Ketoshaya
/ketoʃaja/
An agglutinative language with "no adjectives or adverbs"
June 22, 2023
Table of Contents
zoshinaya zoshiya
zo-ʃina-ja zo-ʃi-ja
on-land-LOC on-water-LOC
Ketoshaya idiom meaning "by all means" or "at all costs" - literally "on land and on water"
Location, history, and influences
Ketoshaya is a language isolate that is the national language of the fictional country of Ketosh. Ketosh is a former Soviet Republic located somewhere near the Caspian Sea north of the Greater Caucuses.
As an agglutintive language with a simple phonology, Ketoshaya does not fit in well with the Caucuses. Perhaps its speakers migrated there from further north in Eurasia. The language has significant borrowings from Byzantine Greek, Ottoman Turkish, Persian, and Russian. There are also some borrowings from Georgian, Armenian, Chechen, and even a few that can be traced to Proto-Indo-European and Proto-Uralic.
Ketosh is located here somewhere
national flag of Ketosh
Weird terminology specific to Ketoshaya studies
base + name of noun case (e.g., "base locative") | A noun that has taken a case ending (and possibly other suffixes for number, tense, definiteness, diexis) but has not taken a preposition |
base irrealis | An irrealis verb that has taken the obligatory tense + primary mood marker, but has not taken a marker for secondary mood |
pseudo-adjective (ps-adj.) | A class of nouns that evolved from adjectives. They typically have meanings that are equivalent to the English ending -ness. For example blon means "thickness". Treated as nouns grammatically. |
inherently definite | A noun that never takes the definitiveness marker -pi(m)- because it is considered inherently definite. Examples include ipirrò (sky), èvèrri (moon), èyro (sun) and most proper nouns. To make an inherently definite noun indefinite, add the prefix mun- |
Example sentence with gloss
conèspimi shen èknoyi ùmiyirrùyal tasoconèsina yen ci tarkanarral kolmofasasacimina, insani monal conèspiminatyan budgolètòm
the act of a person twice-doing a similar action and expecting different results, we call this act insanity
conɛs-pim-i ʃen ɛkno-ji ʌmi-jirʌ-jal taso-conɛs-ina jen c-i taɾ-kanar-al
act-DEF-NOM that person-NOM 2-do-PRS.R same-act-ACC and 1P-NOM before-count-PRS.R
kolmo-fasa-sa-cim-ina in-san-i mon-al conɛs-pim-ina-tjan bud-golɛt-ɔm
different-fact-PL-FUT-ACC 1P-PL-NOM call-PRS.R act-DEF-ACC-PROX as-insanity-RNOM
Example sentence with gloss
shoshazsabima kashutpisani irrèbal noshù èknosanina sha cisani irrèbal shotyakanpima
During former days, the kings treated with goodness people who worked inside the castle
ʃo-ʃaʒ-sa-bim-a kaʃut-pi-san-i irɛ-bal noʃ-ʌ
during-day-PL-PST-LOC king-DEF-PL-NOM do-PST.R goodness-COM
ɛkno-san-ina ʃa ci-san-i irɛ-bal ʃo-tjakan-pim-a
person-PL-ACC that 3P-PL-NOM work-PST.R inside-castle-DEF-LOC
Sample Text - Article 1 of Universal Declaration of Human Rights (UDHR)
revèknosani avneserral èlèfù yen budpeshirrsanòm payègadèshinana yen payveshregayana. cisani sarreybal krukadinina yen zhunregayina yen irrùvacèl kolmoyèknosanana zhyodùma soyètshinan.
Sample Text - Lord's Prayer + Byzantine Rite Doxology
tankroyèni insanan sha devadal shodayipirroga
vyeni azan komòm
kashutshini azan lamascel, vagayi azan avirrùcel
zobesha taciyipirrogòm
azi norrocel zoshazhatyan shazhòshòyina insanan
yen kurrencel beginsanina insanan insanana
zhyoda sha insani kurrenal cisani sha yemekal insanina
yen diya berrancel insanina zivarrkarresvaga
yod zhibarmicitcel insanina vushgonaga
mek kashutshinpimi, sazumpimi, yen rekazpimi azan
tankroyènpiman, tankopòpiman, yen aciyòsègadèpiman
zokezatyan yen shodayòmarrgorrana
shogorransana yen shogorransana
Sample text: Book of Ezekiel (Chariot of God)
Sample text: Book of Exodus (Plague of Frogs)
diya azi zirrvevdocel cisanina, zu ini zhimicitnocel zhiloylisbacetina. nili avzasdevnocel varzhiloysanùma. cisani lamasnocel zhityakana azan, zhishomorrèsèta azan, zotetarra azan, zhitolunpisana korritsanan azan, zoyèknosana azan, zhitepalsana azan zhibaròshòakurrsana azan
if you do not release them, yea I will bring a frog-plague. The Nile would be dwelt-in ten-fold by frogs. they would come into your castle, into your sleep-chamber, onto your bed, into the houses of your councilors, onto your people, into your ovens, into your bread-troughs
dija az-i zirvev-do-cel ci-san-ina zu in-i ʒimicit-no-cel ʒiloj-lis-bacet-ina nil-i
NEG 2P-NOM release-HYP-FUT.IRR 3P-PL-ACC yes 1P-NOM bring-COND-FUT.IRR frog-big-disease-ACC Nile-NOM
av-zas-dev-no-cel vaɾ-ʒiloj-san-ʌma ci-san-i lamas-no-cel ʒi-tjakan-a az-an ʒi-ʃomor-ɛsɛt-a az-an
PASS-10-dwell-COND-FUT.IRR by-frog-PL-INST 3P-PL-NOM come-COND-FUT.IRR into-castle-LOC 2P-GEN into-sleep-room-LOC 2P-GEN
zo-tetar-a az-an ʒi-tolun-pi-san-a korit-san-an az-an zoj-ɛkno-san-a az-an ʒi-tepal-san-a az-an ʒibaɾ-ɔʃɔ-akur-san-a az-an
on-bed-LOC 2P-GEN into-house-DEF-PL-LOC council-PL-GEN 2P-GEN on-person-PL-LOC 2P-GEN into-oven-PL-LOC 2P-GEN into-bread-trough-PL-LOC 2P-GEN
Sample text: Soviet propaganda posters
"towards the future by means of mechanized agriculture"
"our library bears the glorious name of Lenin"
"the workers and the farmers are one!"
Sample text: awkward office conversations
Bonigènèt
bonig-ɛnɛt
devil-fart
a small town in southern Ketosh with fumaroles - literally "devil's fart"
used to refer to any backwater or obscure place
Basic overview of features
vuttani
tani vutù
these are two different ways to say "a fast man" - note that when the word meaning "swiftness" (vut) is agglutinated to the word for man (tan), it comes at the front, while when it appears separately as a comitative noun it comes after
head-final synthetic
head-initial analytic
II. Phonology, Phonotacics, and Orthography
ini deval peca
in-i dev-al pe-c-a
1P-NOM dwell-PRS.R below-3P-LOC
idiom that means "I am required to care about this" -
literally "I dwell below it"
Ketoshaya has a simple consonant inventory
| Labial | Alveolar | Palatal | Velar |
Stops | p <p> b <b> | t <t> d <d> | c <c> | k~x <k> g~ɣ <g> |
Fricatives | f <f> v <v> | s <s>, ʃ <sh> z <z>, ʒ <zh> | | |
Nasals | m <m> | n <n> | | |
Taps | | ɾ <r> | | |
Trills | | r <rr> | | |
Approximates | | l <l> | j <y> | |
Fun Fact: [c] and [ɟ] merged only in the 19th century, late enough that there are sound recordings of Ketoshaya speakers with phonemic [ɟ]
Ketoshaya has an even simpler 8-vowel system
| Front | Back |
High | i <i> | u <u> |
Close-Mid | e <e> | o <o> |
Open-Mid | ɛ <è> | ɔ <ò> ʌ <ù> |
Low | a ~ ɑ | |
Fun Fact: the consonants written with a grave accent - [ɔ] [ʌ] and [ɛ] - were the result of a sound change called the "Great Lowering"
The old Cyrillic orthography
IPA | Cyrillic |
p | П |
t | Т |
k | К |
b | Б |
d | Д |
g | Г |
c | К or Г* |
f | Ф |
v | В |
IPA | Cyrillic |
s | С |
z | З |
ʃ | Ш |
ʒ | Ж |
m | М |
n | Н |
l | Л |
ɾ | Р or Рь* |
r | Р or Ръ* |
j | Й |
IPA | Cyrillic |
a | А |
e | Э |
ɛ | Ѣ |
i | И |
o | О |
ɔ | О̆ |
u | У |
ʌ | Ү |
IPA | Cyrillic |
ja | Я |
je | Е |
jɛ | Йѣ |
ji | Ї |
jo | Ё |
jɔ | Ӧ |
ju | Ю |
jʌ | Ұ |
flag of the Ketoshan Soviet Socialist Republic (KSSR)
*see Appendix for full rules about writing [c] [ɾ] and [r] in Cyrillic
Phonotactics
Stress is based on syllable weight
To determine where stress falls in a word:
III. Nouns
diya revabotsani Azèrbayzhanan Ayasatanùn
dija ɾev-abot-san-i azɛɾbajʒan-an ajasatan-ʌn
NEG every-problem-PL-NOM Azerbaijan-GEN Armenia-CAUS
idiom meaning "sometimes you cause your own problems" -
literally "not all of Azerbaijan's problems are caused by Armenia"
Nouns inflect via suffixes for definiteness, number, nominal tense, case, and deixis
Slot 1: Definiteness (optional) | Slot 2: Number (optional) | Slot 3: Noun Tense (optional) | Slot 4: Case Marker (obligatory) | Slot 5: Demonstrative (optional) | |||||
ummarked | -ø- | unmarked | -ø- | unmarked | -ø- | See list below | unmarked | -ø | |
definite | -pi(m)- | plural | -sa(n)- | past | -bim- | | proximal | -tyan | |
| present | -lim- | distal | -kan | |||||
future | -cim- | far distal | -shyan | ||||||
Definiteness and number markers have long and short forms: the long form is used when it is the last suffix before the case marker
Nouns are obligatorily marked for one of 9 cases
Noun Case | Meaning | Consonant Final Noun | -i/-e/-è Final Noun | -a Final Noun | -u/o/-ù/-ò Final Noun |
Nominative (NOM) | subject | -i | -ti | -yi | -yi |
Accusative (ACC) | direct object | -ina | -tina | -yina | -yina |
Dative (DAT) | indirect object | -ana | -yana | -yana | -yana |
Genitive (GEN) | possessive | -an | -yan | -yan | -yan |
Renominative (RNOM) | equates two nouns | -òm | -yòm | -yòm | -gòm |
Locative (LOC) | location, movement, time | -a | -ya | -ya | -ga |
Causal (CAUS) | because of | -ùn | -yùn | -yùn | -gùn |
Instrumental (INS) | by means of | -ùma | -yùma | -yùma | -gùma |
Comitative (COM) | with | -ù | -yù | -yù | -gù |
Prepositions are bound to the front of nouns as prefixes
Prepositions can have very different meanings depending on the case of the noun they are attached to
dar - in front of (place), after (time)
Many prepositions have long and short forms - the short forms are used when the noun it attaches to begins with a consonant
zha(bar) - into, through
zhabayeza (zha-bajez-a) - "into a forest"
zhabaripirròga (zhabar-ipirrò-ga) - "into the sky"
The Nominative Case (NOM)
Forms of the Nominative Suffix | |||
Consonant Final Noun | -i/-e/-è Final Noun | -a Final Noun | -u/o/-ù/-ò Final Noun |
-i | -ti | -yi | -yi |
Nominative nouns take no prepositions |
The Accusative Case (ACC)
Forms of the Accusative Suffix | |||
Consonant Final Noun | -i/-e/-è Final Noun | -a Final Noun | -u/o/-ù/-ò Final Noun |
-ina | -tina | -yina | -yina |
Accusative nouns can take these prepositions | |
ka(gay)- | weakening preposition |
toz- | dramatic permanence |
The Dative Case (DAT)
Forms of the Dative Suffix | |||
Consonant Final Noun | -i/-e/-è Final Noun | -a Final Noun | -u/o/-ù/-ò Final Noun |
-ana | -yana | -yana | -yana |
Dative nouns can take these prepositions | |
var- | for, on behalf of, for the benefit of, according to |
pay- | about, regarding, than (for comparative phrases) |
ka(gay)- | weakening preposition |
toz- | dramatic permanence |
The Genitive Case (GEN)
Forms of the Genitive | |||
Consonant Final Noun | -i/-e/-è Final Noun | -a Final Noun | -u/o/-ù/-ò Final Noun |
-an | -yan | -yan | -yan |
Genitive nouns can take these prepositions | |
ka(gay)- | weakening preposition |
toz- | inalienability |
The Renominative Case (RNOM)
Forms of the Renominative | |||
Consonant Final Noun | -i/-e/-è Final Noun | -a Final Noun | -u/o/-ù/-ò Final Noun |
-òm | -yòm | -yòm | -gòm |
Renominative nouns can take these prepositions | |||
ka(gay)- | weakening preposition | lar- | more |
toz- | dramatic permanence | mar- | less |
day- | unlike | bud(ay)- | as |
taci(y)- | similar to | | |
The Locative Case (LOC)
Forms of the Locative | |||
Consonant Final Noun | -i/-e/-è Final Noun | -a Final Noun | -u/o/-ù/-ò Final Noun |
-a | -ya | -ya | -ga |
Locative nouns take so many prepositions that they will be listed on the following slide |
The Locative Case (LOC)
Locative nouns can take these prepositions | |||||
dar- | Place: in front of Time: after | zi(r)- | Place: towards, to Time: immediately before | so(gay)- | Time: until |
tar- | Place: behind Time: before | vush(èr)- | Place: away from, from Time: immediately after | vod(ay)- | Place: outside Time: not during |
taci(y)- | Place: on, alongside Time: at the same time as | sho(day)- | Place: inside, in Time: during | ser- | Place: against |
zo(y)- | Place: on, at Time: at | tozò(y)- | Place: throughout, among Time: for the duration of | bud(ay)- | becoming, turning into |
ti(y)- | Place: above | zha(bar)- | Place: out of | lar- | more at |
pe(y)- | Place: below | zhi(bar)- | Place: into | mar- | less at |
cish(òy)- | Place: between | toz(èr)- | Place: beyond | | |
The Causal Case (CAUS)
Forms of the Causal Suffix | |||
Consonant Final Noun | -i/-e/-è Final Noun | -a Final Noun | -u/o/-ù/-ò Final Noun |
-ùn | -yùn | -yùn | -gùn |
Causal nouns can take these prepositions | |||
ka(gay)- | weakening preposition | lar- | more |
toz- | dramatic permanence | mar- | less |
so(gay)- | until | | |
zha(bar)- | depending on | | |
The Instrumental Case (INS)
Forms of the Instrumental Suffix | |||
Consonant Final Noun | -i/-e/-è Final Noun | -a Final Noun | -u/o/-ù/-ò Final Noun |
-ùma | -yùma | -yùma | -gùma |
Instrumental nouns can take these prepositions | |||
ka(gay)- | weakening preposition | lar- | more |
toz- | dramatic permanence | mar- | less |
vad- | since | vat- | per, according to |
var- | by (agent of passive verb), consisting of, made of | | |
The Comitative Case (COM)
Forms of the Comitative Suffix | |||
Consonant Final Noun | -i/-e/-è Final Noun | -a Final Noun | -u/o/-ù/-ò Final Noun |
-ù | -yù | -yù | -gù |
Comitative nouns can take these prepositions | |||
ka(gay)- | weakening preposition | ||
toz- | dramatic permanence | ||
lar- | more with | ||
mar- | less with | ||
Using ka(gay)- and toz-
ka(gay)- the weakening preposition
markusi kagayònyatùma
Markus [is] sort of of using an onion
markusi kalukasù
Markus [is] kind of with Lukas
maɾkus-i ka- lukas-ʌ
Markus-NOM kinda-Lukas-COM
maɾkus-i kagaj-ɔnjat-ʌma
Markus-NOM kinda-hammer-INS
toz- dramatic permanence
lyenini insanù, lyenini tozinsanù
Lenin [is] with us, Lenin [is] with us forever
èyroyi tozvadarrotùma
the sun [is] using Hydrogen forever
ljenin-i in-san-ʌ ljenin-i toz-in-san-ʌ
Lenin-NOM 1P-PL-COM Lenin-NOM forever-1P-PL-COM
ɛjɾo-ji toz-vadarot-ʌma
sun-NOM forever-Hydrogen-INS
Pronouns
Singular | Plural | ||||
in | 1P | insa(n) | 1P-PL | ||
az | 2P | azsa(n) | 2P-PL | ||
c | 3P | cisa(n) | 3P-PL | ||
Pronouns are treated just like other nouns and can take all of the usual nominal markers
IV. Verbs
ci èshèyal vonina limina minina
c-i ɛʃɛ-jal von-ina lim-ina min-ina
3P-NOM feel-PRS.R hotness-ACC lukewarmness-ACC coldness-ACC
idiom meaning "they're inconsistent" -
literally "they feel hotness, lukewarmness, and coldness"
Verbs inflect for Tense, Aspect, Reflexiveness, and both Primary and Secondary Mood
Slot 1: Reflexiveness (optional) | Slot 2: Aspect (optional) | Slot 3: Secondary Mood (optional, irrealis only) | Slot 4: Primary Mood + Tense (obligatory) | ||||
non-reflexive | -ø- | perfective | -ø- | unmarked ("base irrealis") | -ø- | Realis | PST: -bal PRS: -al FUT: -kal |
reflexive | -zhi- | imperfective | after cons: -ad- after vowels: -nad- | Conditional | PST/FUT: -no- PRS: -non- | Irrealis | PST: -bel PRS: -èl FUT: -cel |
| | habitual | after cons: -èd- after vowels: -ned- | Imperative | after cons: -ac- after vowels: -yac- | | |
| | | | Jussive | PST/FUT: -va- PRS: -vac- | | |
| | | | Potential | PST/FUT: -fa- PRS: -fam- | | |
| | | | Hypothetical | PST/FUT: -do- PRS: -don- | | |
Secondary moods and their function
Secondary Mood | Used for |
"base irrealis" (no secondary mood) | confident predictions, reportative evidentiality, sentences where the speaker is unsure of what the subject is doing but the subject is definitely doing something, ordinal numbers (long story) |
Conditional | the verb in the "then" part of if-then statements (if certain) |
Imperative | second person commands |
Jussive | expressions of hope (in a subordinate clause), curses and benedictions (in a subordinate clause), polite commands, third person commands, statements about what a person ought to do, requesting/granting permission |
Potential | things people may or may not do, sentences where the speaker is unsure of what the subject is doing and it's not clear the subject is doing anything at all, the verb in the "then" part of an if-then statement (if uncertain) |
Hypothetical | the verb in the "if" part of an if-then statement |
Serial verb constructions
Verbs with the same subject and object (or intransitive verbs with the same subject) can occur in serial constructions.
ini lamasbal shunbal yanenbal
I came, I saw, I conquered
in-i lamas-bal ʃun-bal janen-bal
1P-NOM come-PST.R see-PST.R win-PST.R
lukasi trotbal zayakbal krayina
Lucas stalked and killed a deer
lukas-i tɾot-bal zajak-bal kɾaj-ina
Lucas-NOM stalk-PST.R kill-PST.R deer-ACC
ini micitdocel Zinokotoshshina, ini mokasnocel pagasnocel tozòdavitsana
If I were to travel to Chechnya, I would climb and camp in the mountains
in-i micit-do-cel zi-nokotoʃ-ʃin-a in-i mokas-no-cel pagas-no-cel tozɔ-davit-san-a
1P-NOM travel-HYP-FUT.IRR to-Chechen-land-LOC 1P-NOM climb-COND-FUT.IRR camp-COND-FUT.IRR among-mountain-PL-LOC
Verb compounding
Verb + Verb Compounds
usually productive; results in a new verb combining the meanings of the two
Noun + Verb Compounds
usually productive; typically means to do that action to that noun
Preposition + Verb Compounds
not productive today, but some verbs were derived this way
Multiplicity of action
Attaching a number in front of a verb means the verb is being done that many times
But la (three) and zas (ten) have idiomatic meaning
zas, ten + èrrè, to love = zasèrrè, to be a lothario
zas, ten + gadarr, to break, to fracture = zasgadarr, to pulverize, to crush
Transformative prefixes
Name | Prefix | Description | Sample |
stative (n -> v) | òm- | added to a noun, makes it a verb meaning to be in the state of that noun | nuzh means “blue”, òmnuzh means “to be blue’ |
gerund (v -> n) | varr- | added to a verb, makes it into a noun. may retain verbal endings: thus, gerunds are nouns that can be marked for the full range of verbal TAM | kramal is the present realis of “to eat” varrkramal is a present realis gerund of "to eat" |
passive (v -> v) | av- | added to a verb, makes it passive | baypimi kramal means “the dog eats” baypimi avkramal means “the dog is eaten” |
causative (v -> v) | zirr- | added to a conjugated verb, means to cause that action | baypimi kramal means “the dog eats” baypimi zirrkramal means “the dog causes eating” |
progressive (v -> v) | zoy- | Added to a conjugated imperfective verb, makes it progressive. ungrammatical if added to a perfective verb. | baypimi kramadal means “the dog is eating” baypimi zoykramadal stresses the dog is eating right now |
Transformative prefixes stack in this order | ||||
1. varr | 2. zoy- | 3. zirr- | 4. av- | 5. òm- |
Auxiliary verbs (prefixed)
aux verb | function | example |
das | momentane aspect | daskram - "to eat suddenly/quickly" |
kanarr | iterative aspect | kanarrfris - "to fall multiple times" |
irrù | discontinuous aspect | irrùfris - "to fall now, but not before or after" |
lema | inchoative aspect | lemakram - "to start to eat" |
bazap | volitive mood | bazapkram - "to hope to eat" |
èna | commissive mood | ènakram - "shall eat" |
zyin | forced debitive mood | zyin - "must eat (because forced to)" |
lasem | resumptive aspect | lasemkram - "to eat again" |
Auxiliary verbs (non-prefixed)
These auxiliary verbs take the gerund of the main verb (in the accusative) as a direct object.
If there is another direct object, it is place in the base locative.
aux verb | function | example |
minad | presumptive / assumptive mood | minadal varrkramalina - "to assume there is eating" |
zhod | inferential / speculative mood | zhodal varrkramalina - "to suspect there is eating" |
kerr | debitive mood (not forced) | kerral varrkramalina - "to have to eat" |
sarrey | recent perfective aspect | sarreyal varrkramalina - "to have just eaten" |
V. Turning Nouns into Verbs and Verbs into Nouns
azi inènadal sakarratvelòyayina
az-i inɛ-nad-al sakaratvelɔ-jaj-ina
2P-NOM speak-IPFV-PRS.R Georgia-language-ACC
idiom meaning "I don't understand you" -
literally "you're speaking Georgian"
Common nominalizing suffixes for verbs
Theoretically any noun suffixed to a verb nominalizes it. But here are common ones.
suffix | function | example |
-av | object of action | kramav - "that which is eaten", i.e. "food" |
-èv | doer of action | kramèv - "eater" |
-nav | potential object | kramnav - "that which can be eaten", "edible item" |
-nev | potential doer | kramnev - "one who can eat" |
-èy | place of | kramèy - "place of eating" |
-shin | skill/craft related to | kramshin - "eatcraft" |
-kas | thing related to | kramkas - "eating-related thing", i.e. "utensil or plate" |
-conès | action/instance of | kramconès - "an act of eating, an instance of eating" |
Gerunds: the verbnouns
The prefix varr- can attach to a verb and turn it into a gerund. Gerunds are treated as nouns gramatically and thus are subject to obligatory case marking and can take all other noun markings.
varr- can attach to the unmarked lexical forms of verbs, or it can attach to verbs that have taken verbal markings for TAMs. Thus, gerunds are nouns that can have verbal TAM and can have a mix of nominal and verbal markings.
varrkrami
varrkramèdbalùn
"eating (NOM)"
"because of past habitual eating"
var-kɾam-i
GER-eat-NOM
var-kɾam-ɛd-bal-ʌn
GER-eat-HAB-PST.R-CAUS
Gerunds vs -conès
The suffix -conès turns a verb into a noun meaning an instance of that action. This is similar to a gerund, but tends to imply just an isolated instance of that act versus the broader phenomenon
simoni rekal varrinèyalina
Simon fears speaking
simon-i ɾek-al var-inɛ-jal-ina
Simon-NOM fear-PRS.R GER-speak-PRS.R-ACC
inèconèspimi lazarran zirròmèmèbal mansanina
Lazarr's speaking offended women
inɛ-conɛs-pim-i lazar-an zir-ɔm-ɛmɛ-bal man-san-ina
speak-act-DEF-NOM Lazarr-GEN CAUS-STAT-anger-PST.R woman-PL-ACC
Stative verbs
Any noun can be made into a stative verb, but the exact shade of meaning can differ depending on the type of noun.
If the noun is a pseudo-adjective or state, it means to be in that state
Otherwise, it can mean to behave like the noun in question
yoni òmtimal
John is tall
jon-i ɔm-tim-al
John STAT-height-PRS.R
yoni òmlukasèdbal
John used to act like Lukas
jon-i ɔm-lukas-ɛd-bal
John STAT-lukas-HAB-PST.R
VI. Adjectival and Adverbial Constructions
kerracèl cina varzhyodana azan
kerr-ac-ɛl c-ina vaɾ-ʒjod-ana az-an
have-IMP-PRS.R 3P-ACC according to-manner-DAT 2P-GEN
"have it your way" -
former Burger King slogan
"No Adjectives" and "No Adverbs"
Ketoshaya does not have adjectives and adverbs as distinct parts of speech. Instead, adjectival and adverbial functions are expressed primarily via nouns.
Earlier forms of Ketoshaya had adjectives and adverbs, but these were outcompeted by the nominal and verbal forms in this section. These former adjectives and adverbs remain in Ketoshaya today as pseudo-adjectives, which are treated as nouns gramatically and have meanings like "sadness", "wideness", "fame", etc.
Adjective Strategy 1: Stative Verbs
bayi òmsharral òmzeyal
baj-i ɔm-ʃar-al ɔm-zej-al
dog-NOM STAT-brown-PRS.R STAT-sadness-PRS.R
Adjective Strategy 2: Agglutination
sharrzeybayi
ʃar-zej-bay-i
brown-sadness-dog-NOM
Adjective Strategy 3: The comitative case
bayi sharrù zeyù
bay-i ʃar-ʌ zej-ʌ
dog-NOM brown-COM sadness-COM
Adverb Strategy 1: Agglutination
bayi sharrù zeypenerral
baj-i ʃar-ʌ zej-pener-al
dog-NOM brown-COM sadness-sit-PRS.R
Adverb Strategy 2: Noun Cases
bayi sharrù penerral zeyù
bayi sharrù penerral zeya
bayi sharrù penerral zeyùma
baj-i ʃar-ʌ pener-al zej-ʌ
dog-NOM brown-COM sit-PRS.R sadness-COM
baj-i ʃar-ʌ pener-al zej-a
dog-NOM brown-COM sit-PRS.R sadness-LOC
baj-i ʃar-ʌ pener-al zej-ʌma
dog-NOM brown-COM sit-PRS.R sadness-INST
The Great Chain of Adverbial Noun Cases
The Instrumental, Locative, and Comitative cases can all be used to create adverbial phrases that translate to something like “a brown dog sat sadly”. But the connotation differs.
Instrumental | bayi sharrù penerral zeyùma a brown dog sat sadly | strongest - the sadness was critical to the sitting |
Locative | bayi sharrù penerral zeya a brown dog sat sadly | middle - sadness wasn’t critical to the sitting, but the sitting was strongly marked by it |
Comitative | bayi sharrù penerral zeyù a brown dog sat sadly | weakest - sadness was merely incidental to the sitting |
VII. Subordination
turrukdamorri
turuk-damor-i
Turk-rest-NOM
"Friday" - literally "Turk's Rest"
Ketoshaya has two subordinate clause markers
Type | Marker | Example |
Relative Clause (nonrestrictive) | sha | baypimi sha òmnoshal "the dog that is good" |
Relative Clause (nonrestrictive) | shen | zhunav shen baysani òmnoshal "the idea that dogs are good" |
Adverbial Clause | shen | baypimi vurradal shen lazarri lamasadal "the dog is barking like Lazarr is coming" |
sha and shen always follow the word they modify - other words are moved around
baypimi lukasan → lukasan baypimi sha òmnoshal
normally the genitive "lukasan" would follow the noun it modifies, but here it preceeds the noun to allow a relative clause to follow
Ketoshaya does pronoun retention in relative clauses
The relative clause must contain a pronoun that referrs to the noun being modified, which is declined for the head noun's role in the relative clause
markus èrrèyal baypimina sha ci èmabbal lukasina
Markus loves the dog that bit Lukas
literally "Markus loves the dog that it bit Lukas"
One exception: you do not need a pronoun in the relative clause if BOTH:
(1) the noun being modified is in the nominative in the main clause; AND
(2) the noun being modified is the subject of the relative clause
baypimi sha òmnoshal
the dog that is good
For more complex adverbial clauses, Ketoshaya uses relative clauses with "anchor nouns"
lukasi èvèbal zokeza shen baypimi can zarrabbal ca
Lukas cried when his dog died
lukas-i ɛvɛ-bal zo-kez-a ʃen baj-pim-i c-an zarab-bal c-a
Lukas-NOM cry-PST.R at-moment-LOC REL dog-DEF-NOM 3P-GEN die-PST.R 3P-LOC
in this example, we use a locative noun and a relative clause to create an adverbial clause of time
Notice our friend pronoun retention showing up at the end
VIII. Questions, Negation, and Discourse Markers
ini zhunal, ègònùntyan ini òmal
in-i ʒun-al ɛgɔn-ʌn-tjan in-i ɔm-al
1P-NOM think-PRS.R reason-CAUS-PROX 1P-NOM exist-PRS.R
"I think therefore I am" - Rene Descartes
Yes/no questions using deyò
Putting the word deyò at the front of a clause turns it into a yes/no question.
deyò lazarri èvèbal varzhyodana besetan?
Did Lazarr cry like a widow?
dejɔ lazar-i ɛvɛ-bal vaɾ-ʒjod-ana beset-an
Q Lazarr-NOM cry-PST.R per-manner-DAT widow-GEN
deyò kartoshakpisani Irlanadan?
Are the potatoes from Ireland?
dejɔ kartoʃak-pi-san-i iɾlanad-an
Q potato-DEF-PL-NOM Ireland-GEN
Unknown qualities using deci-
The noun deci inflects for all nine cases and serves as a universal question word for meanings like "who", "whom", "why", etc.
deciti ènètmezhinbal?
Who farted?
deci-ti ɛnɛt-meʒin-bal
what-NOM fart-make-PST.R
Lukasi ùmèbal deciyùn
Why did Lukas sing?
lukas-i ʌmɛ-bal deci-jʌn
Lukas-NOM sing-PST.R what-CAUS
ci deciyòm?
What is it?
c-i deci-jɔm
3P-NOM what-RNOM
Simoni gadarrbal decikunazina?
Which finger did Simon break?
simon-i gadar-bal deci-kunaz-ina
Simon-NOM break-PST.R what-finger-ACC
deciyòm - meaning "what is it" - is a common filler or placeholder word
Negating clauses with diya
Placing diya at the front of a clause negates the entire clause
diya ùnùspisabimi krambal batalapisanina, krakivpilimi krambal cisanina!
The former cows did not eat the flowers, the current pig ate them!
dija ʌnʌs-pi-sa-bim-i kɾam-bal balata-pi-san-ina kɾakiv-pi-lim-i kɾam-bal ci-san-ina
NEG cow-DEF-PL-PST-NOM eat-PST.R flower-DEF-PL-ACC pig-DEF-PRS.-NOM eat-PST.R 3P-PL-ACC
diya gusèvi mabesvacadèl kasinakan
A lender should not be asking that
dija gusɛv-i mabes-vac-ad-ɛl kas-ina-kan
NEG lender-NOM ask-JUS-IPFV-PRS.IRR thing-ACC-DIST
Negating individual words with da(y)-
a noun without a preposition can be negated with the prefix da(y)-
markusi dalukasù
Markus [is] not with Lukas
maɾkus-i da-lukas-ʌ
Markus-NOM NEG-Lukas-COM
once a noun takes a preposition, it can only be negated with diya
Jakobi avzayakbal diya varsoshùna
Jakob was killed, not by an arrow
jakob-i av-zajak-bal dija vaɾ-soʃ-ʌna
Jakob-NOM PASS-kill-PST.R NEG by-arrow-INS
Narration markers mek and sha mek
the marker mek (usually translated "so") begins a narration. subsequent parts of that same narration are introduced with sha mek (usually translated "and so")
mek subani lamasbal Zirùyèlesa. sha mek ci vanebal lisùma sanzhakpiminashyan cisanan!
So a dragon went to Wales. And so, he really liked their flag way over there!
mek suban-i lamas-bal ziɾ-ʌjɛles-a ʃa mek c-i vane-bal lis-ʌma
so dragon-NOM go-PST.R to-Wales-LOC and so 3P-NOM like-PST.R bigness-INST
sanʒak-pim-ina-ʃjan ci-san-an
flag-DEF-ACC-FAR.DIST 3P-PL-GEN
Conjunctions
and | yen |
but | yod |
or | mezh |
Ketoshaya does not usually require yen to join serial verbs or to join nouns of the same case. In these cases, yen is more accurately translated as "and also" rather than as "and"
simoni lazarri ùmèbal
Simon and Lazarr sang
simoni yen lazarri ùmèbal
Simon and also Lazarr sang
(perhaps it is surprising that both sang)
IX. Numbers
kabasèyrodavit yen kabasèyroyonog
kabas-ɛjɾo-davit jen kabas-ɛjɾo-jonog
old-sun-mountain and old-sun-hill
"Evening Mountain" and "Evening Hill" - the two traditional evening meals eaten in Eastern Ketosh
Ketoshaya uses base 10
1 - èdè
2 - ùmi
3- la
4 - kot
5 - sas
6 - èpò
7 - ùmò
8 - na
9 - mot
10 - zas
Notice how numerals that are counted on the same finger of opposite hands sound similar to each other? èdè/èpò, la/na, kot/mot, etc?
"zero" is sufurr, a borrowing from Arabic via Persian
Beyond 10, numbers divisible by 5 often have special words
10 - zas
11 - zas yen èdè
12 - zas yen ùmi
13 - zas yen la
14 - zas yen kot
15 - lasas
16 - zas yen èpò
17 - zas yen ùmò
18 - zas yen na
19 - zas yen mot
20 - ùmizas
21 - ùmizas yen ède
22 - ùmizas yen ùmi
23 - ùmizas yen la
24 - ùmizas yen kot
25 - sasas
26 - ùmizas yen èpò
27 - ùmizas yen ùmò
28 - ùmizas yen na
29 - ùmizas yen mot
Note that, e.g., 12 is "ten and two" and 16 is "ten and six", while 15 is "three five" and 25 is derived from "five five"
Three strategies for cardinal numbers
Agglutinating the numeral to the front of a noun (most common) | èdèbay (one dog) ùmibaysan (two dogs) |
Realis Stative Verb (a bit long winded/formal) | bayi òmèdèyal (one dog) bayana shen ci òmèdèyal (for one dog) |
Renominative case (extremely formal or emphatic) | breni èdèyòm (God is one) insani zasyenùmiyòm (there are dozens of us) |
Note how when they are declined or conjugated, numbers like "zas yen ùmi" (twelve) combine into a single word
Ordinal numbers are done with irrealis stative verbs. Yes really.
kashutkarrali òmlayèl
King Charles the Third
kaʃut-karal-i ɔm-la-jɛl
king-charles-NOM STAT-three-PRS.IRR
insani sapadbal sebopimina shen ci òmlayèl
We were reading the third chapter
in-san-i sap-ad-bal sebo-pim-ina ʃen c-i ɔm-la-jɛl
1P-PL-NOM read-IPFV-PST.R head-DEF-ACC REL 3P-NOM STAT-three-PRS.IRR
the base irrealis with no secondary mood marker is used for this
past tense would mean "was once the third, is no more" future tense would mean "will be the third"
Add -c to any numeral to make it a pronoun
sufurruci èrrèyal gripina
nobody loves influenza
sufur-uc-i ɛrɛ-jal gɾip-ina
zero-3P-NOM love-PRS.R influenza-ACC
ùmizasyenùmici pigosal cemolepina
twenty-two play soccer
ʌmi-zas-jen-ʌmi-c-i pigos-al cemo-lep-ina
two-ten-and-two-3P-NOM play-PRS.R foot-ball-ACC
X. Appendix
misùnùssan, ùmèshoymak, ceboshazhsan
mis-ʌnʌs-san ʌmɛ-ʃojmak cebo-ʃaʒ-san
little-cow-PL sing-storm wet-day-PL
The names of the months of March, April, May - literally "little cows", "sing-storm", and "wet days"
Irregular Verbs
Kinds of irregular verbs in Ketoshaya
azhù-suppletion (2 verbs) | ù/ò-final (8 verbs) | è-final (13 verbs) | k/g-final (20 verbs) | sho-retention (4 verbs) |
the archaic verb azhù suppletes in some tenses fun fact: every verb with azhù-suppletion also has at least one other form of irregularity | in the past tense, ù/ò shift to è this does not happen in reflexive forms | in the future tense, è shifts to ù this does not happen in reflexive forms | final k/g becomes c when it is immediately followed by front vowel does not happen in some recently borrowed verbs fun fact: nouns ending in k/g are similarly irregular | the archaic prefix sho- (once the discontinuous aspect marker) remains in the past imperfective all verbs that have this irregularity are related to the 5 senses or to thinking |
44 distinct verbs are irregular in at least one of these five ways, or 11.73% of Ketoshaya's 375 documented verbs
How did these irregularities come to be?
azhù-suppletion (2 verbs) | ù/ò-final (8 verbs) | è-final (13 verbs) | k/g-final (20 verbs) | sho-retention (4 verbs) |
whatever causes suppletion idk | past tense markers -bal and -bel caused word final ù to front to è in a commonly used verb - this spread by analogy to all verbs ending in ù or ò | future tense markers -kal and -cel caused word final è to back to ù in a commonly used verb - this spread by analogy to all verbs ending in è | regular sound change caused [k] and [g] before a front vowel to palatalize to [c] and [ɟ] - which later merged into [c] nouns ending in k/g are similarly irregular in the nominative and accusative cases the verbs not exhibiting this were borrowed after the sound change | I guess one of these verbs was used in the past discontinuous aspect so much that this merged with the past perfective - this then spread by analogy to verbs with similar meanings |
azhù-suppletion
A long time ago, the verb azhù meant "to hope". It has been outcompeted by bazap which means both "to pray" and "to hope" - but azhù remains in some derived nouns and in some forms of two verbs:
Fun fact: other verbs derived from irrù or vag do NOT show this irregularity!
ù/ò-final
Any ù/ò at the end of a verb root turns into è in all past tense forms except the reflexive forms. The reflexive marker -zhi- uniquely blocks this change.
Fun fact: the archaic verb azhù, when it suppletes vag in the past tense, also displays this irregularity!
è-final
Any è at the end of a verb root turns into ù in all future tense forms except the reflexive forms. The reflexive marker -zhi- uniquely blocks this change.
k/g final
In some verbs, k or g at the end of a verb root is palatalized to c when immediately followed by a front vowel (e or è).
Not all k/g-final verbs show this irregularity. Some recent borrowings and verbs for crimes do not. This must be memorized lexically, alas!
sho-retention
A long time ago, the prefix sho- marked the discontinuous aspect. Today it has been outcompeted by an auxiliary verb form based on the verb irrù.
But these verbs also have sho- affixed to them in all past perfective forms.
Fun fact: other verbs derived from these verbs do NOT show this irregularity
Use these common words to describe people based on their features, emotions, and interests
-kerrèv: owner, haver | |
tolunkerrèv | homeowner |
srefakerrèv | skilled person, "skill-haver" |
èlèfkerrèv | free person, "freedom-haver" |
timkerrèv | tall person, tall thing, "height-haver" |
-tucemèv: sufferer | |
cimtucemèv | shortness-sufferer |
nayamtucemèv | rash-sufferer |
alushintucemèv | baldness-sufferer |
zarrabtucemèv | death-sufferer, i.e., a mortal |
-ètèyèv: one who feels (an emotion) | |
èmèyètèyèv | mad person, "anger-feeler" |
zeyètèyèv | sad person, "sadness-feeler" |
kanasètèyèv | happy person, "happiness-feeler" |
dutdiyètèyèv | silly person, "silliness-feeler" |
-èshèyèv: one who feels (a sensation) | |
minèshèyèv | cold person, "coldness-feeler" |
vonèshèyèv | hot person, "hotness-feeler" |
limèshèyèv | "lukewarmness feeler" |
glekayèshèyèv | oppressed person, "boot-feeler" |
Auxiliary Verbs
Auxiliary verbs (prefixed)
aux verb | function | example |
das | momentane aspect | daskram - "to eat suddenly/quickly" |
kanarr | iterative aspect | kanarrfris - "to fall multiple times" |
irrù | discontinuous aspect | irrùfris - "to fall now, but not before or after" |
lema | inchoative aspect | lemakram - "to start to eat" |
bazap | volitive mood | bazapkram - "to hope to eat" |
èna | commissive mood | ènakram - "shall eat" |
zyin | involuntary debitive | zyin - "must eat (because forced to)" |
lasem | resumptive aspect | lasemkram - "to eat again" |
Prefixed auxiliary constructions (1/2)
ini daslamasbal dasshunbal dasyanenbal
I came [suddenly], I saw [suddenly], I conquered [suddenly]
in-i das-lamas-bal das-ʃun-bal das-janen-bal
1P-NOM MOM-come-PST.R MOM-see-PST.R MOM-win-PST.R
diya kuzhtankroyèni kanarrfrisbal, ci irrùfrisbal
Grandpa didn't fall multiple times, he fell [but not before or after]
dija kuʒ-tan-krojɛn-i kanar-fɾis-bal c-i irrʌ-fɾis-bal
NEG long-MASC-father-NOM ITER-fall-PST.R 3P-NOM DSC-fall-PST.R
Prefixed auxiliary constructions (2/2)
èsakakerrèvsani lemakramal, petakatucemèvsani bazapkramèl
wealth-havers start to eat, poverty-sufferers hope to eat
ɛsaka-kerɛv-san-i lema-kɾam-al petaka-tucemɛv-san-i bazap-kɾam-ɛl
wealth-haver-PL-NOM INCH-eat-PRS.R poverty-sufferer-PL-NOM VOL-eat-PST.IRR
guzègpimi ènakramcel: tosivèvpimi lasemzyinzayakcel ùnùsina
The lord shall eat: the farmer will be forced again to kill a cow
guzɛg-pim-i ɛna-kɾam-cel tosivɛv-pim-i lasem-zjin-zayak-cel ʌnʌs-ina
lord-DEF-NOM CMS-eat-FUT.IRR farmer-DEF-NOM RES-IDEB-kill-FUT.IRR cow-ACC
Auxiliary verbs (non-prefixed)
These auxiliary verbs take the gerund of the main verb (in the accusative) as a direct object.
If there is another direct object, it is place in the base locative.
aux verb | function | example |
minad | presumptive / assumptive mood | minadèl varrkramalina - "to assume there is eating" |
zhod | inferential / speculative mood | zhodèl varrkramalina - "to suspect there is eating" |
kerr | debitive mood (not forced) | kerrèl varrkramalina - "to have to eat" |
sarrey | recent perfective aspect | sarreyal varrkramalina - "to have just eaten" |
Non-prefixed auxiliary constructions (½)
ini minadadèl varrkramkalina pitsaya zotizharrpima varlistansanùma
I am assuming there will be pizza-eating at the party by the boys
in-i minad-ad-ɛl var-kɾam-kal-ina pitsa-ja zo-tiʒar-pim-a vaɾ-lis-tan-san-ʌma
1P-NOM SUPP-IPFV-PRS.IRR GER-eat-FUT.R-ACC pizza-LOC at-party-DEF-LOC by-small-man-PL-INST
lukasi zhodèdbel varrlashèdbelina bonigana shodayanatbayeza
Lukas used to suspect there might have been sacrificing to Satan in the dark woods
lukas-i ʒod-ɛd-bel var-laʃ-ɛd-bel-ina bonig-ana ʃodaj-anat-bayez-a
Lukas-NOM INFR-HAB-PST.IRR GER-sacrifice-HAB-PST.IRR-ACC Satan-DAT in-dark-forest-LOC
Notice how the base locative is used for the direct object of the gerund and the instrumental is used for the agent
When used as an aux verb for the inferrential / speculative mood, zhod is always in the irrealis. Whether the gerund is irrealis or realis depends on the confidence of the suspicion. Here, Lukas was not entirely confident in his suspicion of Satanic rituals so we see the irrealis.
Non-prefixed auxiliary constructions (2/2)
yakobi kerrcel varrirrùkalina ègonùn shen ci òmpetakayal
Yakob will have to work because he is poor
jakob-i ker-cel var-irʌ-kal-ina ɛgɔn-ʌn ʃen c-i ɔm-petka-jal
Yakob-NOM DEB-FUT.IRR GER-work-FUT.R-ACC reason-CAUS REL 3P-NOM STAT-poverty-PRS.R
filipòsi sarreyal varrsapalina kolaksebopima
Filipòs just finished reading the book chapter
filipɔs-i sarej-al var-sap-al-ina kolak-sebo-pim-a
Filipos-NOM R.PFV-PRS.R GER-read-PRS.R-ACC book-head-DEF-LOC
Remember, the locative (with no preposition) serves as the accusative in these constructions
More Stuff About Nouns
Uses of the Dative (1)
Beneficiary of an action
ini norrobal adùkayina bayana - "I gave a bone to a dog"
ludvici vosbal ùmèyavina eliseyana - "Ludwig wrote a song for Elise"
Either of these dative nouns could have been used with the preposition var- (for, on behalf of, for the benefit of) but context makes this unnecessary.
in-i noro-bal adʌka-jina baj-ana
1P-NOM give-PST.R bone-ACC dog-DAT
ludvic-i vos-bal ʌmɛjav-ina elise-jana
Ludwig-NOM write-PST.R song-ACC elise-DAT
Uses of the Dative (2)
Vocative
Aciyòsmatayòsana kenevacèl bazapavina inan - "O Saint Matthew, hear my prayer"
aciyɔs-matajɔs-ana kene-vac-ɛl bazapav-ina in-an
saint-matthew-DAT hear-JUS-PRS.IRR prayer-ACC 1P-GEN
Generally, the vocative dative will be placed at the start of a sentence while the beneficiary dative will be placed after both the verb and the direct object - but a beneficiary dative could be placed at the start of a sentence for emphasis. Use context clues.
The vocative dative never takes a preposition, while the beneficiary dative can take var-
Uses of the Dative (3)
Topic of a sentence
payzhunavana markusan, ini èyòyal cina - "As for Markus's idea, I hate it"
zastolopazpisanana, kotoci dayamugù - "Concerning the ten apples, four are without worms"
zas-tolopaz-pi-san-ana kotoc-i da-jamu-gʌ
ten-apple-DEF-PL-DAT four-NOM NEG-worm-COM
paj-ʒunav-ana maɾkus-an in-i ɛjɔ-jal c-ina
about-idea-DAT Markus-GEN 1P-NOM hate-PRS.R 3P-ACC
This usually occurs at the start of a sentence and is followed by the comment. Generally this use of the dative will take the preposition pay- but speakers may omit this if they believe the context makes it obvious.
Uses of the Dative (4)
Topic of a book, film, conversation, etc.
filimpimi payrobotveshkazilèvana - "the movie is about a robot policeman"
cisani inèbal paymogayana sulukana - "they talked about war and peace"
filim-pim-i paj-ɾobot-veʃ-kazilɛv-ana
movie-DEF-NOM about-robot-law-defender-DAT
This use of the dative will almost always take the preposition pay-
ci-san-i inɛ-bal paj-moga-jana suluk-ana
3P-PL-NOM to speak about-war-DAT peace-DAT
Uses of the Dative (5)
Citation of authority, "in the name of"
varbreninèyèvpimana, insani òsètal bugikapusavinakan - "by order of the prophet, we ban that boogie sound"
diya azi tizirrùyal conèsinatyan varcenevalashakana - "you cannot do this, per the Geneva Convention"
vaɾ-bɾeninɛjɛv-pim-ana in-san-i ɔsɛt-al bugi-kapusav-ina-kan
on behalf of-prophet-DEF-DAT 1P-PL-NOM ban-PRS.R boogie-sound-ACC-DIST
This use of the dative will almost always take the preposition var-
dija az-i tiz-irʌ-jal conɛs-ina-tjan vaɾ-ceneva-laʃak-ana
NEG 2P-NOM can-do-PRS.R action-ACC-PROX according to-geneva-treaty-DAT
Uses of the Dative (6)
Expressing support, fandom
markusi varargentinayana - "Markus supports Argentina"
lukasi bolshevikshinana, lazarri itùsrishana - "Lukas supports Bolshevism, Lazarr supports the White Army"
maɾkus-i vaɾ-aɾgentina-jana
Markus-NOM for-Argentina-DAT
This use of the dative generally takes the preposition var- but speakers may omit this if they feel context makes it obvious.
lukas-i bolʃevik-ʃin-ana lazarr-i itʌ-ʃɾiʃ-ana
Lukas bolshevik-phenomenon-DAT Lazarr white-faction-DAT
Uses of the Dative (7)
Purpose
mateyòsi shrabal Varkrisitòsana, tomasi shrabal varlavuyana - "Matthias fights for Christ, Thomas fights for money"
leyayi irrùnadal varègonana sha ci kerral kramavina cenuyana can - "Leah is working for the purpose of having food for her family"
matejɔs-i ʃɾab-al vaɾ-kɾisitɔs-ana tomas-i ʃɾab-al vaɾ-lavu-jana
Matthias-NOM fight-PRS.R for-Christ-DAT Thomas-NOM fight-PRS.R for-money-DAT
This use of the dative generally takes the preposition var- but speakers may omit this if they feel context makes it obvious.
leja-ji irʌ-nad-al vaɾ-ɛgɔn-ana ʃa c-i ker-al kɾamav-ina cenu-jana c-an
Leah-NOM work-IPFV-PRS.R for-purpose-DAT that 1P-NOM have-PRS.R food-ACC family-DAT 3P-FEN
Using var + the instrumental case for composition
lukasi ètnosòm meshirrèdal idolonina varkapatùma
Lukas, a pagan, worships an idol made of wood
lukas-i ɛtnos-ɔm meʃir-ɛd-al idolon-ina vaɾ-kapat-ʌma
Lukas-NOM pagan-RNOM worship-HAB-PRS.R idol-ACC of-lumber-INST
firmayi insanan sokonkal zasbanaconèsùn varègònsanùma
our company will close because of a multiplication of reasons
fiɾma-ji in-san-an sokon-kal zasbana-conɛs-ʌn vaɾ-ɛgɔn-san-ʌma
company-NOM 1P-PL-GEN close-FUT.R multiply-action-CAUS of-reason-PL-INST
Reduplication
First syllable noun reduplication competes with and complements pseudo-adjectival affixes
kashuti
a king
liskashuti kakashuti
a great king a great king
liskakashuti
a really great king
srinmab
a blood-sucking insect (bug)
karressrinmab srinsrinmab
a bad bug a bad bug
karressrinsrinmab
a really bad blood-sucking insect
How first-syllable noun reduplication works with compound nouns
dagayi
a country
dadagayi
a great country
gusèvi
a bank
gugusèvi
a great bank
dagagusèvi
a national bank
dadagagusèvi
a national bank of a great nation
dagagugusèvi
a great national bank
dadagagugusèvi
a great national bank of a great nation
First-syllable noun reduplication can be used in adjectival and adverbial noun phrases
bayi zeyù
a sad dog
baj-i zej-ʌ
dog-NOM sadness-COM
bayi zeyzeyù
a very sad dog
baj-i zej-zej-ʌ
dog-NOM AUG-sadness-COM
lukasi meyesal srefayù
Lukas dances skillfully
lukas-i mejes-al sɾefa-jʌ
Lukas-NOM dance-PRS.R skill-COM
lukasi meyesal sresrefayù
Lukas dances very skillfully
lukas-i mejes-al sɾe-sɾefa-jʌ
Lukas-NOM dance-PRS.R AUG-skill-COM
First syllable reduplication in verbs
Reduplicating the first syllable of a verb denotes a particularly intense example of that action.
markusi sokatbal lukasina
Markus praised Lucas
maɾkus-i sokat-bal lukas-ina
markus-NOM praise-PST.R lukas-ACC
markusi sosokatbal lukasina
Markus effusively praised Lucas
maɾkus-i so-sokat-bal lukas-ina
markus-NOM INT-praise-PST.R lukas-ACC
lazarri mabesbal tosivèvpimana
Markus asked the farmer
lazar-i mabes-bal tosivɛv-pim-ana
lazarr-NOM ask-PST.R farmer-DEF-DAT
lazarri mamabesbal tosivèvpimana
Markus grilled the farmer
lazar-i ma-mabes-bal tosivɛv-pim-ana
lazarr-NOM INT-ask-PST.R farmer-DEF-DAT
First syllable reduplication in nouns
Depending on context, reduplicating the first syllable of a noun is either augmentation or amelioration, denoting a particularly impressive or good instance of that noun
Moyisisi breninèyèvòm
Moses is a prophet
mojisis-i bɾen-inɛjɛv-ɔm
Moses-NOM god-speaker-RNOM
Moyisisi brenbreninèyèvòm
Moses is a great prophet
mojisis-i bɾen-bɾen-inɛjɛv-ɔm
Moses-NOM AUG-god-speaker-RNOM
yerroncukuli mayòm
Mr. Paws is a cat
jeron-cukul-i maj-ɔm
mister-paw-NOM cat-RNOM
yerroncukuli maymayòm
Mr. Paws is a good cat
jeron-cukul-i maj-maj-ɔm
mister-paw-NOM APPROB-cat-RNOM
Cyrillic
Using Cyrillic to write Ketoshaya (1/2)
[c] vs [k] and [g]
Rhotics
Using Cyrillic to write Ketoshaya (2/2)
Consonant + [j] clusters
Coda Consonant + following syllable begins with [j]
Cyrillic example sentences (1/2)
Маркуси шувбал водкаїна Товаришлазаргенаяна
Markus drank vodka for Comrade Lazarr's birthday
maɾkus-i ʃuv-bal vodka-jina tovariʃ-lazar-cena-jana
Markus-NOM drink-PST.R vodka-ACC comrade-lazar-birthday-DAT
Лукаси ѣрѣял о̆сиваїна кян
Lukas loves his horse
lukas-i ɛrɛ-jal ɔsiva-jina c-an
Lucas-NOM love-PRS.R horse-ACC 3P-GEN
Cyrillic example sentences (2/2)
Матаёси зиръкрамбал ѣкѣдѣвпимина
Matayòs caused the accused preson to eat
matajɔs-i zir-kɾam-bal ɛcɛdɛv-pim-ina
Matthew-NOM CAUS-eat-PST.R accused-DEF-ACC
колакѣйпими венү рэказү Ленинан
the library gloriously [bears the] name of Lenin
kolac-ɛj-pim-i vjen-ʌ rekaz-ʌ ljenin-an
book-place-DEF-NOM name-COM glory-COM Lenin-GEN
Airports and Air Travel
English | Ketoshaya | IPA | Etymology |
to fly (intransitive) | reme | [ɾeme] | native root |
to pilot* | èzarr, remeyèzarr | [ɛzar] [ɾemejɛzar] | native root |
to board (a plane) to enter (a country) | zhilamas | [ʒilamas] | zhi - into, through + lamas - to come |
to admit | ronislamas | [ɾonislamas] | ronis - to allow + lamas - to come |
airplane | remerada | [ɾemeɾada] | reme - to fly + rada - machine |
engine | nozhrada | [noʒɾada] | nozh - physical force + rada - machine |
airport | remeradayèy | [ɾemeɾadajɛj] | remerada - flying machine + èy - place of |
terminal | vaksal | [vaksal] | from Russian вокзал, from English Vauxhall |
gate | tebem | [tebem] | native root |
checkpoint | zhishunèy | [ʒiʃunɛj] | zhishun - to inspect + èy - place of |
passport | pasporrot | [pasporot] | borrowing from a european language |
* èzarr can mean to drive a car, to pilot a plane, or to ride a horse or bicycle. remeyèzarr unambiguously means to pilot a plane
English | Ketoshaya | IPA | Etymology |
passenger, traveller | micitèv | [micitɛv] | micit - to travel + èv - nominalizing suffix |
air crew | remebrigad | [ɾemebɾigad] | reme - to fly + brigad - team |
pilot | remeyèzarrèv | [ɾemejɛzarɛv] | remeyèzarr - to fly + èv - nominalizing suffix |
captain | kapitan | [kapitan] | borrowing from a European language |
first officer | zomarrferrik | [zomarferik] | zomarr - foremost + ferrik - officer (from Turkish) |
flight attendant | remeyèsatèv | [ɾemejɛsatɛv] | reme - to fly + èsat to serve food + èv |
cockpit | brigadkabina | [bɾigadkabina] | brigad - team + kabina - small room (from Russian) |
main cabin | micitèvkabina | [micitɛvkabina] | micitèv - passenger + kabina - small room |
first class | bayanèbèyav | [bajanɛbɛjav] | bayan - luxury + èbè - to divide + av nominalizer |
business class | kotarrshinèbèyav | [kotarʃinɛbɛjav] | kotarr - to trade + shin - craft + èbèyav - division |
coach/economy | dekoyèbèyav | [dekojɛbɛjav] | deko - simple + èbèyay - division |
ticket | byilet | [bjilet] | from Russian билет |
English | Ketoshaya | IPA | Etymology |
baggage | shamadan | [ʃamadan] | from Russian (I think ultimately from Persian?) |
hand baggage | brisinshamadan | [bɾisinʃamadan] | brisin - hand + shamadan - luggage |
checked baggage | gusavshamadan | [gusavʃamadan] | gus - to loan - + av - nominalizer + shamadan |
baggage claim | shamadanbarsunèy | [ʃamadanbaɾsunɛj] | shamadan + barsunèy - orphanage |
customs officer | kotarrkazilèv | [kotarkazilɛv] | kotarr - trade + kazilèv - protector |
immigration officer | zidevkazilèv | [zidevkazilɛv] | zidev - migrate + kazilèv - protector |
a border | zruz | [zɾuz] | native root |
a flight | remeconès | [ɾemeconɛs] | reme - to fly + conès - instance of action |
to crash | fris | [fɾis] | verb primarily meaning "to fall" |
a crash | frisconès | [fɾisconɛs] | fris - to fall + conès - instance of action |
to line up | yirri | [jiri] | from Ottoman Turkish یورمك - to march |
a line | yirriconès | [jiriconɛs] | from yirri + conès - instance of action |
remebrigad
flight crew
kapitan
captain
zomarrferrik
first officer
remeyèsatèv
flight attendant
remeyèzarrèv
pilot
remeyèzarrèv
pilot
Example sentences
kani tebemòm shen ci òmzasyenmotèl. azi kerrèl varrvevina zitebema D-jòm
This is Gate 19. You must go to Gate D.
kan-i tebem-ɔm ʃen ɔm-zas-jen-mot-ɛl az-i ker-ɛl var-vev-ina zi-tebem-a D-jɔm
here-NOM gate-RNOM REL STAT-10-and-9-PRS.IRR 2P-NOM have-PRS.IRR GER-go-ACC to-gate-LOC de-RNOM
diya lukasi shunbal Portogalina shodayèyrobimakan zu desukconèspimùn èzarrèvsanan
Lukas didn't see Portugal during that year because of a pilots strike
dija lukas-i ʃun-bal poɾtogal-ina ʃodaj-ɛjɾo-bim-a-kan zu desuk-conɛs-pim-ʌn ɛzarɛv-san-an
NEG Lukas-NOM see-PST.R Portugal-ACC during-sun-PST-LOC-DIST yes stop-action-DEF-CAUS driver-PL-GEN
Example sentences
remeyèsatèvsani ùmilamasadal zhibrigadkabinaya
The flight attendants are returning to the cockpit
ɾeme-jɛsatɛv-san-i ʌmi-lamas-ad-al ʒi-bɾigad-kabina-ja
flight-server-PL-NOM 2-come-IPFV-PRS.R into-team-cabin-LOC
kotarrkazilèvpimi Rossiyan lidetbal pasporrotina inan! diya ci norrokal cina zirina!
The Russian customs official took my passport! He will not give it to me!
kotar-kazilɛv-pim-i ɾossij-an lidet-bal pasporot-ina in-an dija c-i noro-kal c-ina ziɾ-in-a
trade-protector-DEF-NOM Russia-GEN take-PST.R passport-ACC 1P-GEN NEG 3P-NOM give-FUT.R 3P-ACC to-1P-LOC
Example sentences
deyò mrasèvi zoremeradaya? mrasèvi sha inèyal abkazayina
Is there a doctor on the plane? A doctor who speaks Abkhaz.
dejɔ mɾasɛv-i zo-ɾeme-rada-ja mɾasɛv-i ʃa inɛ-jal abkaz-aj-ina
Q doctor-NOM on-flight-machine-LOC doctor-NOM REL speak-PRS.R Abkhaz-language-ACC
kusi, ronislamasacèl inina zhidamorrèypima. deyò azi shunal shen "bayanèbèyavi" avvosal zobyileta inan?
Servant, admit me into the lounge. Do you see that "first class" is written on my ticket?
kus-i ɾonislamas-ac-ɛl in-ina ʒi-damor-ɛj-pim-a dejɔ az-i ʃun-al ʃen bayan-ɛnɛjav-i
servant-NOM admit-IMP-PRS.IRR 1P-ACC into-rest-place-DEF-LOC Q 2P-NOM see-PRS.R ADV luxury-division-NOM
av-vos-al zo-bjilet-a in-an
PASS-write-PRS.R on-ticket-LOC 1P-GEN
Example sentences
zomarrferrikpimi remeradayan sha ci frisbal, ci kerrbal kotzecesremetonashsanina
The first officer of the plane that crashed had four thousand flight hours
zomar-ferik-pim-i ɾeme-rada-jan ʃa c-i fɾis-bal c-i ker-bal
foremost-officer-DEF-NOM flight-machine-GEN REL 3P-NOM fall-PST.R 3P-NOM have-PST-R
kot-zeces-ɾeme-tonaʃ-san-ina
four-thousand-flight-hour-PL-ACC
liszeyùma, insani zhabarinè shen remeconèsi òmsetesyenzasèl frisbal kusconèsù revmicitèvsanan revbrigadsanan
With great sadness, we announce that Flight 110 has crashed with the loss of all passengers and all crew
lis-zej-ʌma in-san-i ʒabaɾinɛ ʃen ɾeme-conɛs-i ɔm-setes-jen-zas-ɛl fɾis-bal kus-conɛs-ʌ
great-sadness-INST 1P-PL-NOM announce ADV flight-act-NOM STAT-100-and-10-PRS.IRR fall-PST.R lose-action-COM
ɾev-micitɛv-san-an ɾev-bɾigad-san-an
all-traveler-PL-GEN all-crew-PL-GEN
Politics and Ideology
The political spectrum
kamaztin
kamaz-tin
center-movement
venbimigtin
ven-bimig-tin
right-side-movement
zamventin
zam-ven-tin
far away-right-movement
zenbimigtin
zen-bimig-tin
left-side-movement
zamzentin
zam-zen-tin
far away-left-movement
dumanventin
duman-ven-tin
nearby-right-movement
dumanzentin
duman-zen-tin
nearby-left-movement
The suffix -tin denotes a movement or ideology
Ideology | Ketoshaya term and gloss |
Liberalism (Europe) Libertarianism (USA) | èlèftin ɛlɛf-tin freedom-movement |
Neoliberalism | nakasèlèftin nakas-ɛlɛf-tin new-freedom-movement |
Nationalism | lisdagatin lis-daga-tin great-country-movement |
Environmentalism | feserrmrastin feser-mɾas-tin nature-health-movement |
Forms of government: who has the sazum ?
Form | Ketoshaya term and gloss |
Democracy | èknosazum ɛkno-sazum person-power |
Socialism | tefratsazum tefɾat-sazum public-power |
Social Democracy | èknotefratsazum ɛkno-tefɾat-sazum people-public-power |
Theocracy | èklissazum ɛklis-sazum church-power |
Form | Ketoshaya term and gloss |
Republic | tefratkas tefɾat-kas public-thing |
Monarchy | kashutsazum kaʃut-sazum king-power |
Oligarchy | mismunsazum mis-mun-sazum little-some-power |
Kleptocracy | nagadèvsazum nagadɛv-sazum thief-power |
Add the suffix -tin to create the ideology that supports that form of government
kashutsazumtin = monarchism
Political parties and factions
The formal word for "political party" is furka [fuɾka]. The Greek borrowing òmò [ɔmɔ] meaning "union" is also common in political party names, especially parties that originated as coalitions of different ideological or ethnic groups. This term is never used to describe a labor union as in English.
You may also hear srish [sɾiʃ] which means "faction" - this word has a somewhat negative connotation and few movements self-identify as a srish.
Dagafurkayi Èknosanan (DFÈ)
National People's Party
daga-fuɾka-ji ɛkno-san-an
nation-party-NOM person-PL-GEN
Tefratòmòyi Ketoshan (TÒK)
Civic Union of Ketosh
tefɾat-ɔmɔ-ji ketoʃ-an
civic-union-NOM Ketosh-GEN
Tefratèknosazùmi (TÈS)
Social Democracy
tefɾat-ɛkno-sazum-i
social-person-power-NOM
Soyètsani Ùtùkonùlan (SÙK)
Black Eagle Brotherhood
sojɛt-san-i ʌtʌ-konʌl-an
sibling-PL-NOM black-eagle-GEN
Komunafurkayi Ketoshan (KFK)
Communist Party of Ketosh
komuna-fuɾka-ji ketoʃ-an
communism-party-NOM Ketosh-GEN
Òmòyi Rossiysanan Ketosha (ÒRK)
Union of Russians in Ketosh
ɔmɔ-ji ɾossij-san-an ketoʃ-a
union-NOM russian-PL-GEN Ketosh-LOC
Pro- and anti-
The prepositions zi(r)- towards and vush(èr)- away from are used to describe stances for or against particular ideas, places, or people.
ziseboktin
Pro-Westernism
zi-sebok-tin
towards-west-movement
zirayasatantin
Pro-Armenianism
ziɾ-ajasatan-tin
towards-Armenia-movement
vushtefratkuzh
Anti-Social Distancing
vuʃ-tefɾat-kuʒ
away from-social-distance
vushèrèklissazum
Anti-theocracy
vuʃɛɾ-ɛklis-sazum
awasy from-church-power
Talking about support
Dative Case (often with the preposition var-) | ini varèklissazumana I'm for theocracy in-i vaɾ-ɛklis-sazum-ana 1P-NOM for-church-power-DAT | lazarri bolsheviktinana Lazarr is for Bolshevism lazar-i bolʃevik-tin-ana lazar-NOM bolshevik-movement-DAT |
bavan active support (does more than just like/vote) | timdaviti bavanadbal vushrossiytin zokeza shen ci avzayakbal zoca Timdavit was actively supporting anti-Russianism when he was killed timdavit-i bavan-ad-bal vuʃ-rossij-tin zo-kez-a ʃen Timdavit-NOM support-IPFV-PST.R away-Russia-movement at-moment-LOC REL c-i av-zajak-bal zo-c-a 3P-NOM PASS-kill-PST.R at-3P-LOC | |
bul passive support, just likes/votes, often translated as "follow" | lukasi bulal DFÈina shofacebooka Lukas supports the DFE on Facebook lukas-i bul-al DFÈ-ina ʃo-fajasbuk-a lukas-NOM follow-PRS.R DFE-ACC in-Facebook-LOC | |
Example sentences
nakaszhunavkotanpimi can banayal vosavpisanina Schmittan yen Trotskyan!
His new ideology synthesizes the writings of Schmitt and Trotsky!
nakas-ʒunav-kotan-pim-i c-an bana-jal vosav-pi-san-ina ʃimit-an jen tɾotsik-an
new-thought-camp-DEF-NOM 3P-GEN add-PRS.R writing-DEF-PL-ACC Schmitt-GEN and Trotsky-GEN
Tomasi Sharrùslayù marbavanèvòm zirossiytinan paytankroyènana can
Tomas Sharrùslayù is less of a supporter of pro-Russianism in comparison to his father
tomas-i ʃar-ʌslaj-ʌ maɾ-bavanɛv-ɔm zi-ɾossij-tin-an paj-tan-kɾojɛn-ana c-an
Thomas brown-hair-COM less-supporter-RNOM towards-Russia-movement-GEN regarding-MASC-parent-DAT 3P-GEN
deyò simoni mesikbal TÈSina? yod ci tanòm nakasèlèftinan! deyò gusavsanùn can?
Simon voted for the TÈS? But he's a man of neoliberalism! [Is it] because of his debts?
dejɔ simon-i mesik-bal TÈS-ina jod c-i tan-ɔm nakas-ɛlɛf-tin-an dejɔ gusav-san-ʌn c-an
Q simon-NOM choose-PST.R TES-ACC but 3P-NOM man-RNOM new-freedom-movement-GEN Q loan-PL-CAUS 3P-GEN