Ace Dystopia | 許嘉銘
台山話拼音一〇一
hoi22
san33
va325
pen33
yim335
yit55
liang22
yit55
Introduction
Have you experienced this before?
uymchi
mse
trailanfa
hoa yipoay sui
juk oh’loh hohk gong hoisan wah woiyohn ung jih fai lok
pian oc
How would you romanize this?
粽
dung
dong
doong
duung
次
thlue
thue
thu
thlue
lhu
lhue
schlue
schlu
schue
xu
xue
hlu
trlu
shclu
What is pinyin (拼音)?
Does a Formal Taishanese �Pinyin System Exist?
Then Why Learn Taishanese Pinyin?
Taishanese Tones
Hoisanva Penyim (Initials)
b
/p/
p
/pʰ/
m
/ᵐb/
f
/f/
v
/v/
Note: Some speakers might not use this sound and instead use [w-].
For example, instead of 話 being pronounced as [va32], it is pronounced as [wa32].
d
/t/
t
/tʰ/
n
/ⁿd/
l
/l/
lh
/ɬ/
Note: One of the hardest sounds if not the hardest for learners to pronunciation.
This sound also exists in a few other Yue varieties and in Welsh.
Note: Some Taishan dialects may not have this sound. Instead they may have an [s-] sound. This happens more frequently the further you travel away from Taicheng.
g
/k/
k
/kʰ/
ng
/ᵑɡ/
dz
/t͡s/
Note: While some people may choose to use [j-], it might confuse people who are familiar with Jyutping as their [j-] makes a [y-] sound.
ts
/t͡sʰ/
Note: Unofficial romanization systems may use [ch-], but if you pay attention to how it sounds, [ts-] is more accurate as a means of portraying this sound.
y
/j~ʝ/
Note: Jyutping uses [j-] for this sound.
Note: Some Taishanese dialects may have a minor [z-] sound for this.
s
/s/
h
/h/
5 Minute Break
Hoisanva Penyim (Rhymes)
a
/a/
ai
/ai/
au
/au/
Note: Some Taishanese dialects use different rhymes for this sound, for example, 好 could be [hou55] and [hao55].
Or they may say other words with this, such as 頭 as [hau33].
am
/am/
an
/an/
ang
/aŋ/
ap
/ap̚/
at
/at̚/
ak
/ak̚/
i
/i/
Note: In some dialects of Taishanese that don’t have [-ei], they pronounce it with an [-i]. For example, 耳 can be [ngi55] and [ngei55]. No proof has been found that the Taishanese vowel shift was the same one Cantonese underwent 200 years ago.
Tip: It’s useful to think of this sound as ee, like the word “to see”.
iu
/iu/
Note: Some Taishanese dialects may pronounce [-iu] as [-eu], for example, 手 is [seu55].
im
/im/
in
(sometimes nen215)
/in/
ip
/ip̚/
it
/it̚/
ia
/iɛ/
iau
/iau/
Note: Alternative Taishanese dialects may have an [-el], [-eu], or [-ei] sound instead.
iam
/iam/
iang
/iaŋ/
iap
/iap̚/
iak
/iak̚/
5 Minute Break
u
/u/
Note: Some Taishanese dialects may pronounce some of these as [-ou]. For example, in Suibu, they say Suibou.
Tip: Think of this as the u in tune.
ui
/ui/
Note: Cantonese used to commonly have this sound, but it has been replaced with [-eoi].
un
/un/
Tip: Think of this as the u in tune.
ut
/ut̚/
Tip: Think of this as the u in tune.
ei*
/ei/
Note: In some dialects of Taishanese that don’t have [-ei], they pronounce it with an [i]. For example, 耳 can be [ngi55] and [ngei55].
(No proof has been found that the Taishanese vowel shift was the same one Cantonese underwent about 200 years ago.) -Citation Pending
eu
/ɛu/
em
/ɜm/
Note: Some Taishanese dialects may pronounce [-em] in place of [-iam]. For example, 點 is pronounced [em55].
en
/en/
Note: Some Taishanese dialects may pronounce [-en] as [ing]. For example, in Onfun, they pronounce 明 as [ming22].
ep
/ɵp̚/
et
/ɛt̚/
Note: Some Taishanese dialects may pronounce this as [-ik]. For example, in Onfun, 色 is pronounced [sik55].
ung
/ɵŋ/
uuk
/ɵk̚/
o
/ᵘɔ/
Note: There is a slight u sound at the beginning of this rhyme.
oi
/ᵘɔi/
Note: There is a slight u sound at the beginning of this rhyme.
on
/ᵘɔn/
Note: There is a slight u sound at the beginning of this rhyme.
ong
/ɔŋ/
ot
/ᵘɔt̚/
Note: There is a slight u sound at the beginning of this rhyme.
ok
/ɔk̚/
Note: Don’t confuse this with [-uuk].
m
/m̩/
Note: Older Taishanese dialects may pronounce 五 as [ng55].
Exceptions
Taishanese Romanization Test
第一阿誰打電話畀我啊?
第一阿誰打電話畀我啊?
ai32-yit55 a33-sui215 a55 en32-va325 i55 ngoi33 a33?
我今年返去台山見親戚同埋吃黃鱔飯。
我今年返去台山見親戚同埋吃黃鱔飯。
ngoi33 gim33-nen22 fan33-hui33 hoi22-san33 gen33 tin33-tet55 hung22-moi22 hiak33 vong22-sen21-fan32。
老師話:返屋企要讀書寫字
老師話:返屋企要讀書寫字
lau55-lhu33 va32: fan33 uk55-ki55 yiau33 uk32-si33 lhia55-du32.
Other Systems for Romanizing Taishanese
Stephen Li Simplified IPA Romanization
Pros:
Cons:
Gene Chin Romanization
Pros:
Cons:
Defense Language Institute Romanization
Pros:
Cons:
Deng Jun Romanization
Pros:
Cons:
That’s all!
Any questions?