Scripture Forge: Translation Suggestions
Raymond Luong
SIL Language Technology, Scripture Forge Development Team
October 2023
Scripture Forge/NLP Development
Scripture Forge
Nathaniel Paulus (Tech lead)
Mark Strobert
Raymond Luong
Nigel Wells
Peter Chapman
Colin Moore
Joseph Myers
NLP (Natural Language Processing)
Michael Martin (Project lead)
David Baines
Damien Daspit
John Lambert
Eli Lowry
Bethany Moore
Matthew Shannon
Tom Albers (Manager)
What is Scripture Forge?
What can Scripture Forge do for you?
Online
Browser-based
Integrated with Paratext
Community Checking
Translation Editing
Translation Suggestions
Translation Drafting
Scripture Forge - Translation Suggestions
Engine learns immediately
Train
User translates� a verse
Translate
Improved translation suggestions
Suggest
Incremental�Learning
Scripture Forge - Translation Suggestions
Outline
Translation Suggestions Demo
Machine Drafting: What Factors Support Good Drafts?
Good results depend on -
*The list of 200 language in the NLLB model can be found on pp. 13-16 of this paper: https://arxiv.org/ftp/arxiv/papers/2207/2207.04672.pdf
THE BASE MODEL:
Drafting is based on the “No Language Left Behind” (NLLB) model by Facebook/Meta, which contains data from 200 world languages.
FINE-TUNING:
Translating into a new language
requires parallel sentences between one of the 200 languages and the new language.
Machine Drafting
Currently in its early stages
Coming in early 2024
Demo of Drafting feature in Scripture Forge
Drafting in the Wild
Launch + Enhance
Back Translations, MT Drafting
2024
Field Trials�Back Translations, MT Drafting
2023
Early Adopters�Back Translations
2022
Drafting in the Wild
Community Checking: Automation, Tracking, Flexibility
Checkers:
Translation teams:
Coming Soon
Community Checking Demo in Scripture Forge
What’s Next / Getting in Touch
Fill out the brief form linked here to keep in touch with our team and request follow-up.
Explore Scripture Forge at
For Machine Drafting, please contact
David Baines david_baines@sil.org
Michael Martin michael_martin@sil.org
Bethany Moore bethany_moore@sil.org
Bible Translation Path
1. Exegesis
and Drafting
2. Team check and Comprehension Check
3. Preparing for Consultant
4. Consultant Checking
5. Community Review
6. Final Preparation for Publication
Machine Drafting
Community Checking
Back Translation Drafting