1 of 29

Classic, Modern and Postmodern

Cinema:

A General Model

Lauro Zavala

2 of 29

Cine clásico, moderno y posmoderno

Lauro Zavala

A partir del reconocimiento de una serie de convenciones narrativas y audiovisuales cristalizadas en la década de 1940 en el cine estadounidense (conocido como el cine clásico) es posible reconocer también sus respectivos antecedentes y variantes, así como las rupturas a estas convenciones y las formas de experimentación vanguardista (conocidas como cine moderno). La presencia simultánea o alternada de estas convenciones corresponde a lo que conocemos como cine posmoderno.

A continuación se señalan los elementos distintivos de las tendencias semióticas que han definido la experiencia estética de los espectadores de cine durante los últimos 100 años al estudiar sus componentes fundamentales (inicio, imagen, sonido, puesta en escena, edición, género, narrativa, ideología, intertexto y final).

3 of 29

--------------------------------------------------------------------------------------------

Classical Cinema Modern Cinema Postmodern Cinema

--------------------------------------------------------------------------------------------

Begng Narration (PV to CU) Description Simultaneity of

(Psycho) (CU to PV) Narr. and Descr.

(Memento) (Amélie)

Intrigue of Predestination Absence of Intrigue Simulacra of I. P. (explicit or allegorical) of Predestination (Blade Runner)

(The Big Sleep) (A bout de souffle)

Image Representational Plane-Sequence Referential

Realist Field Depth Autonomy (Bicycle Thieves) (Citizen Kane) (India Song, Expressionism Marienbad)

(Dr. Caligari)

4 of 29

Sound Didactical: Asynchronic Itinerant:

After image or Synesthesic: Alternatively

(Marnie) Before image didactical, (2001) synchronic

or synestesic

(Danzón)

Editing Causal Expressionist Itinerant

(Shane) (M, el asesino) (Carne trémula)

Mise-en Space accompanies Space before the Fractal space

Scene the character character Autonomous

(El tercer hombre) (Metrópolis) (Hannah)

5 of 29

Narrative Sequential Anti-Narrative Simulacra of narrative

Mythological (fragmentation, and metanarrative

Modal (aletic, lyricism, etc.) (Rosenkrantz & epistemic, deontic, (Hiroshima) Guildenstern)

axiologic)

(High Noon)

Genre Generic Formulas Director before Itinerant, ludic,

(western, romance, Genre fragmentary

musical, etc.) (Touch of Evil) (simultaneous or

(West Side Story) alternate fragments of a genres and styles)

(Blue Velvet)

Intertexts Implicit Pretextuality Architextuality

(The Color Purple) Parody Metaparody

Metafiction Metalepsis

(1941) (Purple Rose of Cairo)

6 of 29

Ideology Anagnorisis Indeterminacy Uncertainty

Teleology Moral Ambiguity Paradoxes

Causality Distance from Simulacra of

Spectacularity conventions and classical and

(Representation) tradition modern

(Anti-Representation) (Presentation)

Presupposes there is Relativization Autonomy of the

one reality represented of the representational film with its

by the film value of the film condicions of

(Double Indemnity) (Blow Up) possibility (American Beauty)

Final Epiphanic: Open: Virtual:

One truth solves Neutralization Simulacrum of all narrative enigmas of resolution epiphany

(North by Northwest) (A bout de souffle) (Brasil / Zoot Suit)

7 of 29

Metaphoric Strategies

According to Trevor Whittock, in Film and Metaphor (Cambridge University Press, 1990), it is possible to acknowledge ten metaphoric strategies in film discourse:

Diaphore (juxtaposition) A / B

Difference (affirmación of identity) A is B

Distorsion (hyperbole or caricaturization) A becomes @ or A

Epíphore (explicit comparison) A is like B

Metonymy (displacement by associate idea) Ab : b

Correlatoive Objective (equivalence) O instead of (ABC)

Parallellism (between series) (A / pqr) : (B / pqr)

Rupture (rule disruption) ABCD shifts to AbCD

Sinecdoque (part instead of whole) A instead of (ABC)

Substitution (implied identity) A is substituted by B

8 of 29

p.35

Tipología de recursos metaficcionales

en la narrativa literaria

Lauro Zavala

A partir del reconocimiento de los mecanismos retóricos fundamentales (ampliación, supresión, transformación y sustitución) es posible proponer cuatro estrategias de metaficción (hiperbolización, minimización, ejecución excéntrica y tematización).

A continuación señalo ejemplos de estrategias metaficcionales en la narrativa literaria, considerando los diez elementos específicos del discurso literario (título, inicio, tiempo, espacio, narrador, personaje, lenguaje, género, intertexto y final). Esto permite observar más de 50 estrategias de metaficción literaria, muchas de las cuales pueden coexistir en un mismo texto narrativo.

9 of 29

p.35

------------------------------------------------------------------------------------

Hiperbolización Minimización Subversión Tematización ------------------------------------------------------------------------------------

Título Título más extenso Adivinanzas Título sin Título sobre

que el texto (Mejía texto (GS: el título

(Valenzuela) Valero) Fantasma) (JEP)

Inicio Inicio del universo In medias res Catafórico y Inicio tematizado (Tristram Shandy) (La muerte de anafórico (JC: Babas)

Artemio Cruz) (100 años)

(Gringo viejo)

Tiempo Profusión de tiempos Tiempo Tiempos Tiempo

sin conexión cíclico no plausibles tematizado

(Joyce: F. Wake) (Rulfo) (Celosía: RG) (Orlando)

10 of 29

p.35/36

Espacio Exceso de detalles Descripción Mundos Espacio como

o descripción ausente o paralelos personaje

contradictoria mínima o simult. (patio en H.

Mise-en Abïme (Beckett) (Flores Constantini)

azules)

Narrador Múltiples voces Narrador Narración Tematización del

(As I Lay Dying) ausente o sospechosa: lector (PMenard)

(Babas: Cortázar) Puro diálogo “Tal vez...” (JC: Continuidad)

(Celosía: RG)

Personajes Sin una función Nombres Doppel- Personaje habla a

particular (dwarfs grotescos o gänger lector (Diderot)

en McCullers) letra inicial o (D. Gray) (F.O’Brien, 39)

sin nombre (Mr. Hyde) (Metalepsis)

(V de Thomas Personaje ausente

Pynchon) (S. Knight)

11 of 29

p.36

Lenguaje Ejercicios de estilo Escritura a Lipogramas Juegos de

(R. Queneau) mano (Borbolla) palabras

Juegos tipográficos (Benedetti) (Léérere) Anagramas Caligramas Notas al pie Referencias

Dos columnas autotextuales

Apostillas

Género Parodia de género Reseña de Lo banal y lo Ficción como

extraliterario (JLB) libros extraordinario un juego (JLB)

inexistentes (Stevick)

Poema en Secuencias

prosa alternas

de lectura

(Rayuela)

12 of 29

p.36

Intertexto Esquemas Citación Cambio Epígrafes

Impuestos textual de contexto

Parcialmente (Una invest.

(Ulysses) filosófica)

Final Finales Ausencia Final Final

Múltiples de final irónico tematizado

(Britto) (Chéjov) (Shua, AM) (French Lt.)

13 of 29

p.37

Tipología de estrategias metaficcionales

en cine

Lauro Zavala

A partir del reconocimiento de los mecanismos retóricos fundamentales (ampliación, supresión, transformación y sustitución) es posible proponer cuatro estrategias de metaficción (hiperbolización, minimización, ejecución excéntrica y tematización).

A continuación señalo ejemplos de estrategias metaficcionales en el cine, considerando los doce elementos específicos del discurso cinematográfico (inicio, imagen, sonido, edición, narrador, estructura, género, estilo, puesta en escena, personajes, intertexto y final). Esto permite observar más de 50 estrategias de metaficción cinematográfica, muchas de las cuales pueden coexistir en una misma película.

14 of 29

p.37

Tipología de estrategias metaficcionales en cine

------------------------------------------------------------------------------------

Hiperbolización Minimización Subversión Tematización

------------------------------------------------------------------------------------

Inicio Título tematizado Inicio in Final en Suspenso

en los créditos medias res reversa explícito

(Psicosis) (Amén) (Amnesia) (La soga)

Imagen Saturación de Blanco y Color Recursos

imágenes negro tematizado anacrónicos

(Powaqqatsi) estilizado (Mi vida (El niño salvaje):

(Kooyaniskatsi) (Manhattan) en rosa) Iris en b & n

Sonido Mitificación Silencios Asincronía Metaforización

(Diva) (Pi) (Eikka (2001)

Katappa)

15 of 29

p.37

Edición Profusión de hechos Fragmentos Narración Yuxtaposición

sin conexión (Sospechosos no plausible diegética:

(Vidas cruzadas) comunes) (Mulholland) Metalepsis (A) (Purple Rose)

Narrador Múltiples voces Narrador Narración Tematización del

(He Says, She Says) ausente sospechosa: director

(77 Sunset Strip) (La dama “Tal vez...” (Noche americana)

del lago) (Amnesia) (Stardust memories)

Estructura Mise-en-Abïme Escala: Secuencia Biografía de

(8 1/2) Una o dos alterna de personaje

Esquema imágenes lectura inexistente

impuesto (short shorts) (Nashville) (Zelig)

parcialmente

(Dónde estás, hermano)

16 of 29

p.38

Género Alusión a género Reseña de Lo banal y lo Ficción como

extracinematográfico películas extraordinario un juego

(Los payasos) inexistentes (Danzón) (La mujer del (Misterio) (El ciego) Titanic)

Estilo Ejercicios de estilo Título sin Lipocine Película

(Animatrix) película (Baraka) como juego

(McLaren) (Matrix)

Puesta Exceso de detalles Descripción Mundos Espacio como

en (Underground) ausente o paralelos personaje

escena Descripción mínima o simult. (Moebius)

contradictoria (El cubo) (Solaris)

(Lost Highway)

17 of 29

p.38

Personajes Sin una función Nombres Doppel- Personaje habla particular (dwarfs grotescos o gänger al espectador:

en David Lynch) letra inicial (Blade Metalepsis (B)

o sin nombre Runner) (Orlando)

(Hnos. Coen) (Zoot Suit)

Intertexto Metaparodia Citación Cambio de Tematizar

(NBK: I Love textual contexto intertexto

Mallory) (Sleepless (Trono de (Carmen /

in Seattle) sangre) Godard)

Final Finales alternos Ausencia de Finales Final

(Zoot Suit) final simulados tematizado

(Mundos (Brasil) (Amor a colores)

paralelos)

18 of 29

p.39

Glosemática Narrativa:

Un modelo para la traducción intersemiótica

Lauro Zavala

El lingüista danés Louis Hjelmslev (Prolegómenos para una teoría del lenguaje, 1943) propuso en lingüística la distinción entre una sustancia y una forma de la expresión, y una sustancia y una forma del contenido. La Glosemática es el estudio de esa distinción semiótica.

A partir de esa propuesta seminal es posible formular la posibilidad de una Glosemática de la Narrativa, la cual puede ser útil para estudiar las modalidades de la traducción intersemiótica (por ejemplo, entre literatura y cine).

19 of 29

p.39

SUSTANCIA

(Medio)

EXPRESIÓN

(Discurso)

FORMA

(Estructura)

NARRACIÓN

FORMA

(Componentes)

CONTENIDO

(Historia)

SUSTANCIA

(Ideología)

20 of 29

p.39

Recepción: Título (Anclajes / Horizontes de Expectativas y de Experiencia)

Historia (Contenido): Qué se cuenta = Argumento / Fábula / Story

Discurso (Expresión): Cómo se cuenta = Trama / Intriga / Plot / Sjuzet

Medio: Literario (Cuento, Minificción, Novela), Audiovisual (Cine,

Videoclip, Publicidad, Documental), Gráfico (Historieta),

Interactivo (Hipertexto), Oral (Conversación, Psicoanálisis),

Preliterario (Mitología, Alegoría, Fábula, Parábola), Paraliterario

(Balada), Escénico (Teatro, Danza, Ópera, Mímica, Guiñol),

Ciencias Sociales (Historiografía, Etnografía),

Testimonial (Memorias, Biografía), Periodístico

(Crónica, Reportaje), etc.

Estructura: Inicio / Final // Literatura: Narrador // Cine: Edición

Componentes: Literatura: Tiempo / Espacio // Cine: Imagen / Sonido

Ideología: Título / Género / Intertextualidad // Literatura: Personajes / Lenguaje Cine: Narración / Puesta en Escena

21 of 29

p.40

Un mapa para el análisis intertextual

Lauro Zavala

Contextos de interpretación (Framings)

a) ¿En qué condiciones se produce aquello que es interpretado?

Elementos que pueden ser útiles para responder a la pregunta:

Contexto histórico de producción, distribución o enunciación

b) ¿En qué condiciones se produce la interpretación?

Elementos que pueden ser útiles para responder a la pregunta:

Horizonte de experiencia y de expectativas

Enciclopedia y competencias de lectura

Finalidad de la interpretación (o ausencia de finalidad)

Hipótesis de lectura: atribuciones del lector

Co-Textos de lectura (presentes o ausentes durante la

interpretación)

Contingencias personales y materiales de la interpretación

22 of 29

p.40

Análisis textual (Elementos dicursivos)

¿Qué elementos son específicos del texto?

Elementos que pueden ser útiles para responder a la pregunta:

Códigos específicos del tipo de discurso interpretado

Anclajes sintácticos y semánticos internos y externos al texto (nombre,

título o referencia contextual; fragmentos, capítulos o secuencias)

Lógica secuencial del análisis (inicio/final; causas/efectos;

actos/huellas; hechos/evidencias; sorpresa/suspenso)

Organización textual general: gradación y combinación de estrategias

de representación y evocación (descripción) y/o de demostración

y revelación (reconstrucción)

Estrategias textuales específicas: casuísticas, narrativas, analógicas o

dialógicas (estrategias dialógicas: parataxis, paradoja,

heteroglosia, elipsis, conjetura, mitología, polifonía)

Conclusión del análisis: compromiso ético, estético y social del texto

23 of 29

p.41

Tradición textual

¿A qué tradición discursiva pertenece el texto?

Elementos que pueden ser útiles para responder a la pregunta:

Evolución histórica de las convenciones discursivas (modalidades

tradicional, subversiva, paradójica / contextos clásico, moderno,

posmoderno / arte como representación, anti-representación,

presentación de realidades)

Articulación lógica de las convenciones discursivas (razonamiento

deductivo, inductivo, abductivo / laberinto circular, arbóreo,

rizomático / discursividad metonímica, metafórica, itinerante /

verdad monológica, dialéctica, dialógica o multilógica).

24 of 29

p.41

Arqueología textual (Relación con otros textos o con otros códigos)

Arqueología pretextual (moderna)

¿El texto está relacionado con otros textos?

Elementos que pueden ser útiles para responder a la pregunta:

Alegoría, alusión, atribución, citación, copia, ecfrasis, facsímil,

falsificación, glosa, huella, interrupción, mención, montaje, parodia,

pastiche, plagio, precuela, préstamo, remake, retake, pseudocita,

secuela, silepsis, simulacro.

Arqueología architextual (posmoderna)

¿El texto está relacionado con otros códigos?

Elementos que pueden ser útiles para responder a la pregunta:

Anamorfosis, anomalía genérica, carnavalización, collage,

correspondencia, déja vu, hibridación, homenaje, influencia,

metaparodia, revival, reproducción, saprófito, serie, simulacro

posmoderno (sin original), variación.

25 of 29

p.41/42

Palimpsestos (Subtextos implícitos)

a) ¿Existen sentidos implícitos en el texto?

Elementos que pueden ser útiles para responder a la pregunta:

Connotaciones alegóricas, parabólicas o arquetípicas

Mercados simbólicos y lectores implícitos

Versiones preliminares (borradores, fragmentos, avances)

Versiones alternativas (censura estética, semiótica, ideológica)

Co-textos virtuales (actualizados o no en cada contexto de lectura)

b) ¿Cómo son las relaciones con los otros textos o códigos?

Elementos que pueden ser útiles para responder a la pregunta:

Texto o código dominante y texto o código recesivo

Relación polémica y agonística o integrativa y dialógica

Gradación de la presencia del discurso referido

Marcadores de intertextualidad: explícitos (comillas, notas al pie) o

implícitos (interrupciones, espacios en blanco, cambio de formato)

Consonancia, disonancia o resonancia (formal o ideológica) entre

textos y códigos.

26 of 29

p.42

Intertextualidad reflexiva (Metaficción)

a) Metaficción tematizada

¿Se tematizan las condiciones que hacen posible el texto?

Elementos que pueden ser útiles para responder a la pregunta:

Tematización de las condiciones semióticas de posibilidad del texto:

Códigos de verosimilitud (reglas de causalidad lógica, códigos de

género discursivo, convenciones de sentido común, presupuestos

ideológicos o estrategias irónicas)

Tematización de las condiciones materiales de posibilidad del texto:

Proceso de producción (creación, soporte, formato), distribución,

recepción, interpretación, reconocimiento

Texto que se contiene a sí mismo como referente:

Objeto que contiene una imagen del mismo objeto

Imagen que contiene una imagen de sí misma

Narración que trata acerca de la misma narración

Ejemplos: Narración cuyo protagonista es un creador/a/es/as (narrador, director, actor, compositor, diseñador, etc.), productor, distribuidor o lector (espectador, consumidor, traductor, visitante) o narración cuyo tema es la creación, producción, distribución o lectura de una narración o una creación de cualquier naturaleza.

27 of 29

p.42/43

b) Metaficción actualizada

¿Se juega con los códigos del texto?

Elementos que pueden ser útiles para responder a la pregunta:

Yuxtaposición de planos referenciales (metalepsis):

Ejemplos: autor o director que se enamora de la protagonista;

personaje que sale de la página o actor que sale de la pantalla de

proyección; lector o espectador que se convierte en personaje de

la narración, etc.

Experimentación retórica con elementos formales en el texto o en serie

de textos: Distorsión, iteración, alteración, hiperbolización, minimización,

eliminación de reglas de género, código, soporte o formato

Evolución de la estructura ternaria (en textos narrativos):

transformación, en el transcurso del relato, de los roles implícitos

de director, actor y espectador de la acción.

28 of 29

p.43

Intertextualidad neobarroca (Simultaneidad de códigos excluyentes)

¿El texto pertenece a alguna de las siguientes categorías?

Asimétrico: Simultaneidad de lo marginal y lo central

Carnavalesco: Simultaneidad de norma social y su transgresión

Fractal: Simultaneidad de escalas distintas con efectos similares

Laberíntico: Simultaneidad de una verdad y múltiples verdades

Liminal: Simultaneidad de la frontera y su disolución

Lúdico: Simultaneidad de lo ritual y lo familiar

Monstruoso: Simultaneidad de norma estética y su ruptura

Conclusión

Compromiso ético, estético y social del hipertexto (texto

analizado), el intertexto (textos relacionados con el texto analizado)

y de las relaciones intertextuales entre todos ellos.

29 of 29