1 of 25

عندي عليك

I have this against You

2 of 25

أنا عارف أعمالك

I know your works

انا عارف اعمالك و تعبك و صبرك و انك لا تقدر ان تحتمل الاشرار و قد جربت القائلين انهم رسل و ليسوا رسلا فوجدتهم كاذبين. و قد احتملت و لك صبر و تعبت من اجل اسمي و لم تكل.

(رؤ 2 : 2 – 3)

"I know your works, your labor, your patience, and that you cannot bear those who are evil. And you have tested those who say they are apostles and are not, and have found them liars;."and you have persevered and have patience, and have labored for My name's sake and have not become weary. (Rev 2 : 2 – 3)

3 of 25

اذا يا اخوتي الاحباء كونوا راسخين غير متزعزعين مكثرين في عمل الرب كل حين عالمين ان تعبكم ليس باطلا في الرب (1كو 15 : 58)

Therefore, my beloved brethren, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord (1Co 15 : 58)

أنا عارف أعمالك

I know your works

4 of 25

و الغارس و الساقي هما واحد و لكن كل واحد سياخذ اجرته بحسب تعبه (1كو 3 : 8)

Now he who plants and he who waters are one, and each one will receive his own reward according to his own labor (1Co 3 : 8)

أنا عارف أعمالك

I know your works

5 of 25

لان الله ليس بظالم حتى ينسى عملكم و تعب المحبة التي اظهرتموها نحو اسمه اذ قد خدمتم القديسين و تخدمونهم (عب 6 : 10)

For God [is] not unjust to forget your work and labor of love which you have shown toward His name, [in that] you have ministered to the saints, and do minister (Heb 6 : 10)

أنا عارف أعمالك

I know your works

6 of 25

لكن عندى عليك

Nevertheless I have this against you

لكن عندي عليك انك تركت محبتك الاولى. (رؤ 2 : 4)

"Nevertheless I have [this] against you, that you have left your first love. (Rev 2 : 4)

7 of 25

و لكن عندي عليك قليل ان عندك هناك قوما متمسكين بتعليم بلعام الذي كان يعلم بالاق ان يلقي معثرة امام بني اسرائيل ان ياكلوا ما ذبح للاوثان و يزنوا.

"But I have a few things against you, because you have there those who hold the doctrine of Balaam, who taught Balak to put a stumbling block before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit sexual immorality.

لكن عندى عليك

Nevertheless I have this against you

8 of 25

هكذا عندك انت ايضا قوم متمسكين بتعاليم النقولاويين الذي ابغضه. (رؤ 2 : 14 – 15)

"Thus you also have those who hold the doctrine of the Nicolaitans, which thing I hate. (Rev 2 : 14 – 15)

لكن عندى عليك

Nevertheless I have this against you

9 of 25

لكن عندي عليك قليل انك تسيب المراة ايزابل التي تقول انها نبية حتى تعلم و تغوي عبيدي ان يزنوا و ياكلوا ما ذبح للاوثان. (رؤ 2 : 20)

"Nevertheless I have a few things against you, because you allow that woman Jezebel, who calls herself a prophetess, to teach and seduce My servants to commit sexual immorality and eat things sacrificed to idols.(Rev 2 : 20)

لكن عندى عليك

Nevertheless I have this against you

10 of 25

حرارة الصلاة

Fervent Prayers

فقدان المحبة الأولى ؟؟

Losing the First Love??

الغيرة المقدسة فى الخدمة

Holy Zeal in the Service

حب الخلوة والإنفراد مع الله

The Love of Quiet Time and Solitude with God

11 of 25

التأثر لكلام الإنجيل والوعظ

Responding to the words of the Gospel and preaching

مشاعر التكريس والترك

The Feelings of devotion and leaving behind

فقدان المحبة الأولى ؟؟

Losing the First Love??

12 of 25

قبول أفكار غريبة

Accepting Strange Ideas

تعليم بلعام

The Doctrine of Balaam

تهاون فى العقيدة والطقس

Disregarding Dogma and Rituals

تبعية تيارات معثرة

Following Stumbling Currents

13 of 25

تسيّب فى الحواس

Undisciplined senses

تسيّب المرأة إيزابل

You allow that woman Jezebel

تسيّب فى العلاقات

Undisciplined Relations

14 of 25

عدم الإحساس بالخطية (عدم التوبة)

Lack of sensitivity to sin (lack of repentance)

تسيّب المرأة إيزابل

You allow that woman Jezebel

الإستمرار فى الخدمة رغم الشهوات

Proceeding with the service despite lusts

15 of 25

الآباء الرسل

The Apostles Fathers

الكنيسة الأولى

The Early Church

الآباء الرسوليين

The Apostolic Fathers

16 of 25

و نظرت لما فتح الخروف واحدا من الختوم السبعة و سمعت واحدا من الاربعة الحيوانات قائلا كصوت رعد هلم و انظر. فنظرت و اذا فرس ابيض و الجالس عليه معه قوس و قد اعطي اكليلا و خرج غالبا و لكي يغلب. و لما فتح الختم الثاني سمعت الحيوان الثاني قائلا هلم و انظر.

Now I saw when the Lamb opened one of the seals; and I heard one of the four living creatures saying with a voice like thunder, "Come and see". And I looked, and behold, a white horse. He who sat on it had a bow; and a crown was given to him, and he went out conquering and to conquer. When He opened the second seal, I heard the second living creature saying, "Come and see".

الكنيسة الأولى

The Early Church

17 of 25

فخرج فرس اخر احمر و للجالس عليه اعطي ان ينزع السلام من الارض و ان يقتل بعضهم بعضا و اعطي سيفا عظيما. و لما فتح الختم الثالث سمعت الحيوان الثالث قائلا هلم و انظر فنظرت و اذا فرس اسود و الجالس عليه معه ميزان في يده.

Another horse, fiery red, went out. And it was granted to the one who sat on it to take peace from the earth, and that [people] should kill one another; and there was given to him a great sword. When He opened the third seal, I heard the third living creature say, "Come and see" So I looked, and behold, a black horse, and he who sat on it had a pair of scales in his hand.

الكنيسة الأولى

The Early Church

18 of 25

و سمعت صوتا في وسط الاربعة الحيوانات قائلا ثمنية قمح بدينار و ثلاث ثماني شعير بدينار و اما الزيت و الخمر فلا تضرهما. (رؤ 6 : 1 – 6)

And I heard a voice in the midst of the four living creatures saying, "A quart of wheat for a denarius, and three quarts of barley for a denarius; and do not harm the oil and the wine". (Rev 6 : 1 – 6)

الكنيسة الأولى

The Early Church

19 of 25

وإلا .... ؟

Or Else ….?

فاذكر من اين سقطت و تب و اعمل الاعمال الاولى و الا فاني اتيك عن قريب و ازحزح منارتك من مكانها ان لم تتب. (رؤ 2 : 5)

"Remember therefore from where you have fallen; repent and do the first works, or else I will come to you quickly and remove your lampstand from its place -- unless you repent. (Rev 2 : 5)

20 of 25

فتب و الا فاني اتيك سريعا و احاربهم بسيف فمي. (رؤ 2 : 16)

Repent, or else I will come to you quickly and will fight against them with the sword of My mouth. (Rev 2 : 16)

وإلا .... ؟

Or Else ….?

21 of 25

و اعطيتها زمانا لكي تتوب عن زناها و لم تتب (رؤ 2 : 21)

"And I gave her time to repent of her sexual immorality, and she did not repent. (Rev 2 : 21)

وإلا .... ؟

Or Else ….?

22 of 25

فاذكر كيف اخذت و سمعت و احفظ و تب فاني ان لم تسهر اقدم عليك كلص و لا تعلم اية ساعة اقدم عليك. (رؤ 3 : 3)

"Remember therefore how you have received and heard; hold fast and repent. Therefore if you will not watch, I will come upon you as a thief, and you will not know what hour I will come upon you. (Rev 3 : 3)

وإلا .... ؟

Or Else ….?

23 of 25

ها انا اتي سريعا تمسك بما عندك لئلا ياخذ احد اكليلك. (رؤ 3 : 11)

"Behold, I am coming quickly! Hold fast what you have, that no one may take your crown. (Rev 3 : 11)

هكذا لانك فاتر و لست باردا و لا حارا انا مزمع ان اتقياك من فمي. (رؤ 3 : 16)

"So then, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will vomit you out of My mouth. (Rev 3 : 16)

وإلا .... ؟

Or Else ….?

24 of 25

إجتهدوا

Be More Diligent

لان الذي ليس عنده هذه هو اعمى قصير البصر قد نسي تطهير خطاياه السالفة. لذلك بالاكثر اجتهدوا ايها الاخوة ان تجعلوا دعوتكم و اختياركم ثابتين لانكم اذا فعلتم ذلك لن تزلوا ابدا. لانه هكذا يقدم لكم بسعة دخول الى ملكوت ربنا و مخلصنا يسوع المسيح الابدي. (2بط 1 : 9 – 11)

For he who lacks these things is shortsighted, even to blindness, and has forgotten that he was cleansed from his old sins. Therefore, brethren, be even more diligent to make your call and election sure, for if you do these things you will never stumble;. for so an entrance will be supplied to you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ. (2Pe 1 : 9 – 11)

25 of 25

اصحوا و اسهروا لان ابليس خصمكم كاسد زائر يجول ملتمسا من يبتلعه هو. فقاوموه راسخين في الايمان عالمين ان نفس هذه الالام تجرى على اخوتكم الذين في العالم. (1بط 5 : 8 – 9)

Be sober, be vigilant; because your adversary the devil walks about like a roaring lion, seeking whom he may devour. Resist him, steadfast in the faith, knowing that the same sufferings are experienced by your brotherhood in the world. (1Pe 5 : 8 – 9)

إجتهدوا

Be More Diligent