працюючи у приватних навчальних закладах, дівочих пансіонах, родинах багатих польських магнатів тощо. У 1817 році Петро Гулак-Артемовський переїжджає до Харкова, вступає на словесний факультет Харківського університету вільним слухачем й одночасно викладає французьку мову в інституті шляхетних дівчат, а польську мову — в університеті. Петро Гулак-Артемовський швидко захистив дисертацію, згодом став професором університету. Тричі обирався деканом факультету, а з 1841 по 1849 рік був ректором.
Петро Гулак-Артемовський
Якщо говорити про творчість Гулака-Артемовського, то він з дитинства виніс палку любов до рідного слова, повагу до простої людини. Початок літературної діяльності П. Гулака-Артемовського відноситься ще до навчання поета в Київській академії. Ранні твори він писав російською мовою, зробив кілька вільних перекладів з французької. Інтенсивне формування і зростання Гулака-Артемовського як письменника відбувається після переїзду до Харкова, де він одразу ж активно включається в культурне життя, основним осередком якого був університет, зав’язує дружні контакти з Григорієм Квіткою-Основ’яненком та іншими діячами культури, починає систематично виступати на сторінках «Украинского вестника» з перекладними й оригінальними творами різних жанрів.
Петро Гулак-Артемовський був одним з лідерів гуртка Харківських романтиків, і саме тут, став пробувати свої сили й в оригінальній творчості українською мовою. Він пише байки, балади, прозові послання, критичні статті. Перші його твори — «Пан та Собака», «Солопій та Хівря», «Тюхтій та Чванько» — викликали великий інтерес не лише в читачів, а й у літературних колах. Про молодого викладача університету заговорили тепер як про визначного українського поета.
Петро Гулак-Артемовський
«Рибалка». Історія написання
Літературознавці стверджують, що початок романтизму в українській літературі припадає на час публікації в журналі «Вестник Европы» у 1827 році саме твору Петра Гулака-Артемовського «Рибалка». Хочеться зауважити, що цей твір є переспівом з одноіменного твору Ґете.
Переклад — відтворення змісту усного висловлювання чи писемного тексту засобами іншої мови.
Переспів — твір (як правило, віршований), написаний за мотивами твору іншого автора, з елементами наслідування складників першоджерела, наближений до перекладу й подібний до нього, але все ж таки відмінний за змістом і формою, з яскраво вираженою авторською позицією.
Петро Гулак-Артемовський указував на особливі причини, що спонукали його передати своєю рідною мовою баладу Ґете «Рибалка»: «Хотів спробувати: чи не можна малоросійською мовою висловити почуття ніжні, благородні, піднесені, не змушуючи читача чи слухача сміятися, як від «Енеїди» Котляревського і від інших, з тією ж метою написаних віршів?». Так митець-романтик з благородною невпевненістю в успіху видає свій твір «Рибалка» як просту спробу пера.
Das Wasser rauscht, das Wasser fliesst
Ein Fischer sass daran,
Sah nach der Angel ruhevoll,� Kühl bis ans Herz hinan.� Goethe
С. 147
Гра “Хто швидше?” (усно)
Охарактеризуйте героїв твору (усно)
Домашнє завдання: