le Conseil consultatif
Advisory Council
Photo Credit: Stéphane Aubry
What we will cover
Sujets que nous couvrirons
1
2
3
4
Why we are presenting to you
Pourquoi nous vous présentons un exposé
Understanding the Advisory Council Membership
Comprendre la composition du conseil consultatif
What does that mean to me as a member?
Qu'est-ce que cela signifie pour moi en tant que membre?
Who is “Steering” the agenda of the Advisory Council?
Qui « pilote » l'ordre du jour du Conseil consultatif?
5
Questions
Why We are Presenting to you
Pourquoi nous vous présentons un exposé
Advisory Council plays an important leadership role in discussing, analyzing and actioning support for ongoing and emerging issues for our members
Le conseil consultatif joue un rôle important dans la discussion, l'analyse et le soutien aux questions actuelles et émergentes pour nos membres.
The Advisory Council does a lot of great work on behalf of all members but this committee is not well known amongst PIPSC Membership
Le Conseil consultatif accomplit un travail remarquable au nom de tous les membres, mais ce comité n'est pas bien connu des membres de l'Institut.
We want to create greater awareness on the make-up of the Advisory Council the importance of inclusive representation. We also want to share some of the work we do.
Nous souhaitons sensibiliser davantage à la composition du Conseil consultatif et à l'importance d'une représentation inclusive. Nous souhaitons également partager une partie du travail que nous effectuons.
Advisory Council is made up of leadership representing ALL members in PIPSC….. Let’s learn more about the Advisory Council and its membership.
Le Conseil consultatif est composé de dirigeants représentant TOUS les membres de l'Institut ...... En savoir plus sur le Conseil consultatif et ses membres.
Advisory Council is made up of:
Logistics
What is the Advisory Council?
Qu'est-ce que le conseil consultatif ?
Le conseil consultatif est composé de:
Logistique
Group and Consultation Presidents have a pulse with what is ongoing and emerging issues. Together we can identify gaps and challenges in procedure, tools and resources and bring this directly to the Board of Directors
We advocate for efficient and effective operational procedures around finance, translation, communications, public relations etc, to help us support our help our activists
Advisory Council gives a stronger voice to the collective of our Separate Employers. Beyond the AGM this is one of the only other “meetings” were positions and challenges can be shared and full solidarity of PIPSC can be provided by the larger Groups – Letting our Board of Directors know that these matters are important
Les présidents de groupe et de consultation sont à l'écoute des questions en cours et émergentes. Ensemble, nous pouvons identifier les lacunes et les défis en matière de procédures, d'outils et de ressources et en faire part directement au conseil d'administration.
Nous préconisons des procédures opérationnelles efficaces et efficientes en matière de finances, de traduction, de communication, de relations publiques, etc. pour nous aider à soutenir nos militants.
Le Conseil consultatif donne une voix plus forte au collectif de nos employeurs séparés. Au-delà de l'AGA, c'est l'une des seules « réunions » où les positions et les défis peuvent être partagés et où la solidarité totale de l'Institut peut être assurée par les groupes plus importants - Faire savoir à notre Conseil d'administration que ces questions sont importantes.
Why is the Advisory Committee important?
Pourquoi est-il important de travailler ensemble?
These meetings provide a venue for Group and Consultation Presidents to understand how bargaining impacts consultation and vice versa
At this level, it is also an exchange on what Treasury Board is pushing nationally and how that is playing out in the Departments and Agencies; also, how political direction in the provinces and territories could impact federally regulated members and vice versa
The Advisory Council also holds a mandate, as per the PIPSC By-Laws, to carry out this function within the Institute. Specifically….
Maybe just a few more things….
Peut-être juste un peu plus de choses....
Ces réunions permettent aux présidents de groupe et de consultation de comprendre l'impact des négociations sur la consultation et vice versa
À ce niveau, il s'agit également d'un échange sur ce que le Conseil du Trésor préconise à l'échelle nationale et sur la façon dont cela se répercute dans les ministères et les agences, ainsi que sur la façon dont l'orientation politique dans les provinces et les territoires pourrait avoir une incidence sur les membres assujettis à la réglementation fédérale et vice-versa.
Le Conseil consultatif est également mandaté, conformément aux statuts de l'Institut, pour remplir cette fonction au sein de l'Institut. Spécifiquement....
What Guides AC?
By-law 10.4.2
Qu’est-ce qui guide le CC?
Statuts 10.4.2
The Advisory Council is charged with the responsibility of dealing with matters referred to it by the Board, the Executive Committee, Group Executives, Consultation Teams or a general meeting of the Institute.
It shall serve as a forum for an exchange of ideas and information among Groups and Consultation Teams.
Some of the prime functions shall be information sharing on collective bargaining issues, professional concerns, national consultation and policies under consideration.
In addition, the Advisory Council shall review PIPSC Annual Priorities and make recommendations to the Board of Directors ….
Le Conseil consultatif traite des questions que lui renvoient le Conseil d’administration (CA), le Comité exécutif, les exécutifs de groupe, les équipes de consultation ou une assemblée générale de l’Institut.
Il favorise l’échange d’idées et d’information entre les groupes et les équipes de consultation.
L’une de ses principales fonctions est de partager l’information sur les questions touchant les négociations collectives, les préoccupations professionnelles, la consultation nationale et les politiques à l’étude.
De plus, le Conseil consultatif revoit les priorités annuelles de l’Institut et formule des recommandations au Conseil d’administration….
Where does AC fit within PIPSC?
Où est la place du CC au sein de l’IPFPC?
Consultation
Consultation
AC
CC
Are there additional groups connected to the Advisory Council?
Existe-t-il d'autres groupes liés au conseil consultatif ?
Currently there is the:
Working Group on Consultation
Who: Consultation Presidents for Departments/Agencies that fall under the Federal Public Service Labour Relations Act
When: Meet 4 times a Year adjacent to Advisory Council; bi-annual consultation symposium
Separate Employer Group
Who: Group Presidents not under the Federal Public Service Labour Relations Act
When: Meet 4 times a Year adjacent to Advisory Council
There are currently no sector based working groups, but there have been in the past (e.g. Engineers)
Il existe actuellement le :
Groupe de travail sur la consultation�Qui : les présidents de consultation des ministères et agences qui relèvent de la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique fédérale.�Quand : Se réunit quatre fois par an, parallèlement au conseil consultatif ; colloque semestriel sur la consultation.�
Groupe distinct d'employeurs�Qui : les présidents de groupe ne relevant pas de la loi sur les relations de travail dans la fonction publique fédérale.�Quand : Se réunit quatre fois par an, parallèlement au conseil consultatif.�
Il n'existe actuellement aucun groupe de travail sectoriel, mais il y en a eu dans le passé (par exemple, pour les ingénieurs).
Understanding the Advisory Council Membership
Comprendre la composition du conseil consultatif
We are going to look closer at these components that make up the Advisory Council, how they differ and why that is important
Hint!
Now let’s explore!
Nous allons examiner de plus près les éléments qui composent le conseil consultatif, leurs différences et leur importance.
Indice!
Explorons maintenant!
Group Presidents
Same but Different!
Présidents de groupe
Identiques mais différents!
In PIPSC, we have 2 groups of Group Presidents!
Presidents of a Bargaining Groups that fall under the Federal Public Service Labour Relations Act
Presidents of Bargaining Groups that fall outside Public Service Relations Act. (federally or provincially regulated)
À l'Institut, nous avons deux groupes de présidents de groupe!�
Les présidents des groupes de négociation qui relèvent de la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique fédérale
Présidents des groupes de négociation qui ne relèvent pas de la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique . (sous réglementation fédérale ou provinciale)
Group Presidents
How are they same?
Présidents de groupe
En quoi sont-ils identiques?
But how do the 2 groups of Group Presidents
differ?
Mais en quoi les deux groupes de présidents de groupe diffèrent-ils?�
?
Responsible for bargaining collective agreement with Employer (Treasury Board Secretariat or President of Agency)
These groups are generally larger (20% of TBS Groups represent 80% of overall PIPSC population)
Operationally, Groups are directly supported directly by about 40 staff resources through all stages of bargaining
Group Presidents Under the Federal Public Service Labour Relations Act
Les Présidents(tes) de groupes
En vertu de la loi sur les relations de travail dans la fonction publique fédérale
Responsable de la négociation de la convention collective avec l'employeur (Secrétariat du Conseil du Trésor ou président de l'agence)
Ces groupes sont généralement plus importants (20 % des groupes du SCT représentent 80 % de la population totale de l'IPFPC)
Sur le plan opérationnel, les groupes sont soutenus directement par une quarantaine de personnes à tous les stades de la négociation.
CP
SP
SH
IT / TI
RE
NR
AFS / VFS
CFIA Groups / Groupes du ACIA
OSFI / BSIF
NUREG
NRC Groups / Groupes du CNRC
NEB / ONÉ
NFB / ONF
Separate Employer Groups are responsible for bargaining collective agreement with Employer (often the Province).
These groups are small (80% of PIPSC Groups represent 20% of overall PIPSC population)
Separate Employers are directly supported by PIPSC Negotiators but often feel not as supported as the TBS Groups by other Operational Groups regarding things like Pensions/Benefits and Provincial Politics directly impacting their work
Group Presidents Not under the Federal Public Service Labour Relations Act
Présidents de groupe
Ne relevant pas de la loi sur les relations de travail dans la fonction publique fédérale
Des groupes d'employeurs distincts sont chargés de négocier une convention collective avec l'employeur (souvent la province).
Ces groupes sont peu nombreux (80% des groupes de l'IPFPC représentent 20% de la population totale de l'IPFPC)
Les employeurs distincts sont directement soutenus par les négociateurs de l'Institut mais se sentent souvent moins soutenus que les groupes du SCT par d'autres groupes opérationnels sur des questions telles que les pensions/avantages sociaux et la politique provinciale qui a un impact direct sur leur travail.
Separate Employer Groups
Groupes d'employeurs distincts
BC First Nations Health Authority
Corporation commerciale canadienne
Canadian Museum of History
Canadian Museum of Nature
Employés professionnels de Chalk River
Canadian Tourism Commission
Chambre des communes
Juravinski Cancer Centre
Association des ingénieurs du gouvernement du Manitoba
Ontario Medical Physicists
NAV CANADA
New Brunswick Crown Prosecutors
Procureurs de la Couronne du Nouveau-Brunswick
New Brunswick Legal Aid
Agrologues du Nouveau-Brunswick
New Brunswick Engineering
Vétérinaires du Nouveau-Brunswick
National Gallery of Canada
Ontario Physiciens médicaux
Senate Legislative Clerks
Techniciens en mécanique et électronique Sunnybrook
Sunnybrook Radiation Therapists
Radiothérapeutes de Thunder Bay
University of Ottawa IT Professionals
Centre de cancérologie de la famille Walker
Whiteshell Professionals
Employés techniques de Whiteshell
Windsor Radiation Therapists
Corporation hospitalière du Yukon
Our PIPSC Bylaws don’t speak to consultation as a constituent body, so who are these Consultation Presidents and what do they do?
?
Les statuts de l'Institut ne mentionnent pas la consultation en tant qu'organe constitutif, alors qui sont ces présidents de consultation et que font-ils?
Consultation Team Presidents
Les Présidents(tes) de groupes de consultation
Consultation is Labour Relations
Les Présidents(tes) de groupes de consultation
A few other things worth knowing about Consultation
Quelques autres éléments à connaître sur la consultation
Transport Canada
Services partagés Canada
Employment and Social Development Canada
Défense nationale
Atlantic Canada Opportunities Agency
Affaires mondiales Canada
Veterans Affairs Canada
Santé Canada
Indigenous Services Canada
Relations Couronne-Autochtones et Affaires du Nord Canada
PacifiCan
PrairiesCan
Canada Space Agency
Environnement et Changement climatique Canada
Fisheries and Oceans Canada
Ressources naturelles Canada
Immigration and Refugees and Citizenship Canada
Innovation, Sciences et Développement économique Canada
Canadian Northern Economic Development Agency
Service correctionnel du Canada
Statistics Canada
Service canadien d’appui aux tribunaux administratifs
Agriculture and Agri-Food Canada
Agence des services frontaliers du Canada
Elections Canada
National Resource Council
La Régie de l’énergie du Canada
Canadian Food Inspection Agency
Agence du revenu du Canada
Office of Superintendent of Financial Institutions
Commission canadienne de sûreté nucléaire
National Film Board
Bibliothèque et Archives Canada
Some of the More Active National Consultation Teams
Quelques-unes des équipes nationales de consultation les plus actives
Who is “Steering” the agenda of the Advisory Council?
Qui « pilote » l'ordre du jour du Conseil consultatif?
The
Advisory Council Steering Committee
Le Comité�Conseil consultatif Comité de pilotage
AC member issues
Emerging issues
Matters being raised by the Board of Directors
les questions relatives aux membres du conseil consultatif�les questions émergentes�les questions soulevées par le conseil d'administration
Is there a Board of Director Representative?
Y a-t-il un représentant du conseil d'administration ?
?
Yes!
Advisory Council Director
Oui !�
Conseil consultatif Directeur
How are the members represented on the Committee?
Comment les membressont-ils représentés au sein du comité?
?
Steering Committee Representatives
Représentants du comité directeur
The Advisory Steering Committee includes the following positions to ensure inclusive representation of all PIPSC members:
Le Comité directeur consultatif comprend les postes suivants afin d'assurer une représentation inclusive de tous les membres de l'Institut:
What kinds of things make the agenda
Genre de choses qui font partie de l’ordre du jour?
Advisory Council sounds important but what does that mean to me as a member?
Le conseilconsultatif semble important, mais qu'est-ce que cela signifie pour moi en tant que membre?
We are a Union. We are PIPSC
Nous sommes un syndicat.
Nous sommes l'Institut
We are a National Union
Ce que nous aimerions que les opérations gardent à l'esprit
Some examples of what was discussed in 2024
Quelques exemples de ce qui a été discuté en 2024
Every Meeting
Chaque réunion
Items that dominated discussion in 2024:
Les sujets qui ont dominé les discussions en 2024 :
Other Agenda Items
Autres points de l'ordre du jour
What are we doing to be more transparent?
Que faisons-nous pour être plus transparents ?
Communicate
Communiquer
At the end of every Advisory Council, a summary is created and provided to the members to share back to the Groups/Teams, as a communication tool
A separate presentation has been prepared for PIPSC Operation Staff
We will be working on the Webpage to have information up in a more timely manner
Hopefully gaining time at Steward Councils!
A la fin de chaque Conseil consultatif, un résumé est créé et fourni aux membres pour qu'ils le transmettent aux groupes/équipes, en tant qu'outil de communication.
Une présentation distincte a été préparée pour le personnel opérationnel de l'Institut.
Nous allons travailler sur la page Web pour que les informations soient publiées plus rapidement.
Avec un peu de chance, nous gagnerons du temps lors des Conseils des délégués syndicaux !
Questions?
Thank You - Merci
250 Tremblay Road, Ottawa, Ontario K1G 3J8�Tel.: 613-228-6310 / 1-800-267-0446�Fax: 613-228-9048 / 1-800-465-7477
The Professional Institute of the Public Service of Canada