Language and culture: �a room with a view?�
Language World Conference 2021
Rachel Hawkes�Artwork: Steve Clarke
Date updated: 4/06/21
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Language and culture: a room with a view?
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Language and culture: two sides of the same coin
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
We find culture in…
Learning a foreign language is a liberation from insularity and provides an opening to other cultures. (DfE, 2013).
“Common attitudes, beliefs and values are reflected in the way members of the group use language - for example, what they choose to say or not to say and how they say it.” (Kramsch, 2001, p6).
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Culture in the new language sounds
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Phonétique
écouter / parler
Do these place names contain the sound [au]? Écoutez et cochez.
| | Oui | Non |
| Bordeaux | | |
| Gren o ble | | |
| C o rse | | |
| Beauvais | | |
| L au sanne | | |
| O rléans | | |
| Aix-en-Pr o vence | | |
| Monaco | | |
1
____
2
____
3
____
4
____
5
____
6
____
7
____
8
____
The letter ‘o’ is sometimes (but not always!) pronounced like [au] too.
Phonetik
lesen / sprechen
Lies den Witz* laut vor.�Wie heißt das auf Englisch?
Herr Ober*, da ist eine Fliege in meiner Suppe!
Nein, nein, meine Dame, das ist eine Kakerlake, die Fliege ist auf dem Steak.
die Kakerlake - cockroach
10
Sekunden
0
LOS!
SSCs [CE], [CI] y [Z]
escuchar
Remember, there are different ways to pronounce CE and CI.
In most of Spain, the ‘c’ before ‘e’ or ‘i’ is pronounced
like _____ in English. The same is true of ‘z’ before a vowel.
‘th’
In the Canary Islands and Latin America, this ‘c’ is often pronounced like an ____. The same is true of ‘z’ before a vowel.
‘s’
Escucha. Es ¿España o Canarias / Latinoamérica?
1
ciencias
España
________________________________
2
ciencias
Canarias / Latinoamérica
________________________________
3
4
cabeza
Canarias / Latinoamérica
________________________________
cabeza
________________________________
España
¿De dónde son las personas?
escuchar
Estás de vacaciones en Colombia. Hay mucha gente en la plaza en Bogotá, la capital.
Escucha las voces diferentes. Decide si la persona (probablemente) es de España o Latinoamérica.
Marca la opción correcta y escribe las palabras con [ce], [ci] y [z] en español.
Latin America / Canaries | Mainland Spain |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
1
cine
2
plaza
3
empezar
4
ciudad
5
centro
6
necesito
7
naturaleza
zona
8
cerca
cierto
Culture in the new language words
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Saying dates in Spanish
gramática
To say the date in English, we say, for example, the second of December or the twenty third of June.
These are called ‘ordinal numbers’.
To say the date in Spanish, we use numbers such as uno, dos, tres...
These are called ‘cardinal numbers’.
Ejemplos:
el tres de enero
the third of January
(literally, ‘the three of January’)
el seis de abril
the sixth of April
(literally, ‘the six of April’)
The only exception is the first of the month. There are two possibilities:
el primero de enero
el uno de enero
the first of January
‘El primero’ is more common in
Latin America.
’El uno’ is more common in Spain.
Wirklich [really] / so [so] / also [well...]
Vokabeln
In front of an adjective, these words add emphasis:
Deine Haare sind so toll!
Your hair is so cool!
Diese Aufgabe ist wirklich schwierig!
This task is really difficult!
Used like this, so and wirklich are synonyms.
On its own so is an adverb and means ‘like that’ or ‘in that way’:
Mia, dürfen wir das so machen?
Mia, are we allowed do it like that?
Nein, Wolfgang. So darfst du das nicht machen!
No, Wolfgang. You’re not allowed to do it in that way!
So and also can mean ‘so, therefore’. Also as a filler, means ‘well,…’
Les vacances
lire
Amir dit ses histoires de vacances à Océane. Complète les phrases.
Ma saison préférée, c’est l’été . Pendant les vacances, je passe mon temps dehors. Chaque jour, Noura frappe à la porte de ma chambre, et nous allons au parc pour jouer à la pétanque avec la famille. La pétanque, c’est une tradition qui vient de Provence, la région près de Nice. Si on vient d’ ici , la pétanque est dans son cœur !
[1] ___
[2] ___
[3] ___
[4] ___
[5] ___
[6] ___
[7] ___
[8] ___
[9] ___
| | | | | | | | |
cœur
été
frappe
ici
pendant
pour
saison
si
temps
MultiLing Profiler
Ma saison préférée, c’est l’été. Pendant les vacances, je passe mon temps dehors. Chaque jour, Noura frappe à la porte de ma chambre, et nous allons au parc pour jouer à la pétanque avec la famille. La pétanque, c’est une tradition qui vient de Provence, la région près de Nice. Si on vient d’ ici, la pétanque est dans son cœur !
Anthony, L., Finlayson, N., Marsden, E., Avery, N. & Hawkes, R. (2020). �MultiLingProfiler Version 1. [Computer Software]. Available at https://www.multilingprofiler.net/
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Culture in the new language grammar
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
La visite à Nice
lire
Natalie parle des expériences de la classe. Elle écrit dans le magazine du collège (nous), ou dans un message à sa nouvelle amie française (on) ?
1. On n’est pas loin de Monaco.
magazine / message
2. Nous jouons à la pétanque avec la famille.
magazine / message
3. Nous mangeons le plat national, le pot-au-feu.
magazine / message
4. On organise une fête avec les élèves.
magazine / message
5. Nous aimons aller à la plage en décembre !
magazine / message
6. Nous passons beaucoup de temps dehors en général.
magazine / message
7. On achète des cartes postales.
magazine / message
8. On va bientôt revenir !
magazine / message
___
___
___
___
___
___
___
___
Pot-au-feu
(‘pot on the fire’) is a traditional beef stew, often considered the national dish of France.
Karaoke SSC
sprechen
Sag die Femininform für jedes Wort.
Finde eine*n Partner*in.
1
Forscher
2
Autor
3
Wissenschaftler
4
Komponist
5
Tourist
6
Aktivist
7
Erfinder
[inventor]
8
Astronaut
9
König
10
Theologe
Add – in to male person nouns to make female nouns.
Drop the –e ending first!
das Gendersternchen �(Gender Star)
The * symbol is sometimes used as a more inclusive way of differentiating male/female role nouns. �E.g., Lehrer*in not Lehrer/Lehrerin. �It is placed between the m/f forms to symbolise all genders in between and it makes it possible not to specify gender. �E.g., Alex ist Künstler*in.
leer / escribir
Completa las frases.
[are important]
Casa Batlló y Casa Milá
[are in the centre]
En Barcelona hay unos edificios y unas iglesias. Los edificios _____ ____________ y las iglesias _____ ____________.
son
importantes
están
en el centro.
La Sagrada Familia (izquierda) y el Templo Expiatorio del Sagrado Corazón (derecha)
Text
leer / escribir
Completa las frases.
[are modern]
A la izquierda: dos fotos de la Ciudad de las Artes y las Ciencias
Debajo: la Plaza de la Virgen (izquierda) y la Plaza de la Reina
[are old]
En Valencia hay unos museos y unas plazas. Los museos _____ ____________ y las plazas ______ ____________.
son
modernos
son
antiguas.
Text
leer / escribir
Completa las frases.
[are big]
[are nearby]
Parque Güell
En Barcelona hay unas torres y unos parques. Las torres ____ __________ y los parques _____ ________.
son
grandes
están
cerca
Text
leer / escribir
Completa las frases.
[are expensive]
[are outside]
En las dos ciudades hay unas tiendas y unos mercados. Las tiendas ______ _______ y los mercados ______ _________.
son
caras
están
fuera
Text
Language, culture and the new GCSE Subject Content
https://ncelp.org/
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
References
�
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes
Language and culture: �a room with a view?�
Language World Conference 2021
Rachel Hawkes�Artwork: Steve Clarke
Material licensed as CC BY-NC-SA 4.0�
Rachel Hawkes