�GP San José�Nền Tảng Mục Vụ Giáo Xứ�Bí Tích Phục Vụ �Cho Sự Hiệp Thông và Cho Sứ Vụ
������Xin quý vị vui lòng nhắc con 5 phút �trước khi hết giờ để con chuẩn bị “đáp”.�Cám ơn!��
Con xin đố quý vị:
Mùa Vọng là
-Advent trong tiếng gì?
-Avent
-Adviento
-Adventu
Ngày xưa, từ ADVENTUS chỉ việc hoàng đế Rô-ma đến thăm một thành xong rồi đi.
In ancient time, the Roman emperors came and visited a city, then left. This event was called "ADVENTUS”.
Các Ki-tô hữu đã dùng
từ ngữ ADVENTUS
này để nói lên
mối quan hệ giữa
Chúa Giê-su Ki-tô và mình:
Christians used the word ADVENTUS to express their relationship with Jesus Christ:
(1) Chúa Giê-su chính là
vị vua ngự giá đến
một tỉnh nghèo gọi là “trần gian”
để thăm viếng từng nhà một,
từng người một;
Jesus is the King who entered this poor "province" called "earth" to pay everyone a visit;
(2) Ý nghĩa cốt lỏi của
ADVENTUS là:
Thiên Chúa đang ở đây,
Ngài không rút khỏi thế gian, Ngài không bỏ rơi chúng ta.
The essential meaning of the word ADVENTUS was: God is here, he has not withdrawn from the world, he has not deserted us.
ADVENTUS:
1- Thiên Chúa ngự đến - Coming
2- Ở lại cùng chúng ta - Staying
Xin chúc mừng nhau: “Happy Advent!”
Tiếng từ ngoài vọng vào�
Có tiếng la lên: "Chú rể kia rồi, hãy ra đón Người!" (Mt 25:6)
There was a cry, “Behold, the bridegroom! Come out to meet him!” (Mt 25: 6)
Với con tim “khát VỌNG”
Chúa Giê-su
chúng ta cùng với Thần Khí VỌNG lại,
Trong niềm VỌNG chờ :
With a longing heart and waiting for
Thần Khí và Tân Nương nói:
“Xin Ngài ngự đến!”
Ai nghe, hãy nói:
“Xin Ngài ngự đến!” (Kh 22: 17)
The Spirit and the bride say, “Come.”
Let the hearer say, “Come!” (Rev 22: 17)
“A-men, lạy Chúa Giê-su, xin ngự đến!” (Kh 22: 20)
“Amen! Come, Lord Jesus!” (Rev 22: 20)
αμην ναι ερχου κυριε ιησου!
Marana-tha Yeshua
(tiếng Aramaic của Chúa Giê-su)
Marana-tha ! Ngài ơi hãy đến�
Marana-tha !
Ngài ơi, hãy đến ! Ngài đến mau đi.
Trần gian trông ngóng Ngài đến viếng thăm, ban ơn thứ tha vì đời tội lỗi.
Marana-tha !
Từ trên cao đó, Ngài ơi có thấu ?
Tiếng con kêu cầu, xin cho dương thế người biết thương nhau.
Con xin đố quý vị:
�Tước vị nào quan trọng nhất:��A- Giám mục�B- Linh mục�C- Phó Tế�D- Ki-tô hữu�
15Nhưng, sống theo sự thật và trong tình bác ái, chúng ta sẽ lớn lên về mọi phương diện, vươn tới Đức Ki-tô vì Người là Đầu.
15Rather, living the truth in love, we should grow in every way into him who is the head, Christ,
16Chính Người làm cho các bộ phận ăn khớp với nhau và toàn thân được kết cấu chặt chẽ, nhờ mọi thứ gân mạch nuôi dưỡng và mỗi chi thể hoạt động theo chức năng của mình. Như thế Người làm cho toàn thân lớn lên và được xây dựng trong tình bác ái (Ep 4: 15-16).
16from whom the whole body, joined and held together by every supporting ligament, with the proper functioning of each part, brings about the body's growth and builds itself up in love (Ep 4: 15-16).
HIỆP THÔNG
Communion!
SỨ VỤ
Mission
Con xin đố quý vị:
�Lối sống nào là ơn thiên triệu, ơn gọi:��A- Giáo Sĩ�B- Tu Sĩ�C- Vợ chồng�D- Độc thân�E- Tất cả 4 lối sống trên
HIỆP THÔNG
Communion!
SỨ VỤ
Mission
Con xin đố quý vị:
�Hai Bí Tích nào gọi là:��Bí Tích Phục Vụ �Cho Sự Hiệp Thông�Và Cho Sứ Vụ?��1- …�2- …��Sacraments at the Service of Communion�
CHƯƠNG BA CÁC BÍ TÍCH PHỤC VỤ CHO SỰ HIỆP THÔNG�
CCCC 321. Các Bí tích nào dành cho việc phục vụ sự hiệp thông và sứ vụ?
Có hai Bí tích, Truyền chức thánh và Hôn phối, đem lại một ân sủng riêng cho một sứ vụ đặc biệt trong Hội thánh, để phục vụ việc xây dựng dân Thiên Chúa. Cả hai đóng góp một cách đặc biệt cho sự hiệp thông trong Hội thánh và cho ơn cứu độ của những người khác.
CCC 1534
Hai bí tích Truyền Chức và Hôn Phối được lập ra nhằm phần rỗi tha nhân. Tuy nhiên, khi phục vụ tha nhân, hai bí tích này cũng góp phần cứu rỗi bản thân. Hai bí tích này vừa trao ban một sứ mệnh đặc biệt trong Hội Thánh, vừa xây dựng cộng đoàn Dân Thiên Chúa.
Two other sacraments, Holy Orders and Matrimony, are directed towards the salvation of others; if they contribute as well to personal salvation, it is through service to others that they do so. They confer a particular mission in the Church and serve to build up the People of God.
CCC 1534
Hai bí tích Truyền Chức và Hôn Phối được lập ra - nhằm phần rỗi tha nhân.
Tuy nhiên, khi phục vụ tha nhân, hai bí tích này - cũng góp phần cứu rỗi bản thân.
Hai bí tích này
- vừa trao ban một sứ mệnh đặc biệt trong Hội Thánh,
CCC
Catechism of the Catholic Church
Sách Giáo Lý của Hội Thánh Công Giáo
1992
CCCC
Compendium of the Catechism
of the Catholic Church
Bản Toát Yếu SGLCHTCG
2005
Sách Giáo Lý không phải là một lý thuyết, nhưng là một cuộc gặp gỡ với Ðấng đang sống trong Hội Thánh (Porta Fidei #11).
no theory, but an encounter with a Person who lives within the Church.
Gặp Chúa Giê-su trong “mầu nhiệm” phục vụ�sự hiệp thông và sứ vụ��Encounter Jesus in the “mystery” of serving the communion and the mission
Chúa �Giê-su �lập phép Thánh Thể��Jesus �Instituted the Eucharist
Chúa
GIÊ-SU�ở tiệc cưới Ca-na
�JESUS�at the
Cana Wedding
26Nhưng Đấng Bảo Trợ là Thánh Thần Chúa Cha sẽ sai đến nhân danh Thầy, Đấng đó sẽ dạy anh em mọi điều và sẽ làm cho anh em nhớ lại mọi điều Thầy đã nói với anh em (Ga 14: 26).
26The Advocate, the Holy Spirit that the Father will send in my name--he will teach you everything and remind you of all that (I) told you (Jn 14: 26).
“Đấng đó sẽ dạy anh em mọi điều...”
VENI CREATOR
Xin Chúa Ngôi Ba đoái thương viếng thăm,
Soi lòng con đây u mê tối tăm,
Hộ giúp con cầm trí cầu xin nên,
Mở miệng cao rao thánh danh Người luôn.
Ve-ni, Cre-a-tor Spi-ri-tus,�men-tes tu-o-rum vi-si-ta,�im-ple su-per-na gra-ti-a�quae tu cre-as-ti pec-to-ra.
(Rabanus Maurus sáng tác vào khoảng thế kỷ thứ 9)
Anh chị em cũng hãy cầu xin cho tôi nữa, để khi tôi mở miệng nói, thì Thiên Chúa ban lời cho tôi, hầu tôi mạnh dạn loan báo mầu nhiệm của Tin Mừng (Ep 6:19).
And also for me, that speech may be given me to open my mouth, to make known with boldness the mystery of the GOOD NEWS (Ep 6: 19).
Bắt chước Chúa Giê-su: Trong thinh lặng, xin quý vị đưa tay lên như đặt tay trên con vậy, và cầu nguyện xin Chúa Thánh Thần cho con được ơn phục vụ tất cả quý vị sao cho đẹp lòng Chúa.
Imitating Jesus: In silence, please lay hands on me, pray to the Holy Spirit for me so I can serve you well.
Chúa Giê-su đã đổi �thập giá thành dấu chỉ �của yêu thương �và yêu thương �cho đến cùng.��Jesus has turned �the cross into �a sign of love �and love to the end.���
Và là dấu chỉ chiến thắng �tội lỗi và sự chết.��And the sign of victory �over sin and death.��
Dẫn chúng ta �vào lại trong �sự hiệp thông thân mật với Thiên Chúa �Ba Ngôi.��Leading us back to the intimate communion with the Most Holy Trinity.��
Chúng ta cùng nhau bắt đầu mọi chuyện với dấu này.�Let’s begin everything: ��Nhân danh �Cha, �và Con �và Thánh Thần.�Amen.� �
Phần I: �KINH THÁNH��Phần II: �SÁCH GIÁO LÝ �HỘI THÁNH CÔNG GIÁO
Phần I:
KINH THÁNH
1- Chuyện Chúa Giê-su (Mầu nhiệm)
2- Thánh Phao-lô, Thánh Phê-rô
1- Chuyện Chúa Giê-su (Mầu nhiệm)
Chúa �Giê-su �lập phép Thánh Thể��Jesus �Instituted the Eucharist
23Trong đêm bị nộp, Chúa Giê-su cầm lấy bánh, 24dâng lời (chúc tụng) tạ ơn, rồi bẻ ra và nói: “Anh em cầm lấy mà ăn, đây là Mình Thầy, hiến tế vì anh em; anh em hãy làm như Thầy vừa làm để tưởng nhớ đến Thầy.” 25Cũng thế, cuối bữa ăn, Người nâng chén và nói: “Đây là chén Máu Thầy, Máu đổ ra để lập Giao Ước Mới; mỗi khi uống, anh em hãy làm như Thầy vừa làm để tưởng nhớ đến Thầy” (1 Cr 11: 23-25).
…that the Lord Jesus on the night when he was betrayed took a loaf of bread, 24and when he had given thanks, he broke it and said, "This is my body that is for you. Do this in remembrance of me." 25In the same way he took the cup also, after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me" (1 Cr 11: 23-25).
19Rồi Người cầm lấy bánh, dâng lời tạ ơn, bẻ ra, trao cho các ông và nói: “Đây là mình Thầy, hiến tế vì anh em. Anh em hãy làm việc này, mà tưởng nhớ đến Thầy.” 20Và tới tuần rượu cuối bữa ăn, Người cũng làm như vậy và nói: “Chén này là giao ước mới, lập bằng máu Thầy, máu đổ ra vì anh em” (Lc 22: 19-20).
19Then he took a loaf of bread, and when he had given thanks, he broke it and gave it to them, saying, "This is my body, which is given for you. Do this in remembrance of me." 20And he did the same with the cup after supper, saying, "This cup that is poured out for you is the new covenant in my blood” (Lc 22: 19-20).
26Cũng trong bữa ăn, Đức Giê-su cầm lấy bánh, dâng lời chúc tụng, rồi bẻ ra, trao cho môn đệ và nói: “Anh em cầm lấy mà ăn, đây là mình Thầy.” 27Rồi Người cầm lấy chén, dâng lời tạ ơn, trao cho môn đệ và nói: “Tất cả anh em hãy uống chén này, 28vì đây là máu Thầy, máu Giao Ước, đổ ra cho muôn người được tha tội” (Mt 26: 26-28).
26While they were eating, Jesus took a loaf of bread, and after blessing it he broke it, gave it to the disciples, and said, "Take, eat; this is my body." 27Then he took a cup, and after giving thanks he gave it to them, saying, "Drink from it, all of you; 28for this is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins (Mt 26: 26-28).
22Cũng đang bữa ăn, Đức Giê-su cầm lấy bánh, dâng lời chúc tụng, rồi bẻ ra, trao cho các ông và nói: “Anh em hãy cầm lấy, đây là mình Thầy.” 23Và Người cầm chén rượu, dâng lời tạ ơn, rồi trao cho các ông, và tất cả đều uống chén này. 24Người bảo các ông: “Đây là máu Thầy, máu Giao Ước, đổ ra vì muôn người” (Mc 14: 22-24).
22While they were eating, he took a loaf of bread, and after blessing it he broke it, gave it to them, and said, "Take; this is my body." 23Then he took a cup, and after giving thanks he gave it to them, and all of them drank from it. 24He said to them, "This is my blood of the covenant, which is poured out for many
(Mc 14: 22-24).
23“Anh em tha tội cho ai, thì người ấy được tha; anh em cầm giữ ai, thì người ấy bị cầm giữ” �(Ga 20: 23).�23“Whose sins you forgive are forgiven them, and whose sins you retain are retained” (Jn 20: 21-23). ��
21Người lại nói với các ông: "Bình an cho anh em! Như Chúa Cha đã sai Thầy, thì Thầy cũng sai anh em." 22"Nói xong, Người thổi hơi vào các ông và bảo: "Anh em hãy nhận lấy Thánh Thần. 23Anh em tha tội cho ai, thì người ấy được tha; anh em cầm giữ ai, thì người ấy bị cầm giữ” (Ga 20: 21-23).
21(Jesus) said to them again, “Peace be with you. As the Father has sent me, so I send you.” 22And when he had said this, he breathed on them and said to them, “Receive the holy Spirit. 23Whose sins you forgive are forgiven them, and whose sins you retain are retained” (Jn 20: 21-23).
Chúa
GIÊ-SU�ở tiệc cưới Ca-na
�JESUS�at the
Cana Wedding
1Ngày thứ ba, có tiệc cưới tại Ca-na miền Ga-li-lê. Trong tiệc cưới có thân mẫu Đức Giê-su (Ga 2: 1).
2Đức Giê-su và các môn đệ
cũng được mời tham dự (Ga 2: 2).
9Thiên Chúa phán: "Nước phía dưới trời phải tụ lại một nơi, để chỗ cạn lộ ra." Liền có như vậy. 10Thiên Chúa gọi chỗ cạn là "đất", khối nước tụ lại là "biển". Thiên Chúa thấy thế là tốt đẹp. 11Thiên Chúa phán: "Đất phải sinh thảo mộc xanh tươi, cỏ mang hạt giống, và cây trên mặt đất có trái, ra trái tuỳ theo loại, trong có hạt giống." Liền có như vậy. 12Đất trổ sinh thảo mộc, cỏ mang hạt giống tuỳ theo loại, và cây ra trái, trong trái có hạt giống tuỳ theo loại. Thiên Chúa thấy thế là tốt đẹp. 13Qua một buổi chiều và một buổi sáng: đó là ngày thứ ba (St 1: 9-13).
27Thiên Chúa sáng tạo con người theo hình ảnh mình, Thiên Chúa sáng tạo con người theo hình ảnh Thiên Chúa,
Thiên Chúa sáng tạo con người có nam có nữ.
28Thiên Chúa ban phúc lành cho họ, và Thiên Chúa phán với họ: “Hãy sinh sôi nảy nở thật nhiều, cho đầy mặt đất” (St 1: 27-28).
23Con người nói: “Phen này, đây là xương bởi xương tôi, thịt bởi thịt tôi! Nàng sẽ được gọi là đàn bà, vì đã được rút từ đàn ông ra.”
24Bởi thế, người đàn ông lìa cha mẹ mà gắn bó với vợ mình, và cả hai thành một xương một thịt (St 2: 23-24).
3Có mấy người Pha-ri-sêu đến gần Đức Giê-su để thử Người. Họ nói: "Thưa Thầy, có được phép rẫy vợ mình vì bất cứ lý do nào không?" 4Người đáp: "Các ông không đọc thấy điều này sao: "Thuở ban đầu, Đấng Tạo Hoá đã làm ra con người có nam có nữ, 5và Người đã phán: ‘Vì thế, người ta sẽ lìa cha mẹ mà gắn bó với vợ mình, và cả hai sẽ thành một xương một thịt.’ 6Như vậy, họ không còn là hai, nhưng chỉ là một xương một thịt. Vậy, sự gì Thiên Chúa đã phối hợp, loài người không được phân ly."
7Họ thưa với Người: "Thế sao ông Mô-sê lại truyền dạy cấp giấy ly dị mà rẫy vợ?" 8Người bảo họ: "Vì các ông lòng chai dạ đá, nên ông Mô-sê đã cho phép các ông rẫy vợ, chứ thuở ban đầu, không có thế đâu. 9Tôi nói cho các ông biết: Ngoại trừ trường hợp hôn nhân bất hợp pháp, ai rẫy vợ mà cưới vợ khác là phạm tội ngoại tình” (Mt 19: 6-9).
CCC 1660.
Hôn ước mà nhờ đó người nam và người nữ tạo nên một cộng đồng sự sống và tình yêu, đã được Đấng Sáng Tạo thiết lập và phú cho những luật riêng. Tự bản chất, hôn nhân hướng đến thiện ích của đôi vợ chồng, việc sinh sản và giáo dục con cái. Hôn nhân giữa những người đã chịu phép thánh tẩy được Chúa Ki-tô nâng lên hàng bí tích.
2Đức Giê-su và các môn đệ cũng được mời tham dự (Ga 2: 2).
CCC 1613
Khởi đầu đời sống công khai, Đức Ki-tô thực hiện dấu chỉ đầu tiên trong lễ cưới, theo lời yêu cầu của Mẹ Mari-a (x. Ga 2,1-11). Hội Thánh coi việc Đức Ki-tô hiện diện trong tiệc cưới Ca-na có một tầm quan trọng đặc biệt. Hội Thánh nhìn sự kiện này như Lời Chúa xác nhận hôn nhân là việc tốt và công bố hôn nhân từ đây là dấu chỉ hữu hiệu về sự hiện diện của Đức Ki-tô.
2- Thánh Phê-rô, Thánh Phao-lô
1Cùng các bậc kỳ mục trong anh em, tôi xin có mấy lời khuyên nhủ, vì tôi cũng thuộc hàng kỳ mục, lại là chứng nhân những đau khổ của Đức Ki-tô và được dự phần vinh quang sắp tỏ hiện trong tương lai.
1So I exhort the presbyters among you, as a fellow presbyter and witness to the sufferings of Christ and one who has a share in the glory to be revealed.
2Anh em hãy chăn dắt đoàn chiên mà Thiên Chúa đã giao phó cho anh em: lo lắng cho họ không phải vì miễn cưỡng, nhưng hoàn toàn tự nguyện như Thiên Chúa muốn, không phải vì ham hố lợi lộc thấp hèn, nhưng vì lòng nhiệt thành tận tuỵ.
2Tend the flock of God in your midst, (overseeing) not by constraint but willingly, as God would have it, not for shameful profit but eagerly.
3Đừng lấy quyền mà thống trị những người Thiên Chúa đã giao phó cho anh em, nhưng hãy nêu gương sáng cho đoàn chiên. 4Như thế, khi Vị Mục Tử tối cao xuất hiện, anh em sẽ được lãnh triều thiên vinh hiển không bao giờ hư nát (1 P 5: 1-4).
3Do not lord it over those assigned to you, but be examples to the flock. 4And when the chief Shepherd is revealed, you will receive the unfading crown of glory ( 1 P 5: 1-4).
6Vì lý do đó, tôi nhắc anh phải khơi dậy đặc sủng của Thiên Chúa, đặc sủng anh đã nhận được khi tôi đặt tay trên anh (2 Tim 1: 6).
6For this reason, I remind you to stir into flame the gift of God that you have through the imposition of my hands (2 Tim 1: 6).
1Đây là lời đáng tin cậy: ai mong được làm giám quản, người ấy ước muốn một nhiệm vụ cao đẹp. 2Vậy giám quản phải là người không ai chê trách được, chỉ có một đời vợ, tiết độ, chừng mực, nhã nhặn, hiếu khách, có khả năng giảng dạy;
1This saying is trustworthy: whoever aspires to the office of bishop desires a noble task. 2Therefore, a bishop must be irreproachable, married only once, temperate, self-controlled, decent, hospitable, able to teach,
3người ấy không được nghiện rượu, không được hiếu chiến, nhưng phải hiền hoà, không hay gây sự, không ham tiền, 4biết điều khiển tốt gia đình mình, biết dạy con cái phục tùng cách rất nghiêm chỉnh,
3not a drunkard, not aggressive, but gentle, not contentious, not a lover of money. 4He must manage his own household well, keeping his children under control with perfect dignity;
5vì ai không biết điều khiển gia đình mình, thì làm sao có thể lo cho Hội Thánh của Thiên Chúa được? 6Người ấy không được là tân tòng, kẻo lên mặt kiêu căng mà bị kết án như ma quỷ. 7Người ấy còn phải được người ngoài chứng nhận là tốt, kẻo bị sỉ nhục và sa vào cạm bẫy ma quỷ.
5for if a man does not know how to manage his own household, how can he take care of the church of God? 6He should not be a recent convert, so that he may not become conceited and thus incur the devil's punishment. 7He must also have a good reputation among outsiders, so that he may not fall into disgrace, the devil's trap.
8Các trợ tá cũng vậy, phải là người đàng hoàng, biết giữ lời hứa, không rượu chè say sưa, không tìm kiếm lợi lộc thấp hèn; 9họ phải bảo toàn mầu nhiệm đức tin trong một lương tâm trong sạch. 10Họ phải được thử thách trước đã, rồi mới được thi hành chức vụ trợ tá, nếu không bị ai khiếu nại.
8Similarly, deacons must be dignified, not deceitful, not addicted to drink, not greedy for sordid gain, 9holding fast to the mystery of the faith with a clear conscience. 10Moreover, they should be tested first; then, if there is nothing against them, let them serve as deacons.
11Các bà cũng vậy, phải là người đàng hoàng, không nói xấu, nhưng tiết độ, đáng tin cậy mọi bề.
11Women, similarly, should be dignified, not slanderers, but temperate and faithful in everything.
12Các trợ tá phải là người chỉ có một đời vợ, biết điều khiển con cái và gia đình cho tốt. 13Những ai thi hành chức vụ trợ tá cách tốt đẹp, thì được một chỗ danh dự, và được mạnh dạn nhiều nhờ lòng tin vào Đức Ki-tô Giê-su (1 Tim 3: 1-13).
12Deacons may be married only once and must manage their children and their households well. 13Thus those who serve well as deacons gain good standing and much confidence in their faith in Christ Jesus.
21Vì lòng kính sợ Đức Ki-tô, anh em hãy tùng phục lẫn nhau. 22Người làm vợ hãy tùng phục chồng như tùng phục Chúa, 23vì chồng là đầu của vợ cũng như Đức Ki-tô là đầu của Hội Thánh, chính Người là Đấng cứu chuộc Hội Thánh, thân thể của Người.
21Be subordinate to one another out of reverence for Christ. 22Wives should be subordinate to their husbands as to the Lord. 23For the husband is head of his wife just as Christ is head of the church, he himself the savior of the body.
24Và như Hội Thánh tùng phục Đức Ki-tô thế nào, thì vợ cũng phải tùng phục chồng trong mọi sự như vậy. 25Người làm chồng, hãy yêu thương vợ, như chính Đức Ki-tô yêu thương Hội Thánh và hiến mình vì Hội Thánh;
24As the church is subordinate to Christ, so wives should be subordinate to their husbands in everything. 25Husbands, love your wives, even as Christ loved the church and handed himself over for her
26như vậy, Người thánh hoá và thanh tẩy Hội Thánh bằng nước và lời hằng sống, 27để trước mặt Người, có một Hội Thánh xinh đẹp lộng lẫy, không tỳ ố, không vết nhăn hoặc bất cứ một khuyết điểm nào, nhưng thánh thiện và tinh tuyền.
26to sanctify her, cleansing her by the bath of water with the word, 27that he might present to himself the church in splendor, without spot or wrinkle or any such thing, that she might be holy and without blemish.
28Cũng thế, chồng phải yêu vợ như yêu chính thân thể mình. Yêu vợ là yêu chính mình. 29Quả vậy, có ai ghét thân xác mình bao giờ; trái lại, người ta nuôi nấng và chăm sóc thân xác mình, cũng như Đức Ki-tô nuôi nấng và chăm sóc Hội Thánh, 30vì chúng ta là bộ phận trong thân thể của Người.
28So (also) husbands should love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself. 29For no one hates his own flesh but rather nourishes and cherishes it, even as Christ does the church, 30because we are members of his body.
31Sách Thánh có lời chép rằng: Chính vì thế, người đàn ông sẽ lìa cha mẹ mà gắn bó với vợ mình, và cả hai sẽ thành một xương một thịt. 32Mầu nhiệm này thật là cao cả. Tôi muốn nói về Đức Ki-tô và Hội Thánh. 33Vậy mỗi người trong anh em hãy yêu vợ như chính mình, còn vợ thì hãy kính sợ chồng (Ep 5: 21-33).
31For this reason a man shall leave (his) father and (his) mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh. 32This is a great mystery, but I speak in reference to Christ and the church. 33In any case, each one of you should love his wife as himself, and the wife should respect her husband (Ep 5: 21-33).
ROOTED IN JESUS CHRIST��Bám rễ nơi Đức �Giê-su�Ki-tô
BUILT UP
IN
JESUS
CHRIST
Xây lên trên
Đức
Giê-su
Ki-tô
Firm in Faith�Vững mạnh �trong đức tin
Phần II:
1-Sách Giáo Lý
của Hội Thánh Công Giáo
(Catechism of the Catholic Church: CCC, 1992)
2-Bản Toát Yếu SGLCHTCG
(Compendium of the Catechism
of the Catholic Church: CCCC, 2005)
#295-320
Chương Ba�Các Bí Tích Phục Vụ Cho Sự Hiệp Thông�Và Cho Sứ Vụ���
321. Các Bí tích nào dành cho việc phục vụ sự hiệp thông và sứ vụ?
Có hai Bí tích, Truyền chức thánh và Hôn phối, đem lại một ân sủng riêng cho một sứ vụ đặc biệt trong Hội thánh, để phục vụ việc xây dựng dân Thiên Chúa. Cả hai đóng góp một cách đặc biệt cho sự hiệp thông trong Hội thánh và cho ơn cứu độ của những người khác.
��Bí Tích Truyền Chức Thánh�
TÌNH YÊU THIÊN CHÚA
(Lm. Kim Long)
�1. Tình yêu, ôi cao siêu là tình yêu Thiên Chúa, đã đoái thương thân phận mọn hèn, mà mến thương con từ ngàn đời, luôn hằng chan tưới hồng ân, dẫn lần con tới bàn thánh.
TÌNH YÊU THIÊN CHÚA
(Lm. Kim Long)
��ÐK: Muôn tiếng ca vang hòa lời chúc tụng, con linh mục Chúa vui lên bàn thánh, đáp tình Chúa mến thương. Xin tiến dâng Cha trọn vẹn xác hồn, nên như của lễ thay cho trần thế, ca tụng yêu mến Người.
322. Bí tích Truyền chức thánh là gì?
Là Bí tích qua đó, sứ vụ Ðức Kitô đã ủy thác cho các Tông đồ của Người, được tiếp tục thực thi trong Hội thánh, cho đến ngày tận thế.
323. Tại sao gọi là Bí tích Truyền chức thánh (Ordo)?
Từ Ordo chỉ một phẩm trật của Hội thánh; người gia nhập vào phẩm trật đó phải được thánh hiến đặc biệt (Ordinatio). Nhờ hồng ân đặc biệt của Chúa Thánh Thần, việc thánh hiến này cho phép người thụ phong được thực thi một quyền thánh chức nhân danh và với thẩm quyền của Ðức Kitô để phục vụ Dân Thiên Chúa.
Tiếng Anh: Order - Ordination
324. Bí tích Truyền chức thánh có vị trí nào trong kế hoạch cứu độ của Thiên Chúa?
Trong Cựu Ước, có những hình ảnh tượng trưng về Bí tích này: việc phục vụ của chi tộc Lêvi, cũng như chức tư tế của ông Aaron và thể chế bảy mươi kỳ lão (x. Ds 11,25). Các hình ảnh này được kiện toàn nơi Ðức Kitô Giêsu, nhờ hy tế thập giá, là "Ðấng Trung gian duy nhất giữa Thiên Chúa và loài người" (1 Tm 2,5), là "vị thượng tế theo phẩm trật Melkisedec" (Dt 5, 10). (tt)
25ĐỨC CHÚA ngự xuống giữa đám mây và nói chuyện với ông Mô-sê. Người lấy một phần Thần Khí đang đậu trên ông mà đặt trên bảy mươi kỳ mục. Khi Thần Khí đậu xuống trên các ông thì các ông bắt đầu phát ngôn, nhưng việc đó không tái diễn nữa (Ds 11: 25).
324. Bí tích Truyền chức thánh có vị trí nào trong kế hoạch cứu độ của Thiên Chúa?
Chức tư tế duy nhất của Ðức Kitô được hiện diện qua chức tư tế thừa tác.
325. Các cấp bậc khác nhau của Bí tích Truyền chức thánh là những cấp bậc nào?
Bí tích Truyền chức thánh gồm có ba cấp bậc, không thể thay thế trong cơ cấu tổ chức của Hội thánh, đó là
chức Giám mục,
chức linh mục
và chức phó tế.
326. Việc truyền chức Giám mục có hiệu quả gì?
Việc truyền chức Giám mục trao ban sự viên mãn của Bí tích Truyền chức. Bí tích này làm cho Giám mục trở thành người kế nhiệm hợp pháp của các Tông đồ và hội nhập ngài vào Giám mục đoàn, chia sẻ với Ðức Giáo hoàng và các Giám mục khác sự quan tâm chăm sóc cho toàn thể Hội thánh. Bí tích này trao ban cho Giám mục trách vụ giảng dạy, thánh hóa và cai quản.
327. Ðâu là nhiệm vụ của Giám mục trong Giáo hội địa phương được uỷ thác cho ngài?
Trong một Giáo hội địa phương được uỷ thác cho ngài, Giám mục là nguyên lý hữu hình và là nền tảng cho sự hợp nhất của Giáo hội đó; với tư cách là người đại diện Ðức Kitô, vị Giám mục chu toàn trách nhiệm mục vụ đối với giáo hội này, với sự giúp đỡ của các linh mục và phó tế của ngài.
328. Việc truyền chức linh mục có hiệu quả gì?
Việc xức dầu bằng Chúa Thánh Thần ghi nơi linh mục một ấn tín thiêng liêng không thể tẩy xóa, khiến ngài nên đồng hình đồng dạng với Ðức Kitô-Tư Tế, và trao cho ngài khả năng hoạt động nhân danh Ðức Kitô-Thủ Lãnh.
(tt)
328. Việc truyền chức linh mục có hiệu quả gì?
Là cộng sự viên của hàng Giám mục, linh mục được thánh hiến để loan báo Tin Mừng, cử hành việc phụng thờ Thiên Chúa, nhất là Bí tích Thánh Thể; từ đó ngài rút được sức mạnh cho thừa tác vụ của mình và cho nhiệm vụ là mục tử của các tín hữu.
329. Linh mục thi hành thừa tác vụ của mình thế nào?
Dù được truyền chức cho một sứ vụ phổ quát, linh mục thực thi sứ vụ này trong một Giáo hội địa phương, liên kết trong tình huynh đệ với các linh mục khác, cùng nhau làm thành linh mục đoàn; các vị này, hiệp thông với Giám mục và thuộc quyền ngài, chịu trách nhiệm về Giáo hội địa phương đó.
330. Việc phong chức phó tế có hiệu quả gì?
Ðược đồng hình đồng dạng với Ðức Kitô-tôi tớ cho mọi người, vị Phó tế được truyền chức để phục vụ Hội thánh. Dưới quyền Giám mục mình, phó tế thực thi việc phục vụ trong thừa tác vụ Lời Chúa, việc phụng thờ Thiên Chúa, trong trách nhiệm mục vụ và bác ái.
TÌNH YÊU THIÊN CHÚA
(Lm. Kim Long)
�3. Lời con, ôi uy linh một lời con tuyên phán, là thứ tha muôn tội phàm trần, là Chúa ban phúc lộc đầy tràn, bánh rượu đây sẽ trở nên máu thịt Con Chúa từ nhân.
TÌNH YÊU THIÊN CHÚA
(Lm. Kim Long)
��ÐK: Muôn tiếng ca vang hòa lời chúc tụng, con linh mục Chúa vui lên bàn thánh, đáp tình Chúa mến thương. Xin tiến dâng Cha trọn vẹn xác hồn, nên như của lễ thay cho trần thế, ca tụng yêu mến Người.
331. Bí tích Truyền chức thánh được cử hành thế nào?
Cho cả ba cấp bậc, Bí tích Truyền chức thánh được trao ban qua việc Giám mục đặt tay trên đầu tiến chức, rồi long trọng đọc lời nguyện truyền chức. Qua lời nguyện này, Giám mục cầu xin Thiên Chúa đổ tràn Chúa Thánh Thần với các hồng ân của Ngài một cách đặc biệt trên tiến chức, giúp thực thi thừa tác vụ mà tiến chức phải đảm nhận.
332. Ai có thể cử hành Bí tích Truyền chức thánh?
Chỉ có các Giám mục đã được tấn phong thành sự, với tư cách là người kế nhiệm các Tông đồ, mới có quyền tấn phong ba cấp bậc của Bí tích Truyền chức thánh.
333. Ai có thể lãnh nhận Bí tích Truyền chức thánh?
Chỉ có những người nam đã lãnh nhận Bí tích Rửa tội mới có thể lãnh nhận thành sự Bí tích Truyền chức. Hội thánh biết mình bị ràng buộc với sự chọn lựa của chính Chúa. Không ai có quyền đòi hỏi được lãnh nhận Bí tích Truyền chức. Nhưng chỉ có thẩm quyền của Hội thánh mới đưa ra phán quyết về khả năng của các ứng viên.
334. Người lãnh nhận Bí tích Truyền chức thánh có buộc phải sống độc thân không?
Hàng Giám mục luôn bị buộc phải sống độc thân. Ðối với hàng linh mục, trong Giáo hội La tinh, theo cách thông thường chỉ chọn các tín hữu phái nam đang sống độc thân và muốn giữ luật độc thân "vì Nước Trời" (Mt 19, 12). Trong các Giáo hội Ðông Phương, một người sau khi đã được truyền chức linh mục thì không được phép kết hôn. Những người đã lập gia đình có thể lãnh nhận chức phó tế vĩnh viễn.
335. Bí tích Truyền chức thánh có những hiệu quả nào?
Bí tích Truyền chức thánh đem lại sự tràn đầy ân sủng đặc biệt của Chúa Thánh Thần, Ðấng làm cho người được thánh hiến - thích ứng với từng cấp bậc của Bí tích - nên đồng hình đồng dạng với Ðức Kitô trong phận vụ của Người là Tư tế, Tiên tri và Vương đế. Bí tích Truyền chức thánh trao ban một ấn tín thiêng liêng không thể tẩy xóa, vì vậy không thể tái ban, cũng như không thể chỉ trao ban (để thi hành) trong một khoảng thời gian giới hạn.
336. Chức tư tế thừa tác được thực thi với thẩm quyền nào?
Trong việc thực thi thừa tác vụ thánh, các tư tế được truyền chức nói và làm, không phải do thẩm quyền riêng tư, cũng không phải do mệnh lệnh hoặc sự uỷ thác của cộng đoàn, nhưng trong cương vị của Ðức Kitô - Thủ lãnh và nhân danh Hội thánh. Vì thế, chức tư tế thừa tác hoàn toàn khác biệt, chứ không chỉ khác biệt theo mức độ, với chức tư tế chung của tất cả các tín hữu; chính để phục vụ cho các tín hữu, Ðức Kitô đã thiết lập chức tư tế thừa tác.
��Bí Tích Hôn Phối�
DIỄM TÌNH CA 3�Tác giả: Lm Thành Tâm
�ÐK: Chiều hôm nao tiếng hát bay cao, quỳ bên nhau trước Ðấng Tối Cao, hứa yêu nhau, trao câu thề chung sống trọn đời. Rồi mai đây kiếp sống có đôi, đời buồn vui, mãi mãi bên nhau, khấn xin Mẹ thương dắt dìu tình yêu dâng cao.�
DIỄM TÌNH CA 3�Tác giả: Lm Thành Tâm
�1. Tay đan tay nhịp bước đi trên đời, xin yêu thương hạnh phúc đến cho người. Người anh em yêu, người em anh mến, Mẹ ơi trông đến. Như chim kia nhịp cánh trên mây ngàn, đôi tim con hòa khúc hát huy hoàng. Trọn đời yêu nhau, dù bao gian khó, có Mẹ đừng lo.�
DIỄM TÌNH CA 3�Tác giả: Lm Thành Tâm
�ÐK: Chiều hôm nao tiếng hát bay cao, quỳ bên nhau trước Ðấng Tối Cao, hứa yêu nhau, trao câu thề chung sống trọn đời. Rồi mai đây kiếp sống có đôi, đời buồn vui, mãi mãi bên nhau, khấn xin Mẹ thương dắt dìu tình yêu dâng cao.�
337. Ý định của Thiên Chúa đối với người nam và người nữ là gì?
Thiên Chúa là tình yêu, và đã tạo dựng con người từ tình yêu. Ngài kêu gọi con người yêu thương. Khi tạo dựng họ có nam có nữ, Người kêu gọi họ sống đời hôn nhân trong một hiệp thông thân mật của sự sống và tình yêu với nhau, "vì lẽ đó, họ không còn là hai, nhưng là một thân thể" (Mt 19, 6). Khi chúc lành cho họ, Thiên Chúa nói: "Hãy sinh sôi nảy nở" (St 1,28).
338. Thiên Chúa đã thiết lập hôn nhân nhằm mục đích gì?
Sự kết hợp hôn nhân giữa người nam và người nữ được đặt nền tảng và được sắp xếp theo các luật lệ của Ðấng Sáng Tạo, tự bản chất được hướng tới sự hiệp thông và thiện ích của các đôi vợ chồng, cũng như việc sinh sản và giáo dục con cái. Theo ý định ngay từ ban đầu của Thiên Chúa, sự kết hợp hôn nhân là bất khả phân ly, như Ðức Giêsu Kitô đã xác nhận: "Sự gì Thiên Chúa đã liên kết, loài người không được phân ly" (Mt 19,6).
339. Tội lỗi đe dọa hôn nhân như thế nào?
Vì nguyên tội đã gây đổ vỡ cho sự hiệp thông, được Ðấng Sáng Tạo ban tặng, giữa người nam và người nữ, nên sự kết hợp hôn nhân luôn bị đe dọa bởi bất hoà và sự không chung thuỷ. Tuy nhiên, với lòng nhân từ vô bờ bến, Thiên Chúa ban cho người nam và người nữ ân sủng để họ thực hiện sự kết hợp đời sống của họ theo đúng ý định nguyên thủy của Ngài.
340. Cựu Ước dạy gì về hôn nhân?
Ðặc biệt qua việc giáo dục của Lề luật và các tiên tri, Thiên Chúa giúp đỡ dân Ngài dần dần trưởng thành trong ý thức về tính duy nhất và sự bất khả phân ly của hôn nhân. Hôn ước giữa Thiên Chúa với Israel chuẩn bị và tượng trưng cho Giao ước mới, được Con Thiên Chúa là Ðức Giêsu Kitô hoàn thành với Hội thánh là Hiền thê của Người.
341. Ðức Kitô đem lại điều mới mẻ nào cho hôn nhân?
Ðức Giêsu Kitô không những tái lập quy định từ ban đầu do Thiên Chúa muốn, mà Người còn ban ân sủng để con người có thể sống hôn nhân trong phẩm giá mới của Bí tích, là dấu chỉ về tình yêu phu thê của Người đối với Hội thánh: "Người làm chồng hãy yêu thương vợ mình như Ðức Kitô đã yêu thương Hội thánh" (Ep 5, 25).
342. Có buộc tất cả mọi người phải kết hôn hay không?
Hôn nhân không phải là một sự bắt buộc cho hết mọi người. Ðặc biệt, Thiên Chúa kêu gọi một số người nam và người nữ, để theo Chúa Giêsu trong đời sống khiết tịnh và độc thân vì Nước Trời, giúp họ từ bỏ thiện ích to lớn của hôn nhân để lo toan những công việc của Chúa và tìm cách làm đẹp lòng Người. Như thế, họ trở thành dấu chỉ cho sự ưu tiên tuyệt đối của tình yêu Ðức Kitô và sự sốt sắng mong chờ ngày Người đến trong vinh quang.
343. Bí tích Hôn phối được cử hành thế nào?
Vì hôn nhân làm cho các người phối ngẫu sống một bậc sống công khai trong Hội thánh, nên việc cử hành Phụng vụ của Bí tích này cũng công khai, dưới sự chứng kiến của vị tư tế (hay của người chứng hôn được Hội thánh ủy thác) và các nhân chứng khác.
344. Sự ưng thuận kết hôn là gì?
Sự ưng thuận kết hôn là ý muốn do người nam và người nữ bộc lộ, để tự hiến cho nhau một cách dứt khoát, với mục đích sống một giao ước tình yêu chung thủy và sung mãn. Vì chính sự ưng thuận làm thành Bí tích Hôn phối, nên sự ưng thuận là điều không thể thiếu và cũng không thể thay thế được.
(tt)
344. Sự ưng thuận kết hôn là gì?
Ðể Bí tích Hôn phối thành sự, sự ưng thuận phải có đối tượng là hôn nhân đích thực; và sự ưng thuận đó phải là một hành vi nhân linh ý thức và tự do, không do bị ép buộc hay vì sợ hãi một quyền lực nào.
345. Phải làm gì khi một trong hai người phối ngẫu không phải là công giáo?
Ðể hợp pháp, các hôn nhân hỗn hợp (giữa người công giáo và người đã Rửa tội ngoài công giáo) cần có sự cho phép của thẩm quyền Giáo hội. Các hôn nhân khác đạo (giữa người công giáo và người không Rửa tội), để thành sự, cần phải có phép chuẩn.
(tt)
345. Phải làm gì khi một trong hai người phối ngẫu không phải là công giáo?
Trong mọi trường hợp, điều chính yếu là đôi hôn phối phải ý thức chấp nhận những mục đích và đặc tính căn bản của hôn nhân; và về phần người công giáo, phải chấp nhận những cam kết là giữ đức tin và bảo đảm việc Rửa tội cũng như giáo dục công giáo cho con cái, cũng phải báo cho người phối ngẫu biết những điều ấy.
346. Bí tích Hôn phối có những hiệu quả nào?
Bí tích Hôn phối tạo nên một mối dây liên kết vĩnh viễn và độc nhất giữa hai người phối ngẫu. Chính Thiên Chúa đã xác nhận sự ưng thuận của những người kết hôn. Như thế, hôn nhân thành sự và hoàn hợp giữa những người đã được Rửa tội không bao giờ có thể tháo gỡ được.
(tt)
346. Bí tích Hôn phối có những hiệu quả nào?
Mặt khác, Bí tích cũng trao ban cho đôi vợ chồng ân sủng cần thiết để họ đạt tới sự thánh thiện trong đời sống lứa đôi, cũng như trong việc sinh con có trách nhiệm và giáo dục con cái.
347. Các tội nghịch lại Bí tích Hôn phối một cách nghiêm trọng là các tội nào?
Ðó là các tội: ngoại tình và đa thê vì đi ngược lại với phẩm giá bình đẳng của người nam và người nữ, ngược lại với tính duy nhất độc hữu của tình yêu hôn nhân; từ chối sinh con, vì loại bỏ khỏi hôn nhân hồng ân con cái; ly dị, vì đi ngược lại với tính bất khả phân ly của hôn nhân.
DIỄM TÌNH CA 3�Tác giả: Lm Thành Tâm
�ÐK: Chiều hôm nao tiếng hát bay cao, quỳ bên nhau trước Ðấng Tối Cao, hứa yêu nhau, trao câu thề chung sống trọn đời. Rồi mai đây kiếp sống có đôi, đời buồn vui, mãi mãi bên nhau, khấn xin Mẹ thương dắt dìu tình yêu dâng cao.�
DIỄM TÌNH CA 3�Tác giả: Lm Thành Tâm
�2. Mai sau đây gặp lúc phải âu sầu, xin cho con đừng thế dễ quên lời. Lời thề hôm xưa, cùng người yêu dấu, tình thương tha thứ. Hay khi nao hạnh phúc đến dâng đầy, xin cho con đừng thế dễ quên lời. Lời ca tri ân, nhờ Mẹ thương đến, chở che đời con.
DIỄM TÌNH CA 3�Tác giả: Lm Thành Tâm
�ÐK: Chiều hôm nao tiếng hát bay cao, quỳ bên nhau trước Ðấng Tối Cao, hứa yêu nhau, trao câu thề chung sống trọn đời. Rồi mai đây kiếp sống có đôi, đời buồn vui, mãi mãi bên nhau, khấn xin Mẹ thương dắt dìu tình yêu dâng cao.�
348. Khi nào Hội thánh chấp nhận việc vợ chồng ly thân?
Hội thánh chấp nhận việc vợ chồng ly thân khi việc họ chung sống, vì những lý do nghiêm trọng, đã trở nên không thể được trong thực tế, mặc dù Hội thánh vẫn mong muốn họ hòa giải với nhau. Nhưng bao lâu người phối ngẫu còn sống, không ai trong đôi vợ chồng được tự do tái hôn; trừ khi hôn phối của họ là không thành sự và được thẩm quyền Hội thánh tuyên bố điều đó.
349. Hội thánh có thái độ nào đối với những người đã ly dị lại tái hôn?
Trung thành với Chúa, Hội thánh không thể công nhận hôn nhân của những người đã ly dị lại kết hôn theo luật dân sự. "Ai rẫy vợ mà cưới vợ khác là phạm tội ngoại tình đối với vợ mình; và ai bỏ chồng để lấy chồng khác, thì cũng phạm tội ngoại tình" (Mc 10:11-12).
(tt)
349. Hội thánh có thái độ nào đối với những người đã ly dị lại tái hôn?
Ðối với họ, Hội thánh giữ một thái độ chăm sóc ân cần, mời gọi họ duy trì đời sống đức tin, cầu nguyện, thực hành các việc bác ái và chăm lo việc giáo dục con cái theo Kitô giáo. Nhưng bao lâu tình trạng như thế của họ kéo dài, vì rõ ràng trái với luật Chúa, họ không được xưng tội, rước lễ, cũng như đảm nhiệm một số trách nhiệm trong Hội thánh.
350. Tại sao gia đình Kitô hữu được gọi là Hội thánh tại gia?
Gia đình Kitô hữu được gọi là Hội thánh tại gia vì gia đình biểu lộ và sống bản chất "hiệp thông và gia đình" của Hội thánh như gia đình của Thiên Chúa. Mọi thành viên trong gia đình, tùy theo vai trò riêng của mình, thực thi chức tư tế được lãnh nhận từ Bí tích Rửa tội, góp phần xây dựng gia đình thành một cộng đoàn ân sủng và cầu nguyện, một trường dạy các đức tính nhân bản và Kitô giáo, là nơi đầu tiên đức tin được loan truyền cho con cái.
+ Đức Mẹ La Vang
+Our Lady of La Vang
*All: Pray for us
�
+Thánh Cả Giu-se - Saint Joseph,
*Cầu cho chúng con - Pray for us.
Let’s end: �Nhân danh Cha …�In the name �of the Father, �and of the Son �and of the �Holy Spirit. �Amen. ��
1-Kể tên các Bí Tích Phục Vụ Cho Sự Hiệp Thông và Cho Sứ Vụ
CCCC #321
CCC #1533-1536, 1601
2-Phân biệt giữa:
CCCC # 324, 336
CCC #1539-1549
3-Mô tả vai trò của Chúa Thánh Thần trong Bí tích Truyền Chức Thánh
CCCC # 335
CCC #1538
4-Giải thích về việc phục vụ độc đáo cho sự hiệp thông nhân danh Chúa Ki-tô
.của giám mục
.của linh mục
.của phó tế
CCCC # 326-330
CCC #1554-1571
5-Mô tả nguồn gốc Kinh Thánh và lịch sử của Bí tích Hôn phối:
- Đám cưới tại Cana
- Cho đến năm 900 - một vấn đề dân sự. Giáo hội không có vai trò chính thức.
- 1000-1200 - Giáo hội dần dần thông qua luật quy định hôn nhân và tham gia vào nghi thức kết hôn.
- 1200 - thần học về hôn nhân như một bí tích bắt đầu phát triển.
- Công Đồng Tri-đen-ti-nô (1545-1563) long trọng tuyên bố rằng hôn nhân là một trong bảy bí tích.
6-Mô tả:
Ep 5: 25-26, 31-32.
CCC # 1616, 1617, 1661
CCC # 1617
7-Giải thích các đặc điểm cơ bản của hôn nhân:
- một mối quan hệ vĩnh viễn (bất khả phân ly) và mối tương quan độc quyền giữa tình yêu và sự sống.
Mt 19: 6.
CCCC # 337
CCC # 1639-1640, 1644-1645
- mở ra cho con cái.
CCCC # 337
CCC # 1652-1654, 1641-1642
8-Giải thích vai trò của đôi vợ chồng, linh mục hay phó tế, và cộng đoàn trong việc cử hành Bí tích Hôn phối.
CCC # 1621-1624
TÌNH YÊU THIÊN CHÚA
(Lm. Kim Long)
�1. Tình yêu, ôi cao siêu là tình yêu Thiên Chúa, đã đoái thương thân phận mọn hèn, mà mến thương con từ ngàn đời, luôn hằng chan tưới hồng ân, dẫn lần con tới bàn thánh.��ÐK: Muôn tiếng ca vang hòa lời chúc tụng, con linh mục Chúa vui lên bàn thánh, đáp tình Chúa mến thương. Xin tiến dâng Cha trọn vẹn xác hồn, nên như của lễ thay cho trần thế, ca tụng yêu mến Người.��2. Bụi tro, ôi thân con là bụi tro đâu đáng, mà Chúa cao sang ngợp tầng trời đã khắc tên con vào lòng Người, nên bạn tâm phúc từ đây, giữa hàng khanh tướng quyền uy.��3. Lời con, ôi uy linh một lời con tuyên phán, là thứ tha muôn tội phàm trần, là Chúa ban phúc lộc đầy tràn, bánh rượu đây sẽ trở nên máu thịt Con Chúa từ nhân.��4. Ðời con, con xin dâng trọn đời con cho Chúa, thành ánh quang chiếu dọi cuộc đời, thành muối thiêng ướp mặn lòng người, luôn tìm vinh phúc trường sinh, vững niềm tin Chúa quyền linh�
4Người đáp: “Các ông không đọc thấy điều này sao: Thuở ban đầu, Đấng Tạo Hoá đã làm ra con người có nam có nữ, 5và Người đã phán: Vì thế, người ta sẽ lìa cha mẹ mà gắn bó với vợ mình, và cả hai sẽ thành một xương một thịt.
4He said in reply, “Have you not read that from the beginning the Creator 'made them male and female' 5and said, 'For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh'?”
6Như vậy, họ không còn là hai, nhưng chỉ là một xương một thịt. Vậy, sự gì Thiên Chúa đã phối hợp, loài người không được phân ly.”
6So they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, no human being must separate.
7Họ thưa với Người: "Thế sao ông Mô-sê lại truyền dạy cấp giấy ly dị mà rẫy vợ?" 8Người bảo họ: “Vì các ông lòng chai dạ đá, nên ông Mô-sê đã cho phép các ông rẫy vợ, chứ thuở ban đầu, không có thế đâu” (Mt 19: 4-8).
7They said to him, “Then why did Moses command that the man give the woman a bill of divorce and dismiss (her)?” 8He said to them, “Because of the hardness of your hearts Moses allowed you to divorce your wives, but from the beginning it was not so” (Mt 19: 4-8).