1 of 25

Shabbat Shuva

Kabbalat Shabbat

Jewish Communities of Vermont

High Holidays 2020

2 of 25

Candle are lit: welcoming in the light of Shabbas

Baruch ata Adonai Eloheinu Melech Ha-Olam �asher kid-shanu b’mitz-vo-tav v’tze-vanu �l’had-lik nair shel Ha-Shabbat.

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו� וְצִוָּֽנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל שַׁבָּת

Fountain of Blessings are You, YHVH, our GD and Guide, �Power of Time and Space. You make us sacred through these mitzvot �and join us to You as we light the lights of Shabbat.

3 of 25

Lev Tahor/Create a Pure Heart in Me, Great Spirit

Create a pure heart in me, Great Spirit,

Create a pure heart in me,

Create a pure heart in me, Great Spirit,

Create a pure heart in me,

And renew a true soul within me,

And renew a true soul within

And renew a true soul within me,

And renew a true soul within

Lev tahur bera li Elohim

Lev tahur bera li

Lev tahur bera li Elohim

Lev tahur bera li

V'ruach nachon chadesh b'kirbi

Chadesh b'kibirbi

V'ruach nachon chadesh b'kirbi

Chadesh kibirbi

לֵב טָהוֹר בְּרָא־לִי אֱלֹהִים וְרוּחַ נָכוֹן חַדֵּשׁ בְּקִרְבִּי׃

Psalm 15:12

4 of 25

Psalm 95: Let us offer gratitude through song!

לְכוּ נְרַנְּנָה לַייָ, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ. נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה,�בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ. כִּי אֵל גָּדוֹל יְיָ, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִי

Lchu n'ran'nah l’Adonai, nari-ah l'tzur yisheinu. �N'kad'mah fanav b'todah, bizmirot nari-a lo.

Come walk with me-- let us sing to YaH; let us trumpet with joy to Her who is our safe stronghold. Let us come to His presence And give thanks and make a pleasing harmony to Him with our singing.

5 of 25

Ps. 96: Sing a New Song!

שִֽׁירוּ לַייָ שִׁיר חָדָשׁ, שִֽׁירוּ לַייָ כָּל הָאָֽרֶץ. שִֽׁירוּ לַייָ בָּרְכוּ שְׁמוֹ,� בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם לְיוֹם יְשׁוּעָתוֹ� �סַפְּרוּ בַגּוֹיִם כְּבוֹדוֹ, בְּכָל הָעַמִּים נִפְלְאוֹתָיו. כִּי גָדוֹל יְיָ וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים

Shiru l’Adonai shir chadash, shiru l’Adonai kol ha-aretz. Shiru l’Adonai bar'chu sh'mo, basru miyom l'yom y'shuato. Sap'ru vagoyim k'vodo, b'col ha-amim nifl'otav. Ki gadol Adonai um'hulal m'od, nora hu al kol elohim

Sing to Yah a new song. Sing to Yah all the earth Sing to Yah and praise His Name. Of His power and might do proclaim. To the nations tell of God's glorious deeds.

6 of 25

Seeding Joy through Righteousness

א֖וֹר זָרֻ֣עַ לַצַּדִּ֑יק וּלְיִשְׁרֵי־לֵ֥ב שִׂמְחָֽה

Or zarua latzadik, ul'yishrei leiv simchah. �

Joy into the heart of the virtuous. Tzaddikim!�Every righteous act brings joy straight into the heart!

7 of 25

Welcoming the Bride

L'chah dodi likrat kolah, p'nei shabat n'kab'lah.

Shamor v'zachor b'dibur echad, hishmi-anu eil ham'yuchad, Adonai echad ush'mo echad, l'sheim ul'tiferet v'lithilah.

Likrat shabat l'chu v'neil'chah, ki hi m'kor hab'rachah, meirosh mikedem n'suchah, sof ma-aseh b'machashavah t'chilah.

שָׁמוֹר וְזָכוֹר בְּדִבּוּר אֶחָד, הִשְמִיעָֽנוּ אֵל הַמְּיֻחָד

יְיָ אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד, לְשֵׁם וּלְתִפְאֶֽרֶת וְלִתְהִלָּה.

לִקְרַאת שַׁבָּת לְכוּ וְנֵלְכָה, כִּי הִיא מְקוֹר הַבְּרָכָה,

מֵרֹאשׁ מִקֶּֽדֶם נְסוּכָה, סוֹף מַעֲשֶׂה בְּמַחֲשָׁבָה תְּחִלָּה.

8 of 25

Welcoming the Bride

Hitor'ri hitor'ri, ki va oreich kumi ori, uri uri shir dabeiri, k'vod Adonai alayich niglah.

Bo-i v'shalom ateret balah, gam b'simchah uv'tzaholah, toch emunei am s'gulah, bo-i chalah, bo-i chalah

הִתְעוֹרְרִי הִתְעוֹרְרִי, כִּי בָא אוֹרֵךְ� קֽוּמִי אֽוֹרִי,

עֽוּרִי עֽוּרִי שִׁיר דַּבֵּֽרִי, כְּבוֹד יְיָ עָלַֽיִךְ נִגְלָה.

בּֽוֹאִי בְשָׁלוֹם עֲטֶֽרֶת בַּעְלָהּ, גַּם בְּשִׂמְחָה וּבְצָהֳלָה,

תּוֹךְ אֱמוּנֵי עַם סְגֻלָּה, בּֽוֹאִי כַלָּה, בּֽוֹאִי כַלָּה

9 of 25

Ps. 92 It’s so good to give thanks! And often!

טוֹב לְהֹדוֹת לַייָ, וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן. לְהַגִּיד בַּבֹּֽקֶר חַסְדֶּֽךָ, וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת

Tov l'hodot l’Adonai, ul'zameir l'shimcha elyon. L'hagid baboker chasdecha, ve-emunat'cha baleilot�

It is good to give thanks to You, Yah. O transcendent One! We sing praises to Your name. We affirm Your caring every morning and Your constancy every night, Upon a ten string guitar - Our ten spirit rungs and upon the harp, meditating to the tune of the lute our soul’s light.

10 of 25

Hatzi Kaddish

יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן

יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא

יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן

Yitgadal v'yitkadash sh'meih raba. B'al'ma di v'ra chiruteih, v'yamlich malchuteih b'chayeichon uv'yomeichon uv'chayei d'chol beit yisra-eil, ba-agala uvizman kariv, v'imru amein.Y'hei sh'meih raba m'varach l'alam ul'al'mei al'maya.

Yitbarach v'yishtabach v'yitpa-ar v'yitromam v'yitnasei v'yithadar v'yitaleh v'yithalal sh'meih d'kudsha b'rich hu�l'eila min kol u l’eila mi kol birchata v'shirata tushb'chata v'nechemata, da-amiran b'al'ma, v'imru amein.

11 of 25

We bring in the Blessing of Gathering Together

בָּרְכוּ אֶת יְיָ הַמְבֹרָךְ

Barachu et YHVH Ha-M’vorach

בָּרוּךְ יְיָ הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד

Baruch YHVH Ha-M’vorach l’Olam Va-ed!

Blessed is the One who Blesses!�Bless the One Who Blesses forever and always!

12 of 25

Welcoming in the Evening

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֶלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בִּדְבָרוֹ מַעֲרִיב עֲרָבִים, בְּחָכְמָה פּוֹתֵֽחַ שְׁעָרִים, וּבִתְבוּנָה מְשַׁנֶּה עִתִּים, וּמַחֲלִיף אֶת הַזְּמַנִּים, וּמְסַדֵּר אֶת הַכּוֹכָבִים בְּמִשְׁמְרוֹתֵיהֶם בָּרָקִֽיעַ כִּרְצוֹנוֹ..

Baruch atah Adonai, Eloheinu melech ha-olam,

asher bidvaro ma-ariv aravim,

b'choch'mah potei-ach sh'arim,

uvitvunah m'shaneh itim,

umachalif et haz'manim, um'sadeir et hakochavim

b'mishm'roteihem baraki-a kirtzono…..�

Source of all Blessings are You, YHVH Author of time and space. You bring on the evening with a word. You open heaven’s gates with wisdom. You adjust the ages with sensitive discernment. You vary the seasons and order the orbits of a sky full of stars.

13 of 25

Welcoming in the Evening

בּוֹרֵא יוֹם וָלָֽיְלָה, גּוֹלֵל אוֹר מִפְּנֵי חֹֽשֶׁךְ, וְחֹֽשֶׁךְ מִפְּנֵי אוֹר. וּמַעֲבִיר יוֹם וּמֵֽבִיא לָֽיְלָה, וּמַבְדִּיל בֵּין יוֹם וּבֵין לָֽיְלָה, יְיָ צְבָאוֹת שְׁמוֹ. אֵל חַי וְקַיָּם, תָּמִיד יִמְלוֹךְ עָלֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, הַמַּעֲרִיב עֲרָבִים

Borei yom valay'lah, goleil or mip'nei choshech, v'choshech mip'nei or.

Uma-avir yom umeivi ay'lah,

umavdil bein yom uvein lay'lah, Adonai tz'va-ot sh'mo.

Eil chai v'kayam, tamid yimloch aleinu l'olam va-ed.

Baruch atah Adonai, hama-ariv aravim.

You create each day and night afresh, roll in light in front of darkness and darkness in front of light so gently, that no moment is quite like the one before, or after. Second by second You make day pass into night and night into day, and You alone know the boundary point, dividing one from the other.

Unifier-Of-All-Being is Your Name! Timeless Power

Energize us forever! You who bring in the evening we praise

14 of 25

Ahavat Olam: Love surrounds us, continually

Ahavat olam beit yisra-eil am'cha ahav'ta, torah umitzvot, chukim umishpatim otanu limadta. Al kein Adonai Eloheinu, b'shoch'veinu uv'kumeinu nasi-ach b'chukecha, v'nismach b'divrei toratecha uv'mitzvatecha l'olam va-ed. Ki heim chayeinu v'orech yameinu, uvahem nehgeh yomam valay'lah. V'ahavat'cha al tasir mimenu l'olamim. �Baruch atah Adonai, oheiv amo yisra-eil.

אַהֲבַת עוֹלָם בֵּית יִשְׁרָאֵל עַמְּךָ אָהָֽבְתָּ, תּוֹרָה וּמִצְוֹת, חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים אוֹתָֽנוּ לִמַּֽדְתָּ. עַל כֵּן יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ, בְּשָׁכְבֵֽנוּ וּבְקוּמֵֽנוּ נָשִֽׂיחַ בְּחֻקֶּֽיךָ, וְנִשְׂמַח בְּדִבְרֵי תוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ לְעוֹלָם וָעֶד. כִּי הֵם חַיֵּֽינוּ וְאֹֽרֶךְ יָמֵֽינוּ, וּבָהֶם נֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָֽיְלָה, וְאַהֲבָתְךָ אַל תָּסִיר מִמֶּֽנּוּ לְעוֹלָמִים.� בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אוֹהֵב עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל

15 of 25

שְׁמַע יִשְׂרָאֵל, יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ, יְיָ אֶחָד

V'ahavta eit Adonai elohecha, b'chol l'vav'cha, uv'chol nafsh'cha, uv'chol m'odecha. V'hayu had'varim ha-eileh, asher anochi m'tzav'cha Hayom, al l'vavecha. V'shinantam l'vanecha, v'dibarta bam, b'shivt'cha b'veitecha, uv'lecht'cha vaderech, uv'shochb'cha, uv'kumecha. Uk'shartam l'ot al yadecha, v'hayu l'totafot bein einecha. Uch'tavtam al m'zuzot beitecha uvisharecha.

וְאָהַבְתָּ אֵת יְיָ אֱלֹהֶֽיךָ, בְּכָל לְבָבְךָ, וּבְכָל נַפְשְׁךָ, וּבְכָל מְאֹדֶֽךָ. וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה, אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם, עַל לְבָבֶֽךָ. וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶֽיךָ, וְדִבַּרְתָּ בָּם, בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ, וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ, וּבְשָׁכְבְּךָ, וּבְקוּמֶֽךָ. וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל יָדֶֽךָ, וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶֽיךָ. וּכְתַבְתָּם עַל מְזֻזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ.

16 of 25

Celebration at the Sea’s Edge

Mi chamochah ba-eilim Adonai, mi kamochah nedar bakodesh, nora t'hilot, oseih fele.

Malchut'cha rau vanecha, bokei-a yam lifnei mosheh, zeh eili anu v'am'ru:

Adonai yimloch l'olam va-ed.

V'ne-emar: ki fadah Adonai et ya-akov, ug'alo miyad chazak mimenu. Baruch atah Adonai, ga-al yisra-eil.

מִי כָמֹֽכָה בָּאֵלִם יְיָ, מִי כָּמֹֽכָה נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ, נוֹרָא תְהִלֹּת, עֹֽשֵׂה פֶֽלֶא.�מַלְכוּתְךָ רָאוּ בָנֶֽיךָ, בּוֹקֵֽעַ יָם לִפְנֵי מֹשֶׁה, זֶה אֵלִי עָנוּ וְאָמְרוּ: יְיָ יִמְלוֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד.�וְנֶאֱמַר: כִּי פָדָה יְיָ אֶת יַעֲקֹב, וּגְאָלוֹ מִיַּד חָזָק מִמֶּֽנּוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, גָּאַל יִשְׂרָאֵל

17 of 25

Blessings for a sweet, safe sleep

Hashkiveinu Adonai Eloheinu l'shalom, v'ha-amideinu malkeinu l'chayim, uf'ros aleinu sukat sh'lomecha, v'tak'neinu b'eitzah tovah mil'fanecha, v'hoshi-einu l'ma-an sh'mecha.

Baruch atah Adonai, haporeis sukat shalom aleinu v'al kol amo yisra-eil v'al y'rushalayim

Help us lie down, O Holy One, in peace, and rise up, O Sacred Realm, to life. Spread over us Your canopy of peace. Direct us with Your good counsel, and save us for the sake of Your name.�Blessed are You, Holiness in Action, who spreads a canopy of peace over all of the people Israel and Jerusalem.

הַשְׁכִּיבֵֽנוּ יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ לְשָׁלוֹם, וְהַעֲמִידֵֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לְחַיִּים, וּפְרוֹשׂ עָלֵֽינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶֽךָ, וְתַקְּנֵֽנוּ בְּעֵצָה טוֹבָה מִלְּפָנֶֽיךָ�וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ

. וּפְרוֹשׂ עָלֵֽינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶֽךָ. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, הַפּוֹרֵשׂ סֻכַּת שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל וְעַל יְרוּשָׁלָֽיִם

18 of 25

Guard the Shabbas! Refresh yourself! Be like GD!

V'sham'ru v'nei yisra-eil et hashabat, la-asot et hashabat l'dorotam b'rit olam. Beini uvein b'nei yisra-eil ot hi l'olam, ki sheishet yamim asah Adonai et hashamayim v'et ha-aretz, uvayom hashvii shavat vayinafash.

וְשָׁמְרוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַשַּׁבָּת, לַעֲשׂוֹת אֶת הַשַּׁבָּת לְדֹרֹתָם בְּרִית עוֹלָם. בֵּינִי וּבֵין בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אוֹת הִיא לְעוֹלָם, כִּי שֵֽׁשֶׁת יָמִים עָשָׂה יְיָ אֶת הַשָּׁמַֽיִם וְאֶת הָאָֽרֶץ, וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי שָׁבַת וַיִּנָּפַשׁ.

The people Yisrael shall guard Shabbat, making Shabbat a holy time for all generations. It is an eternal covenant between Me and the people Israel. For in six “days” YHVH made the heavens and the earth, and on the seventh “day” YHVH made Shabbat and imparted nefesh/soul/consciousness/breath to the world.

19 of 25

Amida: our time to go deep and high through silence

20 of 25

Heal us now!

R’fa-e-nu Adonai v’nei-ra-fei Ho-shi-ei-nu v’ni-va-shei-ah�El karov l’chol kor-av�Ach ka-rov li-rei-av yish-o

We pray for healing of the body.We pray for healing of the soul.�For strength of flesh and mind and spirit.�We pray to once again be whole.

CHORUS:El na r’fa na

Oh, please heal us now!

Refuat hanefesh, refuat haguf, refuah sh’leimah �Heal us now!

Hoshia et ah-mecha u-vareich et nach’la-techa Ur’eim v’na’a-seim et ha-olam

Mi sheberach avoteinu

Mi sheberach imoteinu

Ana Adonoy hoshi-ah na�

We pray for healing of our people. We pray for healing of the land.

And peace for every race and nation, Every child, every woman, every man!

------ Leon Sher

21 of 25

Aleinu: the vision of what might be!

Aleinu l'shabei-ach la-adon hakol, lateit g'dulah l'yotzeir b'reishit, shelo asanu k'goyei ha-aratzot, v'lo samanu k'mishp'chot ha-adamah, shelo sam chelkeinu kahem, v'goraleinu k'chol hamonam. ��Va-anachnu kor'im umishtachavim umodim, lifnei melech malchei ham'lachim, hakadosh baruch hu.Shehu noteh shamayim v'yoseid aretz, umoshav y'karo bashamayim mima-al, ush'chinat uzo b'gav'hei m'romim, hu Eloheinu ein od. Emet malkeinu, efes zulato, kakatuv b'torato:

עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל, לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת, וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה, שֶׁלֹא שָׂם חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם, וְגֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם, וַאֲנַֽחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים, לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם וְיֹסֵד אָֽרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד. אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ, אֶֽפֶס זוּלָתוֹ, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ

22 of 25

Aleinu: the vision of what might be!

V'yadata Hayom vahasheivota el l'vavecha, ki Adonai hu ha-elohim bashamam mima-al, v'al ha-aretz mitachat, ein od.

And Know! And Place this on your Heart,Indeed! GD is the Oneness that fills the heavens above and the earth, below! There is No-Thing else!

V'ne-emar, v'hayah Adonai l'melech al kol ha-aretz, bayom hahu yihyeh Adonai echad, ush'mo echad.

And it is said, there is only ONE, only One!

וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ, כִּי יְיָ הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַֽים מִמַּֽעַל, וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת, אֵין עוֹד

וְנֶאֱמַר, וְהָיָה יְיָ לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְיָ אֶחָד, וּשְמוֹ אֶחָד

23 of 25

Mourners’ Kaddish

Yitgadal v'yitkadash sh'meih raba. B'al'ma di v'ra chiruteih, v'yamlich malchuteih b'chayeichon uv'yomeichon uv'chayei d'chol beit yisra-eil, ba-agala uvizman kariv, v'imru amein.

Y'hei sh'meih raba m'varach l'alam ul'al'mei al'maya.

Yitbarach v'yishtabach v'yitpa-ar v'yitromam v'yitnasei v'yithadar v'yitaleh v'yithalal sh'meih d'kudsha b'rich hu, l'eila min kol birchata v'shirata tushb'chata v'nechemata, da-amiran b'al'ma, v'imru amein.

Y'hei sh'lama raba min sh'maya, v'chayim aleinu v'al kol yisra-eil, v'imru amein.

Oseh shalom bimromav, hu ya-aseh shalom aleinu v'al kol yisra-eil, v’al kol yosh’vei te’vel, vv'imru amein.

יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן.

יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא.

יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, לְעֵֽלָּא מִן כָּל (בעשי"ת לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל) בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן.

יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, וְחַיִּים (טוֹבִים) עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן.

עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן.

24 of 25

Psalm 27:4: All we want, what we really, really want

Achat sha’alti mey’eit Adonai, otah avakeish. Shivti b’veit Adonai kol y’mei chayai, lachazot b’noam, b’noam Adonai, ul’va’keir b’heichalo

אַחַ֤ת שָׁאַ֣לְתִּי מֵֽאֵת־יְיָ֘ אוֹתָ֢הּ אֲבַ֫קֵּ֥שׁ� שִׁבְתִּ֣י בְּבֵֽית־יְ֭יָ כָּל־יְמֵ֣י חַיַּ֑י� לַֽחֲז֥וֹת בְּנֹֽעַם־יְ֝יָ וּלְבַקֵּ֥ר בְּהֵיכָלֽוֹ

One thing I ask, I ask of You, I earnestly pray for (2x)�That I might dwell in Your house all the days of my life�Knowing the beauty, the beauty of You, and to dwell in Your holy place! (2x) (melody, I. Katz)

25 of 25

Kiddish

Baruch atah Adonai Eloheinu melech ha-olam, borei p'ri hagafen.

Baruch atah Adonai Eloheinu melech ha-olam, asher kid'shanu b'mitzvotav v'ratzah vanu, v'shabat kod'sho b'ahavah uv'ratzon hinchilanu zikaron l'ma-aseih v'reishit, ki hu yom t'chilah l'mikra-ei kodesh, zeicher litzi-at mitzrayim, ki vanu vacharta v'otanu kidashta mikol ha-amim, v'shabat kodsh'cha b'ahavah uv'ratzon hinchaltanu. Baruch atah Adonai, m'kadeish hashabat

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּֽפֶן.

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְרָֽצָה בָֽנוּ, וְשַׁבַּת קָדְשׁוֹ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן הִנְחִילָֽנוּ זִכָּרוֹן לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית, כִּי הוּא יוֹם תְּחִלָּה לְמִקְרָאֵי קֹֽדֶשׁ, זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם, כִּי בָֽנוּ בָחַֽרְתָּ וְאוֹתָֽנוּ קִדַּֽשְׁתָּ מִכָּל הָעַמִּים, וְשַׁבַּת קָדְשְׁךָ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן הִנְחַלְתָּֽנוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת.