1 of 57

2 of 57

HAZIRLIK ÇALIŞMALARI

1. Bir ülkede veya bölgede yaşayan halkın sözlü edebiyatını, geleneklerini, törenlerini, inançlarını, müziğini, oyunlarını kısacası kültür ürünlerini incelemenin ve araştırmanın ne tür faydaları olabilir? Tartışınız.

O ülke ve bölge hakkında bilgi sahibi olur, ufkumuz zenginleşir, farklı kültürlerle daha kolay iletişim kurabiliriz.

3 of 57

2. Dîvânu Lugâti’t-Türk hakkında edindiğiniz bilgileri arkadaşlarınızla paylaşınız.

  • Divanü Lûgati-i Türk, O dönemde yaşayan Türklere dair en önemli bilgileri aktaran bir belge niteliği taşıyan eserdir. O dönemde yaşam süren Türklerin hayatları ve sıkça kullandıkları sözcükler hakkında bilgi verir.
  • Türkçe’nin ilk sözlüğü, antolojisi, ansiklopedisi ve dilbilgisi kitabıdır.

4 of 57

Eser, Türkçe’nin en eski yapıtıdır. Eserin anlattığı dönemde Türk boyları birbirini izlemekten vazgeçmiştir. Boylar üstü Türk kültürü ve topluluklarının temeli atılmıştır. Kaşgarlı Mahmud; bu dönemde hakimiyet süren tüm Türk şehirlerini dolaşarak onlar ve Türkçe hakkında bilgiler edinmiştir.

  • O dönemde konuşulan Türkçe’nin ve Türk kültürünün yansıtıldığı en gerçekçi eser Divanü Lûgati-i Türk’tür.  Ayrıca eser Türkçenin ve Türklerin; yabancı dil ve kültürlere karşı üstünlüğünü göstermiştir.

5 of 57

GÖRSEL YORUMLAMA

6 of 57

7 of 57

8 of 57

9 of 57

10 of 57

11 of 57

12 of 57

13 of 57

14 of 57

15 of 57

16 of 57

Nazif Bey, kadın, Burhan Bey, Emrullah Efendi, ilmiye encümeni, Ali Emiri Efendi, Faik Reşat Bey

Eski Maliye Bakanlarından Nazif Bey’in kitaplığında bulunan bir kitap Nazif Bey tarafından bir kadına verilir. Kadın bu kitabı satmak için bir sahafa götürür. Sahaf kitabın değerini anlamak için birkaç kişiye gösterir. Gösterdiği kişilere göre kitap değersizdir. Ali Emîrî Efendi adlı bir kitap dostu sahaftaki bu kitabı bulur ve satın alır. Bu kitap Divanu Lugati’t-Türk’tür.

17 of 57

Sahaflar çarşısında bir kitapçı dükkanı

3. kişi

1914

18 of 57

19 of 57

20 of 57

Elmas, yakut vb. değerli taşlar, mücevher

Yeterli, yetecek ölçüde olan

21 of 57

Yapılan bir hizmete ödenen ücretten ayrı olarak fazladan verilen para, kahve parası.

Söylenti, ağızdan ağıza dolaşan, kesinlik kazanmayan haber.

22 of 57

Bir şeyin olabilmesi durumu, olabilirlik, olasılık.

Genellikle kullanılmış ve eski kitap alıp satan kitapçı.

23 of 57

Birbirinin tıpkısı olan yazılı şeylerin her biri.

Bilgiye, isteğe, kurala veya belli bir sebebe dayanmaksızın oluveren karşılaşma, tesadüf.

24 of 57

25 of 57

1. Dîvânu Lugâti’t-Türk’ün değerini bilmeyen kişiler kimlerdir?

Nazif Bey, kadın, Burhan Bey, Emrullah Efendi, ilmiye encümeni.

26 of 57

2. Dîvânu Lugâti’t-Türk’ün değerini ve önemini hemen kavrayan Ali Emîrî Efendi kimdir?

Ömrünü ve servetini kitaplara adayan, haftada birkaç kez Sahaflar Çarşısı’na uğrayıp, kitapçıları tek tek dolaşarak yeni bir şey olup olmadığını sormayı alışkanlık edinen bir kişidir.

27 of 57

3. Dîvânu Lugâti’t-Türk neden önemli bir eserdir?

Türk dili ve o zamanki Türk toplumlarının yaşayışı ve kültürü hakkında önemli bilgiler veren ender bir eser olduğu için önemlidir.

28 of 57

4. Bir kitabın değerli ve özel olduğuna kimler karar vermelidir?

Kitap hangi konuda yazılmışsa, o konuda uzman olan kişiler karar vermelidir.

29 of 57

5. Bir kitabın değerini belirleyen tek nüsha olması mıdır, içeriği midir? Tartışınız.

İçeriğidir. Kitabın değeri, içindekilerle ölçülebilir. Kitabın tek nüsha olması, onun değerli bir kitap olduğunu göstermez.

30 of 57

6. Çok değerli olduğuna inandığınız el yazması bir eser bulursanız ne yaparsınız?

Bu eseri en iyi şekilde muhafaza edip en kısa sürede yetkili yerlere teslim ederim. 

31 of 57

32 of 57

Aşağı yukarı tam üç yıldır görüşemiyoruz.

Aşağı yukarı tam üç yıldır görüşemiyoruz.

Beyza kesinlikle haftaya gelebilir

Beyza kesinlikle haftaya gelebilir

33 of 57

Sanırım o işi mutlaka kabul edecektir.

Sanırım o işi mutlaka kabul edecektir.

Eminim bu saatte İzmir’e varmış olmalı.

Eminim bu saatte İzmir’e varmış olmalı.

34 of 57

Okulumuzun takımı şüphesiz bu maça iyi hazırlanmış olmalı.

Okulumuzun takımı şüphesiz bu maça iyi hazırlanmış olmalı.

35 of 57

36 of 57

Bu çorba dışarıda fazla kaldığı için bozulmuş

Eve yeni girdim ki sen aradın.

37 of 57

Yirmi altı oya karşı otuz iki oyla sınıf başkanı seçildim.

Kulak ağrısız delinir.

38 of 57

Kazağımı yeni giymiştim ki kapının zili çaldı.

39 of 57

40 of 57

Noktalama yanlışlığı

Noktalama yanlışlığı

Kişi zamirinin kullanılmaması

Genç ,postacıya

O, dosyaları

Senin

Onun

41 of 57

Noktalama yanlışlığı

Kişi zamirinin kullanılmaması

Kişi zamirinin kullanılmaması

Senin

Onun

Senin

Onun

Küçük, eve

42 of 57

43 of 57

Altı çizili sözcükler geçiş ve bağlantı ifadeleridir. Metinde bir düşünce ile bu düşünceden doğan başka bir düşünce arasında bağlantı kurarlar. Düşünceyi olumlu ya da olumsuz olarak yönlendirirler.

44 of 57

Fotoğraf karesinde bir köpeğin bir koyunu boğazladığını görürsünüz; oysaki köpek dereye düşen koyunu kurtarmak için çekmeye çalışmaktadır.

Geri dönüştürülebililir sanayi ürünlerini geri dönüşüm kutularına atmaya dikkat etmeliyiz. Özellikle doğada uzun süre yok olmayan sanayi ürünlerine çok dikkat edilmelidir.

45 of 57

 Bisikletle seyahat etmeden önce ilk olarak bisikletin frenlerinin doğru çalışıp çalışmadığı kontrol edilmelidir.

Tabletler konusunda son olarak şunun altını çizmek isterim; tabletler sadece eğlence ve iş amaçlı kullanılır, eğitimde büyük farklar yaratmaz.

46 of 57

47 of 57

Ö

N

N

48 of 57

Ö

Ö

49 of 57

50 of 57

Hz. Yusuf zamanında kardeşleri tarafından bir kuyuya atılmıştır. Onu kuyudan köle ticareti yapan kimseler kurtarmış ve çok ucuz bir paraya köle olarak başkasına satmışlardır. Haz. Yusuf’un değeri daha sonra anlaşılmıştır ki peygamber olmuştur. Ali Emir Efendi de bu kitabın bulunuş hikayesini Hz. Yusuf’un hikayesine benzetmiştir.

51 of 57

Karamanoğlu Mehmet Bey ve Ziya Gökalp ana dilimiz Türkçe’mizin öneminden bahsetmişlerdir. Ziya Gökalp her kelimenin bir Türkçe’sinin olduğunu ve Türkçe kelimeleri kullanmamızın öneminden bahsetmiştir. Karamanoğlu Mehmet Bey de her nerede olursa olsun Türkçe’den başka hiçbir dili kullanmamız gerektiğini söylemiştir. 

52 of 57

53 of 57

Drone” cihazına Türkçe karşılık olarak “uçangöz“kelimesini uygun buluyorum. Kulağa daha güzel geliyor. Drone kelimesinin işlevini daha iyi karşılıyor. 

Benim önerim: “havagöz” Çünkü drone ile havada bir gözümüz varmışçasına görüntü alabiliriz. 

54 of 57

55 of 57

Radyo ve TV’lerde Yabancı Kelime İstilası

Türk Dil Kurumu, Radyo ve Televizyon Üst Kurulu (RTÜK) için hazırladığı raporda, radyo ve televizyon yayınlarındaki “yabancı kelime istilası”na dikkati çekti. Raporda, yayınlarda kullanılan yabancı kelimelerden örnekler verilerek, “Basın-yayın organlarıyla, çok kısa sürede ve bir istila halinde dile sokulmaya çalışılan yabancı kelimeler, dili yozlaştırmaktadır” denildi. TDK’nın belirlemelerine göre, yayınlarda Türkçe fiillerle birlikte kullanılan yabancı kelimelerden bazıları şöyle:Akompanya etmek, demo yapmak, momentumu yakalamak, asistlik yapmak, egzajere etmek, absorbe olmak, prezante etmek, ajite etmek, piyasayı fonlamak, marjinalize etmek, start almak, dokümante etmek, minimale yaklaşmak, tolere etmek, skorer oyun sergilemek, enforme etmek, hijyen sağlamak, bloke etmek, sabote etmek, ekarte etmek, apolitik olmak, format vermek, revize etmek, brifing almak.

56 of 57

Kitap okumayla ilgili özdeyişler araştırarak beğendiklerinizi sınıfa getirmek üzere yazınız.

GELECEK DERSE HAZIRLIK

57 of 57