Kamal Das: As a Poet of Love and Sex
Mrs. Ritu Bajaj
Associate Professor
Department of English
Hans Raj Mahila Maha Vidyalaya, Jalandhar
But I tell myself, words
Are a nuisance, beware of them, they
Can be so many things
In her well known poem, An introduction, Kamala speaks out her mind with regard to the question of the use of language. Herein she writes about herself.
I am Indian very brown, born in
Malabar, I speak three languages, write in
Two dream in one, Don’t write in English, they said,
English is not your mother-tongue, why not leave
Me alone, critics, friends, visiting cousins,
Every one of you? Why not let me speak in
Any language I like? The language I speak
Becomes mine, mine alone. It is half
English, half Indian, funny perhaps, But it is honest.
It is as human as I am human, don’t
You see?
It is I who laugh, It is I who make love
And then, feel shame, It is I who lie dying
With a rattle in my throat, I am sinner,
I am saint. I am the beloved and the Betrayed.
The repetitive application of words, phrases and expressions makes Kamala’s poetry truly musical and rhythmical.
�
But even, Hess was also quick to perceive “the original poetic voice” in Mrs. Das, saying –
But all these deficiencies cannot finally cloud the fact that a genuine poetic talent is at work here. It lives on every page, is woven even through the most distressingly flawed poems. And in a few superb pieces it stands forth unchallenged and unmistakable.