1 of 33

Conversations about trauma. How Cognitive Processing Therapy can help?

Rozmowa o traumie. Jak może pomóc Terapia Przetwarzania Poznawczego?

Patricia A. Resick, Ph.D., ABPP

Duke Health, Durham, NC USA

patricia.resick@duke.edu

2 of 33

Kiedy można mówić o traumie?

Doświadczenia związane ze śmiercią lub jej ryzykiem, poważnym zagrożeniem zdrowia/obrażeniami, przemocą seksualną i domową, na przykład poprzez:

  • Bezpośrednie doświadczenie/przeżycie wydarzenia traumatycznego
  • Bycie świadkiem takiego zdarzenia
  • Uzyskanie informacji, że takie zdarzenie dotyczy bliskiego członka rodziny lub przyjaciela. W przypadku śmierci bliskiej osoby, wydarzenie musi mieć charakter przemocy lub wypadku.
  • Wielokrotną lub intensywną ekspozycję na takie zdarzenia lub szczegóły traumatycznych zdarzeń (np. strażacy zbierający szczątki ludzkie, policjanci wielokrotnie wystawiani na szczegóły przypadków nadużyć wobec dzieci). Uwaga: kryterium nie dotyczy ekspozycji przez media elektroniczne, telewizję, filmy lub zdjęcia, chyba że ekspozycja jest związana z pracą.

3 of 33

When are we dealing with trauma?

Exposure to actual or threatened death, serious injury, sexual violence or domestic violence in one (or more) of the following ways:

  • Directly experiencing the traumatic event(s).
  • Witnessing, in person, the event(s) as it occurred to others.
  • Learning that the traumatic event(s) occurred to a close family member or close friend. In cases of actual or threatened death of a family member or friend, the event(s) must have been violent or accidental.
  • Experiencing repeated or extreme exposure to aversive details of the traumatic event(s) (e.g., first responders collecting human remains; police officers repeatedly exposed to details of child abuse). Note: Criterion A4 does not apply to exposure through electronic media, television, movies, or pictures, unless this exposure is work related.

4 of 33

Co nie jest traumą?

Zwykłe wydarzenia życiowe, które są trudne lub dojmujące, ale nie stanowią zagrożenia dla życia lub zdrowia:

  • Naturalna śmierć bliskiej osoby
  • Poważna choroba
  • Utrata pracy
  • Rozwód

Te wydarzenia mogą mieć wpływ na depresję lub lęk, ale nie prowadzą do zespołu stresu pourazowego (PTSD).

What does not count as trauma?

Normal life events that are upsetting but not life threatening or self-threatening. Examples:

  • Natural death of a loved one
  • Serious illness
  • Loss of job
  • Divorce
  • These stressful types of events can be associated with depression or anxiety but not posttraumatic stress disorder.

5 of 33

Myths about Trauma and PTSD

  • Everyone who has trauma will get PTSD.
  • If you have PTSD, you will always have it. You can’t recover.
  • If you seek out therapy, it will take years to recover from PTSD.

  • U każdego, kto doświadczył traumy, rozwinie się PTSD.
  • Jeśli rozwinął się u ciebie PTSD, tak już zostanie. Nie można się z tego wyleczyć.
  • Jeśli zdecydujesz się na terapię, będzie ona trwała całe lata.

Mity na temat traumy i PTSD

6 of 33

�����Prevalence of Trauma and PTSD (National Stressful Events Survey, Kilpatrick et al. 2013)�90% of US respondents reported exposure to at least one trauma.

Traumatic Event

Prevalence of Event (%)

Prevalence of PTSD Secondary to Event (%)

Sexual/physical assault

53.1

7.3

Death due to violence/accident/disaster

51.8

4.3

Combat/war-zone exposure

7.8

3.8

Family/close friend threat/injury

32.4

2.5

Witnessing sexual/physical assault

33.2

1.8

Witnessing dead bodies

22.6

1.4

Hazardous chemical exposure

16.7

1.0

Accident/fire

48.3

0.9

Disaster

50.5

0.4

Work/secondary exposure

11.5

0.2

7 of 33

���Częstość występowania traumy i PTSD�(National Stressful Events Survey, Kilpatrick et al. 2013)�90% respondentów amerykańskich zgłosiło ekspozycję na co najmniej jedno doświadczenie traumatyczne.

Zdarzenie traumatyczne

Częstość występowania zdarzenia (%)

Częstość występowania PTSD wtórnego do zdarzenia (%)

Napaść na tle seksualnym/fizyczna

53,1

7,3

Śmierć na skutek przemocy/wypadku/katastrofy

51,8

4,3

Wojna/działania zbrojne

7.,8

3,8

Zagrożenie/uraz dot. członka rodziny/bliskiego przyjaciela

32,4

2,5

Bycie świadkiem napaści seksualnej/fizycznej

33,2

1,8

Widok martwych osób

22,6

1,4

Narażenie na niebezpieczne środki chemiczne

16,7

1,0

Wypadek/pożar

48,3

0,9

Katastrofa

50,5

0,4

Narażenie związane z pracą/wtórne

11,5

0,2

8 of 33

PTSD – Krótka Charakterystyka

PTSD (Zespół Stresu Pourazowego) to zaburzenie, które może wystąpić po doświadczeniu traumatycznego wydarzenia, które stanowiło zagrożenie dla życia lub integralności fizycznej danej osoby. Objawy PTSD mogą pojawić się w ciągu tygodni, miesięcy, a nawet lat po przeżyciu traumy.

Short Overview of PTSD

PTSD (Post-Traumatic Stress Disorder) is a condition that can develop after experiencing a traumatic event that posed a threat to one's life or physical integrity. Most people recover in a few months, but in those who continue to have PTSD symptom, something interferes with recovery.

9 of 33

Najczęstsze objawy PTSD:

  • Intruzywne wspomnienia:

Osoba cierpiąca na PTSD może ponownie przeżywać traumatyczne wydarzenie, jakby działo się ono w danej chwili (flashbacki), mieć koszmary senne lub widzieć niepożądane obrazy.

  • Nadmierna czujność (hyperarousal):

Osoba jest w ciągłym stanie gotowości do reakcji na zagrożenie, ma problemy ze snem i koncentracją.

Most common PTSD symptoms:

  • Intrusive memories:�A person with PTSD may relive the traumatic event as if it were happening in the present moment (flashbacks), have nightmares or unwanted images.
  • Hyperarousal:�The person is in a constant state of readiness to respond to danger, has problems with sleep and concentration.

10 of 33

Symptoms of PTSD continued.

  • Thinking and Emotions: Thinking about what they should or could have done, emotions such as guilt, shame, anger, fear.
  • Avoidance:

The most important symptoms of PTSD are avoidance symptoms.

When flashbacks, nightmares, emotions, and thoughts are unbearable, people do whatever they can to escape or avoid their memories of the trauma.

  • Myśli i emocje: myślenie o tym, co powinnienem lub mogłem zrobić, emocje takie jak poczucie winy, wstyd, złość, strach.
  • Unikanie:

Najważniejszym objawem PTSD jest unikanie.

Kiedy retrospekcje, koszmary, emocje i myśli są nie do zniesienia, ludzie robią wszystko, co w ich mocy, aby uciec lub uniknąć wspomnień o traumie.

Objawy PTSD cd.

11 of 33

1. INTRUSIVE IMAGES AND SENSATIONS

11

Flashbacks

Sensory memories

Images

Intrusions

Nightmares

1. INTRUZYWNE OBRAZY I ODCZUCIA

Z

D

A

R

Z

E

N

I

E

Obrazy

Wspomnienia wrażeń zmysłowych

Koszmary

Przebłyski wspomnień

Intruzje

E

V

E

N

T

12 of 33

2. COGNITIONS AND EMOTIONS �2. MYŚLI I EMOCJE

12

Intrusions

Cognitions and

Emotions

Cognitions

Guilt/self-blame

Erroneous other blame

Negative beliefs about future, self, others

amnesia

Emotions

Persistent negative

Emotions

Lack of positive emotions

Detachment from others

Myśli

Poczucie winy/samoobwinianie się

Błędne obwinianie innych

Negatywne przekonania nt. przyszłości, samego siebie, innych

Amnezja

Z

D

A

R

Z

E

N

I

E

Intruzje

Myśli i emocje

Emocje

Uporczywe negatywne emocje

Brak emocji pozytywnych

Dystans wobec innych

E

V

E

N

T

13 of 33

3. ALTERATIONS IN AROUSAL AND REACTIVITY�3. ZMIANY W POZIOMIE POBUDZENIA I REAKTYWNOŚCI

13

Intrusions

Cognitions

E

V

E

N

T

Arousal/Reactivity

Startle

Hypervigilane

irritable or aggressive behavior

reckless or self-destructive behavior

problems with concentration

sleep disturbance

Z

D

A

R

Z

E

N

I

E

Intruzje

Myśli

Pobudzenie / reaktywność

Nadmierna czujność

Przestrach

Zachowania agresywne lub wyrażające rozdrażnienie

Zachowanie lekkomyślne lub autodestrukcyjne

Problemy z koncentracją

Zaburzenia snu

14 of 33

IN NORMAL RECOVERY, INTRUSIONS AND EMOTIONS DECREASE OVER TIME AND NO LONGER TRIGGER EACH OTHER �PODCZAS NORMALNEGO POWROTU DO ZDROWIA, INTRUZJE I EMOCJE ZMNIEJSZAJĄ SIĘ Z CZASEM �I JUŻ SIĘ WZAJEMNIE NIE WYZWALAJĄ

14

Emotions/

Cogntions

Intrusions

Arousal/

reactivity

When intrusions occur, natural emotions and arousal run their course and thoughts have a chance to be examined and corrected. It is an active “approach” process of dealing with the event.

Kiedy pojawiają się intruzje, naturalne emocje i pobudzenie wygasają, a myśli mogą zostać przeanalizowane i skorygowane. Jest to aktywny proces „stawiania czoła” wydarzeniu i próba poradzenia sobie z nim.

Intruzje

Pobudzenie

/ reaktywność

Myśli/ emocje

15 of 33

4. HOWEVER, IN THOSE WHO DON’T RECOVER, STRONG NEGATIVE AFFECT LEADS TO ESCAPE & AVOIDANCE�4. JEDNAK U OSÓB, U KTÓRYCH NIE NASTĘPUJE POPRAWA, SILNE NEGATYWNE EMOCJE �PROWADZĄ DO UCIECZKI I UNIKANIA

15

Avoidance of

external reminders and

And internal reminders

Unikanie zewnętrznych i wewnętrznych czynników przypominających

Reactivity/Arousal

Intrusions

Cognitions/

emotions

Core Reactions

Podstawowe reakcje

Intruzje

Myśli/emocje

Pobudzenie

/ reaktywność

Agresja

Samookaleczanie

Nadużywanie substancji

Objadanie/upijanie się

Unikanie na poziomie poznawczym

Unikanie na poziomie behawioralnym

Dysocjacja

Supresja emocji

Wycofanie społeczne

Zahamowania behawioralne

Objawy somatyczne

16 of 33

AVOIDANCE CRITERION�KRYTERIUM DLA STRATEGII UNIKOWYCH

  • This list is not exhaustive
  • Any behavior that serves to escape/avoid reminders, negative trauma-related emotions, images or thoughts is functioning as avoidance

  • To nie jest pełna lista
  • Każde zachowanie, które ma umożliwić unikanie czynników przypominających o zdarzeniu traumatycznym, negatywnych emocji, obrazów i myśli z nim związanych, to przykład unikania.

16

Agresja

Samookaleczanie

Nadużywanie substancji

Objadanie/upijanie się

Unikanie na poziomie poznawczym

Unikanie na poziomie behawioralnym

Dysocjacja

Supresja emocji

Wycofanie społeczne

Zahamowania behawioralne

Objawy somatyczne

17 of 33

SUCCESSFUL AVOIDANCE = CHRONIC PTSD�SKUTECZNE UNIKANIE = PRZEWLEKŁY PTSD

17

Escape/Avoidance

Ucieczka/unikanie

Arousal/

reactivity

Intrusions

Cognitions

emotions

Core Reactions

Podstawowe reakcje

Intruzje

Myśli/emocje

Pobudzenie

/ reaktywność

Agresja

Samookaleczanie

Nadużywanie substancji

Objadanie/upijanie się

Unikanie na poziomie poznawczym

Unikanie na poziomie behawioralnym

Dysocjacja

Supresja emocji

Wycofanie społeczne

Zahamowania behawioralne

Objawy somatyczne

18 of 33

VERY SUCCESSFUL AVOIDANCE BARDZO SKUTECZNE UNIKANIE � = =�CHRONIC SUBTHRESHOLD PTSD PRZEWLEKŁY PODPROGOWY PTSD�

18

Arousal/

reactivity

Intrusions

Cognitions, emotions

Core Reactions

Podstawowe reakcje

Escape/Avoidance

Ucieczka/unikanie

Intruzje

Myśli/emocje

Pobudzenie

/ reaktywność

Agresja

Samookaleczanie

Nadużywanie substancji

Objadanie/upijanie się

Unikanie na poziomie poznawczym

Unikanie na poziomie behawioralnym

Dysocjacja

Supresja emocji

Wycofanie społeczne

Zahamowania behawioralne

Objawy somatyczne

19 of 33

Unikanie Traumy �Zahamowanie behawioralne: pacjent zamyka się/wycofuje się z aktywności życiowych�Unikanie behawioralne: unikanie określonych sygnałów związanych z traumą

Jak unikanie utrwala traumę?

  • Brak przetwarzania emocji prowadzi do ich zablokowania.
  • Wzmacnianie lęku i przekonania, że zagrożenie jest realne.
  • Utrzymywanie reakcji stresowych, co prowadzi do chronicznego napięcia.

Avoidance of Trauma

Behavioral Inhibition: patient exhibits a tendency to shut down/withdraw from life activities

Behavioral Avoidance: avoidance of specific trauma-related cues

How does avoidance reinforce trauma?

  • Lack of emotional processing leads to blocking emotions.
  • Reinforcing fear and belief that the threat is real.
  • Maintaining stress responses, leading to chronic tension.

20 of 33

Wpływ traumy na relacje i codzienne funkcjonowanie

Zmiany w postrzeganiu świata:�Brak poczucia bezpieczeństwa: „Ludzie są niebezpieczni.”

Zaniżona samoocena: „Nie zasługuję na miłość.”

Wpływ na relacje:

Trudności z zaufaniem, nadwrażliwość na krytykę, unikanie bliskości

Codzienne wyzwania:

Problemy ze snem, pracą, nauką i radzeniem sobie ze stresem

Impact of Trauma on Relationships and Daily Functioning

Changes in worldview:�Lack of safety: “People are dangerous.”

Low self-esteem: “I don’t deserve love.”

Impact on relationships:

Difficulty with trust, sensitivity to criticism, avoidance of closeness.

Daily challenges:

Issues with sleep, work, studies, and coping with stress.

21 of 33

Reakcje na traumę:

�Fight (Walka): mózg uruchamia współczulny układ nerwowy, następuje przyspieszenie tętna, zwiększenie siły mięśniowej i gotowości do obrony.

�Flight (Ucieczka): organizm staje się gotowy do szybkiej ucieczki. Osoba może czuć się zestresowana lub niespokojna, możliwe drżenie np. dłoni czy całego ciała

Freeze (Zastyganie): Osoba może poczuć się otępiała, ograniczona ruchowolub mieć problem z podejmowaniem decyzji. Mózg "zamraża" ciało w celu ochrony przed dalszym zagrożeniem.

22 of 33

Biological Responses to Trauma:�Fight: the brain activates the sympathetic nervous system, which leads to increased heart rate, muscle strength, and readiness to defend.

�Flight: the body is preparing for quick escape. A person may feel anxious or restless, and shaking may occur to facilitate quick movement.

Freeze: The person may feel numb, restricted in movement, or have trouble making decisions. The brain "freezes" the body to protect it from further harm.

23 of 33

Co mówi ciało?�Problemy z trawieniem: ból brzucha, niestrawność itp.�Sen: bezsenność lub częste przebudzenia. Mózg wciąż pozostaje w stanie czuwania. �Hormony stresu: kortyzol i adrenalina. Organizm jest gotowy do walki lub ucieczki.�Ciało zapisuje traumatyczne doświadczenia poprzez napięcia mięśniowe, chroniczny ból i inne fizyczne objawy. Te reakcje fizyczne są efektem pamięci ciała o przeszłych traumach.

What does the body say?�Digestive issues: Stomach pain, indigestion, etc.�Sleep: Insomnia or frequent awakenings. The brain remains in a state of alertness.�Stress hormones: Cortisol and adrenaline. The body is ready for fight or flight.�The body stores traumatic experiences through muscle tension, chronic pain, and other physical symptoms. These physical reactions are the body’s memory of past traumas.

24 of 33

Cognitive Theory�Teoria poznawcza

  • Some people don’t have a fight-flight reaction.
  • Instead of fear, the person experiences betrayal, humiliation or shame from their trauma.
  • For them, the thinking part of the brain is more involved in their PTSD.

  • U niektórych reakcja „walki lub ucieczki” nie występuje.
  • Zamiast lęku osoby te odczuwają poczucie zdrady, upokorzenie lub wstyd w związku ze zdarzeniem traumatycznym.
  • W przypadku takich osób to mechanizmy poznawcze najbardziej przyczyniają się do rozwoju PTSD.

25 of 33

A Focus on Cognitive Theory

25

Throughout their lives, people are taking in information through all of their senses.

We work to organize all of that information (words, categories, schemas, etc.) in an attempt to understand, predict and control.

Most people are taught the “just world belief” by parents, teachers, religions, culture.

We tend to believe that good behavior is rewarded and mistakes or bad behavior are punished.

26 of 33

�Z perspektywy teorii poznawczej

26

Przez całe życie ludzie odbierają informacje wszystkimi zmysłami.

Staramy się uporządkować wszystkie te informacje (słowa, kategorie, schematy itp.), próbując je zrozumieć, przewidzieć i kontrolować.

Większość ludzi za pośrednictwem rodziców, nauczycieli, religii, kultury uczy się „wiary w sprawiedliwy świat”.

Mamy tendencję do przekonania, że dobre zachowanie jest nagradzane, a błędy lub złe zachowanie są karane.

27 of 33

A Focus on Cognitive Theory�Z perspektywy teorii poznawczej

27

These beliefs work as long as there is no contradictory information.

Traumas that lead to PTSD don’t match prior positive beliefs or do match previous negative beliefs.

PTSD symptoms occur as a result of the inability to adjust to this new information (the trauma).

Te przekonania sprawdzają się do momentu, gdy pojawią się przeciwne informacje.

Doświadczenia traumatyczne, które prowadzą do PTSD, nie pasują do wcześniejszych pozytywnych przekonań lub pasują do wcześniejszych negatywnych przekonań.

Objawy PTSD pojawiają się w wyniku niemożności dostosowania się do tych nowych informacji (traumy).

28 of 33

Cognitive Theory

  • People get stuck in their PTSD, because they avoid thinking about their trauma and shut down emotions whenever they can.
  • They don’t change their thoughts from the time of the trauma, even if it happened when they were quite young.
  • These thoughts and emotions keep them stuck in their PTSD.
  • PTSD utrzymuje się u niektórych, ponieważ unikają oni myślenia o swojej traumie i wyłączają emocje, kiedy tylko mogą.

  • Nie zmieniają swoich myśli od czasu doświadczenia traumatycznego, nawet jeśli wydarzyło się ono, gdy byli całkiem młodzi.

  • Te myśli i emocje utrzymują ich w PTSD.

Teoria poznawcza

29 of 33

Terapia Przetwarzania Poznawczego (CPT)�Dla kogo? Osoby z PTSD i innymi problemami wynikającymi z traumy

Jak działa? Praca nad przekonaniami, w efekcie której można zmienić emocje i wpłynąć na PTSD.

Typowa struktura: 12 sesji

Główny cel: Nauczenie klienta myślenia o swojej traumie i życiu w bardziej zrównoważony sposób poprzez wykorzystanie progresywnych arkuszy ćwiczeń.

CPT – Cognitive Processing Therapy

For whom? People with PTSD and other trauma-related issues.

How does it work? Working on beliefs which change emotions and PTSD.

Typical structure: 12 sessions.

Focus: Teaching the person to think about their trauma and their life in more balanced ways through the use of progressive worksheets.

30 of 33

Badania wykazały, że terapia ta pomaga zmniejszyć objawy zaburzenia stresowego pourazowego (PTSD), a jej działanie jest długoterminowe.

Dąży do zmniejszenia cierpienia i negatywnych emocji, takich jak lęk, gniew, poczucie winy i wstydu, oraz do poprawy jakości życia codziennego.

Many research projects have demonstrated that CPT helps reduce symptoms of post-traumatic stress disorder (PTSD), and its effects are long-lasting.

It aims to decrease suffering and negative emotions such as anxiety, anger, guilt, and shame, as well as to improve the quality of everyday life.

31 of 33

Example of Research: CPT and Prolonged Exposure over time with Rape Victims with PTSD (Resick et al., 2012)�Przykładowe wyniki badań: CPT i przedłużona ekspozycja u ofiar gwałtu z PTSD

Posttraumatic Stress Scale

22% met diagnosis at LTFU

Bass et al. conducted a 6 year follow up in Democratic Republic of Congo.

Skala stresu pourazowego

Przed terapią

Tydz. 1.

Tydz. 2.

Tydz. 3.

Tydz. 4.

Tydz.5

Tydz. 6

Po terapii

3 m-ce

9 m-cy

5+ lat

w obserwacji długoterminowej rozpoznanie stwierdzono u 22% pacjentek

32 of 33

Practical Tools for You

  • Approach the memory of your trauma instead of avoiding.  Allow yourself to feel your emotions. Don’t assume your thoughts about it are correct.

  • Reach out to friends and family who are supportive and can help you think through what actually happened (not just your flashes, or wishful thinking).

  • If no one is supportive, consider going to a therapist. �

Praktyczne narzędzia dla Ciebie

  • Zamiast unikać, wróć do wspomnienia swojej traumy.  Pozwól sobie poczuć swoje emocje. Nie zakładaj, że Twoje przemyślenia na ten temat są prawidłowe.

  • Skontaktuj się z rodziną i przyjaciółmi, którzy Cię wspierają i mogą pomóc Ci przemyśleć to, co się właściwie wydarzyło (nie tylko Twoje przebłyski czy pobożne życzenia).

  • Jeśli nikt Cię nie wspiera, rozważ pójście do terapeuty.

33 of 33

„Pamiętaj, że nie jesteś sam/a. Warto szukać wsparcia u specjalistów.”�Wsparcie i terapia są kluczowe w procesie zdrowienia.

"Remember, you're not alone. It's worth seeking support from professionals."�Support and therapy are essential in the healing process.