1 of 13

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΟ KAMISHIBAΪ �2025-2026

H μικρή Οδύσσεια του Ulysse

Κατηγορία: 9-12

Σχολείο: 1ο Δημοτικό Σχολείο Αλεξάνδρειας Ημαθίας

Εκπαιδευτικοί: Δέσποινα Βαβούρα, Ελένη Μπάρκα

1

2 of 13

2

3 of 13

Ήταν μια βροχερή καταθλιπτική μέρα. Ο Ulysse βαριόταν απίστευτα στο μάθημα της geografia.

Η κυρία Αθηνά είχε ετοιμάσει ένα δύσκολο test για τους πλανήτες και ζήτησε από τους μαθητές να συνεργαστούν με τον διπλανό τους . Η Pénélope, που καθόταν δίπλα του, τον σκούντηξε απαλά.

Pénélope: Έχεις διαβάσει; ξέρεις τίποτα;

Ulysse: Άσε με ήσυχο, κάντο da sola, bof...

Ήταν κακόκεφος κι ένιωθε κουρασμένος. Για μια στιγμή έκλεισε τα μάτια του και τότε...

  • Ulysse (γαλλικά) = Οδυσσέας [yli΄s]
  • geografia (πορτογαλικά) = γεωγραφία [ɡɛɔɡrafj΄a]
  • test (αγγλικά) = εξέταση, διαγώνισμα [tést]
  • da sola (ιταλικά) = μόνη σου [da sόla]
  • bof (γαλλικά) = επιφώνημα που δείχνει αδιαφορία [bof]

3

4 of 13

Ulysse: Πού βρίσκομαι; τι περίεργο μέρος είναι αυτό;

Από το βάθος πλησίασαν 3 ξωτικά.

Ξωτικά: Welcome Ulysse! Βρίσκεσαι στον πλανήτη together.

Ulysse: Γιατί τα λουλούδια στον planète σας είναι μικρά και μαραμένα; δεν τα ποτίζετε; θα το κάνω εγώ.

Άρχισε να ποτίζει μοναχόν ατ’ς. Τα λουλούδια όμως δεν μεγάλωναν. Τότε πλησίασαν τα 3 ξωτικά. Ο primeiro σκάλισε το χώμα, ο segundo κουβαλούσε νερό, το τρίτο μιλούσε στα λουλούδια. Άρχισαν να ποτίζουν όλοι μαζί και ξαφνικά… les fleurs μεγάλωσαν, γέμισαν χρώματα και μοσχομύρισαν.

Ulysse: Wow!

  • welcome (αγγλικά) = καλώς ήρθες [wélkəm]
  • together (αγγλικά) =μαζί [touɡéther]
  • planète (γαλλικά) = πλανήτης [planét]
  • μοναχόν ατ’ς (ποντιακή διάλεκτος) = μόνος του [monahon atch]
  • ο primeiro (πορτογαλικά) = το πρώτο [o priméirou]
  • ο segundo (πορτογαλικά) = το δεύτερο [o segoundou]
  • les fleurs (γαλλικά) = τα λουλούδια [le fleʁ]
  • wow (αγγλικά) =επιφώνημα που δείχνει έκπληξη [ouàου]

4

5 of 13

Ulysse: Γιατί ο ουρανός σας είναι σπασμένος; Μοιάζει με puzzle, θα σας τον φτιάξω, μου αρέσουν τα παζλ!

Προσπάθησε μόνος του αλλά τα κομμάτια δεν ταίριαζαν με τίποτα… Πλησίασαν πάλι τα 3 ξωτικά. Le premier ξεχώρισε τα κομμάτια, le deuxième έφτιαξε το πλαίσιο του παζλ, le troisième ένωσε die Puzzleteile. Μόλις κούμπωσε το τελευταίο κομμάτι le ciel ενώθηκε, έγινε καταγάλανος κι ο ήλιος έλαμψε στα πρόσωπά τους.

Ulysse: Πώς το κάνατε αυτό;

Ξωτικά: Τogether we can! Όλοι μαζί μπορούμε! Αρκεί να συνεργαστούμε!

Ο Ulysse ένιωσε μια γλυκιά θαλπωρή.

Ξωτικά: Ulysse κλείσε τα μάτια, άνοιξε την καρδιά σου και προχώρα!

Ο Ulysse έκλεισε τα μάτια του και….

  • puzzle (αγγλικά) =παζλ [pàzl]
  • le premier (γαλλικά) = το πρώτο [le premjé]
  • le deuxième (γαλλικά) = το δεύτερο [le dezjém]
  • le troisième (γαλλικά) = το τρίτο [le trwazjém]
  • die Puzzleteile (γερμανικά)= τα κομμάτια του παζλ [di poùzl tàile]
  • le ciel (γαλλικά) =o ουρανός [le sjél]
  • together we can (αγγλικά) = μαζί μπορούμε [touɡéther wi kén]

5

6 of 13

Ulysse: Μα, πού βρίσκομαι πάλι; Τι παράξενος κόσμος είναι αυτός;

Γύρω του βρίσκονται πολλοί άνθρωποι, όλοι διαφορετικοί. Κάποιοι άσπροι κι άλλοι negras, κάποιοι με φτερά κι άλλοι με ουρά, κάποιοι μεγαλόσωμοι κι άλλοι petits.

Ulysse: Αρχίζω να φοβάμαι…

Ένας νάνος τον πλησίασε.

Νάνος: Willkommen στον πλανήτη alle. Έλα να γνωριστούμε!

  • negras (πορτογαλικά) = μαύροι [négras]
  • petits (γαλλικά) = μικροί [peti]
  • Willkommen (γερμανικά) = καλώς ήρθες [vilkόmen]
  • alle (γερμανικά) = όλοι [àlə]

6

7 of 13

Ulysse: Γιατί είστε όλοι τόσο διαφορετικοί μεταξύ σας;

Νάνος: Όχι! Δεν είμαστε different! Είμαστε ξεχωριστοί και unique.

Ulysse: Και ποιος παίρνει τις αποφάσεις εδώ;

Νάνος: Αlle μαζί! Ακούμε και σεβόμαστε ο ένας τον άλλον. Ζούμε in armonia.

Ulysse: Κι εγώ τι πρέπει να κάνω για να μπω στην παρέα σας; Είστε πολύ cool!

Νάνος: Να είσαι ο εαυτός σου, δεν χρειάζεται να αλλάξεις τίποτα για να σε αποδεχτούμε! Είσαι τεμέτερον!

Ο Ulysse ένιωσε την καρδιά του να ζεσταίνεται.

Νάνος: Ulysse , ferme tes yeux, ouvre ton coeur et avance!

Ο Ulysse, κλείνει τα μάτια του και….

  • different (αγγλικά) =διαφορετικοί [di’frent]
  • unique (αγγλικά) = μοναδικοί [juni’k]
  • alle (γερμανικά) = όλοι [àlə]
  • in armonia (ιταλικά) = αρμονικά [in armoni’a]
  • cool (αγγλικά) = άνετος, ωραίος τύπος [koùl]
  • τεμέτερον (ποντιακή διάλεκτος) = δικός μας, από τους δικούς μας
  • ferme tes yeux, ouvre ton cœur et avance (γαλλικά) = κλείσε τα μάτια, άνοιξε την καρδιά σου και προχώρα [férm te zjé, oùvr ton kéʁ é avàns]

7

8 of 13

Ulysse: Που είμαι αυτή τη φορά; Ah! Τι όμορφο μέρος είναι εδώ, με όλα τα χρώματα του ουράνιου τόξου!

Βλέπω παιδιά που παίζουν και δε μαλώνουν! Βλέπω një familje αγκαλιασμένη να γελάει!

Κι εκεί πιο πέρα γίνεται ένα concerto, μια παρέα τραγουδάει και χορεύει!

Σε μια γωνιά ένα κορτσόπον διαβάζει και χαμογελάει! Oh là là! Πόσο πιο ελαφρύς νιώθω…

Από μακριά ένα cloud με χέρια και πόδια τον πλησιάζει.

Σύννεφο: 율리스, 어서 오세요 στον πλανήτη brillant

  • ah! (γαλλικά) = επιφώνημα που δείχνει θαυμασμό, έκπληξη [à]
  • një familje (αλβανικά)= μια οικογένεια [nié fami’lie]
  • concerto (ιταλικά) = συναυλία [konsérto]
  • κορτσόπον (ποντιακή διάλεκτος) = κοριτσάκι
  • oh là là (γαλλικά) = έκφραση που δείχνει ενθουσιασμό/πω, πω [o là là]
  • cloud (αγγλικά)= σύννεφο [klόwd]
  • 율리스, 어서 오세요(κορεατικά)=καλώς ήρθες Ulysse [Yulliseu, eoseo oseyo]
  • brilliant (γαλλικά) = λαμπερός [bʁijɑ̃]

8

9 of 13

Ulysse: Τι συμβαίνει εδώ; γιατί είναι όλοι τόσο happy και γελαστοί;

Σύννεφο: Κοίτα γύρω σου! Είμαστε μ’ αυτούς που αγαπάμε, παίζουμε με φίλους, μαθαίνουμε καινούργια πράγματα, χαλαρώνουμε με Musik, τραγουδάμε και χορεύουμε. Ο καθένας έχει τον δικό του τρόπο και τους δικούς του λόγους για να νιώθει χαρά.

Ulysse: Δηλαδή…. η allegria είναι πολλές μικρές στιγμές;

Σύννεφο: Ναι, και κρύβεται σε απλά πράγματα, όπως όταν είμαστε παρέα.

O Ulysse ένιωσε γαλήνη.

Σύννεφο: Ulysse, κλείσον το μάτεας, άνοιξον την καρδία σ’ και δέβα!

Ο Ulysse γέλασε, έκλεισε τα μάτια και….

  • happy (αγγλικά)= χαρούμενοι [hàpi]
  • Musik (γερμανικά) = μουσική [mouzi΄k]
  • Allegria (ιταλικά) = χαρά [alegri’a]
  • κλείσον το μάτεας, άνοιξον την καρδία σ’ και δέβα (ποντιακή διάλεκτος) = κλείσε τα μάτια, άνοιξε την καρδιά σου και προχώρα

9

10 of 13

Ulysse: Mα …είμαι πάλι στην τάξη μου… τι μου συνέβη;

Κυρία Αθηνά: Ulysse, πού ταξιδεύει το μυαλό σου; Το test τελειώνει σε λίγο!

Ο Ulysse κοίταξε δίπλα του την Pénélope που δεν είχε γράψει τίποτα στο τεστ. Στο μυαλό του ήρθαν οι εικόνες του πλανήτη together: τα λουλούδια που άνθιζαν μόνο όταν τα πότιζαν όλοι μαζί, ο ουρανός-παζλ που φτιάχτηκε κομμάτι-piece από όλους. Χαμογέλασε κι έσκυψε προς την Pénélope.

Ulysse: Pardon, για πριν… θέλεις να κάνουμε το τεστ ensemble;

Pénélope: oui, μαζί!

  • test (αγγλικά) = εξέταση, διαγώνισμα [tést]
  • together (αγγλικά) =μαζί [touɡéther]
  • piece (αγγλικά) = κομμάτι [pis]
  • pardon (γαλλικά) = συγγνώμη [pardόn]
  • ensemble (γαλλικά) = μαζί [ɑ̃sɑ̃bl]
  • oui (γαλλικά) = ναι [wi]

10

11 of 13

Επιτέλους χτύπησε κουδούνι! Η βροχή είχε σταματήσει κι όλοι έτρεξαν στην αυλή. Γέλια, φωνές, παιχνίδια παντού. Μόνο ο Μεσάμπ και η Σάρα, δύο καινούργια kinder, κάθονταν μόνα τους σ’ ένα παγκάκι σιωπηλά. Ο Ulysse τότε θυμήθηκε τον πλανήτη alle όπου τον αποδέχτηκαν όπως ήταν και τον έβαλαν στην παρέα τους.

Ulysse: Pénélope, πάμε να τους μιλήσουμε;

Pénélope: no way, δεν τους ξέρουμε!

Ulysse: Ε τότε, ας τους γνωρίσουμε, είπε και τους πλησίασε. Ciao, γιατί κάθεστε μόνοι σας; Ελάτε στην companhia μας!

Τα παιδιά ξαφνιάστηκαν και κοιτάχτηκαν απορημένα. Ο Ulysse άπλωσε τα χέρια του και τους σήκωσε από το παγκάκι. Τα παιδιά χαμογέλασαν.

شكراًΜεσάμπ:

  • kinder(γερμανικά) = παιδιά [ki’nda]
  • no way(αγγλικά) =απολείεται [nόʊ wéi]
  • ciao (ιταλικά) = γεια [sɪjaɔ]
  • companhia (πορτογαλικά)= παρέα [kompagni’a]
  • شكراً (αραβικά)= ευχαριστώ [shoukràn]

11

12 of 13

Όλη η παρέα μπήκε σε κύκλο κι ένα top περνούσε από πόδι σε foot.

Pénélope: η αυλή μας είναι κατάσπαρτη με χαρά!

Σάρα: فرح

Ο Ulysse κοίταξε γύρω του. Έφερε στο νου του τον πλανήτη brillant. Και τότε κατάλαβε… η αυλή του σχολείου δεν ήταν πια απλώς μια αυλή. Ήταν ένας μικρός πλανήτης όπου η συνεργασία ενώνει, η αποδοχή χωράει τους πάντες και η χαρά μεγαλώνει όταν τη μοιράζεσαι.

Ulysse: Τελικά δεν ταξίδεψα σε πλανήτες… I was travelling μέσα μου! Κι έπρεπε να κλείσω τα μάτια, για να δω τον κόσμο καλύτερα. Όταν κλείνω my eyes βλέπω όσα με τα μάτια ανοιχτά δεν φαίνονται.

Χαμογέλασε, έκλεισε τα μάτια, άνοιξε την καρδιά του και προχώρησε…

  • top (αλβανικά)=μπάλα [top]
  • foot (αγγλικά) = πόδι [foùt]
  • فرح (αραβικά) = χαρά [faràh]
  • I was travelling(αγγλικά) = ταξίδευα [àɪ wɑz tràvelin]
  • brilliant (γαλλικά) = λαμπερός [bʁijɑ̃]
  • my eyes(αγγλικά) = τα μάτια μου [mài àiz]

12

13 of 13

13

Μαθητές και μαθήτριες που συμμετείχαν:

Αλεξάνδρα Γ.

Ιωάννα Μ.

Αλεξάνδρα Δ.

Ελισσάβετ Μ.

Μαριάννα Ε.

Κώστας Μ.

Σταυριανή Ζ.

Αντωνία Μ.

Μενέλαος Κ.

Αργύρης Μ.

Γιώργος Κ.

Έφη Π.

Βασίλης Κ.

Πασχάλης Π.

Στέφανος Κ.

Κλέλια Σ.