1 of 30

2022年度�大学院三田自治会のご案内��Guidance on Jichikai 2022

2 of 30

大学院三田自治会とは

  • 大学院三田自治会は、三田キャンパス所属の五つの研究科に在籍する、全ての大学院生を会員とする自治組織です。修士課程・博士課程の大学院生の皆さんは、既に自治会の会員となっています。
  • 当自治会は、大学当局との交渉を行いつつ、院生の研究環境の向上や院生相互の学問的交流の促進に向けた活動を行っています。今後もキャレルの増設や研究スペースの拡張といった要望などを、大学院生を代表して大学当局へ伝えていきたいと考えています。
  • このような当自治会の活動は、慶應義塾大学に所属する一人一人の大学院生の積極的な参加があって初めて成立するものです。今後、院生の皆様には様々な形でのご協力をお願いすることになるかと思いますが、何卒ご理解・ご協力の程をお願い申し上げます。

3 of 30

What is Jichikai?

  • Jichikai(自治会)is an autonomous organization for students enrolled in 5 graduate schools of Mita campus.
  • Jichikai aims to improve students’ research environment and promote further academic exchange between students. In so doing, it conducts negotiation with university officials to fulfill such students’ requests as the enhancement of facilities/equipment.
  • Any activity of Jichikai could not be carried out without active participation of each student. We appreciate your understanding and cooperation.

4 of 30

自治会員の利用可能な設備�Facilities available for graduate students

〇大学院校舎6階と7階(一部)

・共同研究室(キャレル Carrel とロッカー Locker を収容)

・談話室 Common room(現在閉鎖中

・給湯室 Kitchenette(現在閉鎖中

〇第一校舎4階

・研究会用教室 Group-study room

 :144C/144D

5 of 30

大学院校舎 Graduate School Building     6階               7階

6 of 30

大学院校舎 Graduate School Building

  • 共同研究室、給湯室、談話室、自治会室があります。
  • 共同研究室

キャレルと呼ばれる自習机と、ロッカーがあります。前頁の図の色付けされた部分がキャレルです。キャレルは使用者が割り当てられたキャレルと、誰でも自由に使えるフリーキャレル(現在運用休止中)に分かれています。図の青色が男性用、赤色が女性用、緑がフリーキャレル、黄色が自治委員キャレルです。

7 of 30

大学院校舎 Graduate School Building

  • Study hall is on the 6th/7th floor of Graduate School Building, housing carrels and lockers inside.

  • Using computers is allowed in the study hall, except computer-banned area in some part of study hall on 7th floor.

8 of 30

キャレル Carrel

9 of 30

談話室・給湯室 Common Room/Kitchenette(2022年4月現在閉鎖中)

〇談話室の設備・備品

コピー機、プリンター、電子レンジ、ウォーターサーバー、裁断機など

10 of 30

談話室・給湯室 Common Room/Kitchenette�(2022年4月現在閉鎖中)

  • 6階エレベーター正面にあるのが談話室です。
  • 共同研究室は食事や会話が厳禁ですので、食事や会話等をされる場合にはこちらをご利用ください。談話室にはコピー機、プリンター、電子レンジ、ウォーターサーバー、裁断機、簡易製本機等がありますので、必要に応じて使っていただければと思います。
  • お湯を使いたいという場合は、エレベータの後ろにある給湯室をご利用ください。こちらのポットも自由に使っていただいて結構です。

11 of 30

談話室・給湯室 Common room/Kitchenette�(Currently not available)

  • Common room is located in front of an elevator on 6th floor, for having meals or chatting with others that are either banned inside study hall.

  • Kitchenette is on the 6th floor, for boiling water. Please make sure not to leave your belongings in the Kitchenette.

12 of 30

研究会用教室 Group-Study room�:第一校舎4階 (1st bldg., 4F, 144C/144D)  

13 of 30

研究会用教室 Group-Study room�:第一校舎4階 1st bldg., 4F, 144C/144D  

  • 第一校舎4階にある144C、144Dの2教室は、大学院自治会が管理しており、院生同士の研究会や勉強会のために使えるようになっています。
  • ご利用の際は三田自治会HP内にある申込フォームよりお申込み下さい
  • 144C/144D are rooms for group-study, managed by Jichikai.
  • When you use the room, please submit the form from jichikai’s web site.

14 of 30

以上の設備の利用方法の詳細に関しては、自治会HPに掲載されている『院生生活のしおり』6ページ以下の「施設利用案内」をご覧ください。

※『院生生活のしおり』はしばらく更新されておらず、ロッカーの申し込み方法や院生図書室に関する記載など現在の運用と大幅に異なる箇所がございますので、必ずホームページ等を通じて最新の情報をご確認ください。

https://sites.google.com/site/mitajichi/shiori

For more information about the facilities, please refer to the “guidebook for graduate students”『院生生活のしおり』 uploaded on Jichikai website.

*『院生生活のしおり』isn’t updated, so some information are deferent from recent situation. Please check the latest information on the web site.

15 of 30

利用可能時間(opening hours)

〇キャレル(Carrel)平日(weekday):7:30~23:00日曜・祝日(sunday/national holidays)

:7:30~21:00

〇第1校舎共同研究室(144-C、144-D)

(Group-Study room)�平日: 8:30~20:00

日曜・祝日:閉室(Closed)※事前予約制(needed advance reservation)

16 of 30

キャレル・ロッカー配布�Allocation of carrel/locker

・キャレル:・原則、2人1席で一部1人1席

      ・隔席での運用

       (今後変更の可能性あり)

・ロッカー:・1人1つ

      ・1つあたり保証金1000円が必要

〇Carrel :

・In principle, two persons are seated at one table and one person is seated at one table.

・You can use every other desks (this rule may change in future).

〇Locker :

・ One per person

・A deposit of 1,000 yen per one locker is required.

17 of 30

・キャレル・ロッカーはそれぞれフォームが独立しております。

・ご利用を希望される方は、大学院三田自治会HP掲載の申込フォームよりお申込みください。締切は4月8日(金)です。

2022年度自治会メーリスには、全員ご登録下さい。

・The application form for carrel and locker is independent each other.

・If you want to use a carrel and a locker, please apply the lottery from our web site. The deadline is April 8th (Fri.).

・Please register all members for the mailing list of 2022 from the web site.

18 of 30

キャレル・ロッカー配布に関する今後の予定

  • 4月8日(金):キャレル・ロッカー利用申請締切
  • 4月12日(火):割当結果発表
  • 4月13日(水)~16日(土):

ロッカーキー配布期間 

@大学院棟6階談話室 12:00~13:00

  • 4月16日(土)まで:

前年度まで利用していたキャレル上の私物の移動

  • 4月18日(月):キャレル・ロッカー利用開始(ロッカーはキーを受け取り次第、利用可)

19 of 30

About schedule for carrel and locker distribution

  • April 8th (Fri.) : Deadline for application for use of carrels and lockers
  • April 12th (Tue.) : Announcement of allocation results
  • April 13th (Wed.) - 16th (Sat.) : Locker keys distribution period 

@grad school bldg. 6F Common room 12:00~13:00 

  • April 16th (Sat.) : Deadline for movement of personal belongings on carrels that had been used in the previous academic year
  • April 18th (Mon.) : Start of use of carrels and lockers (lockers are available from the time you receive locker keys)

20 of 30

  • キャレル・ロッカー配布のスケジュールにつきましては三田自治会HPに掲載しております。予定の変更などもHPを通じてお伝えする場合がございますので、頻繁にご確認頂きますよう宜しくお願い申し上げます。

  • We posted the schedule about carrel and rocker distribution on our web site(please search “大学院三田自治会”). We may announce the change of the schedule through the web site, please check it frequently.

21 of 30

三田自治会slackのご案内

  • 大学院三田自治会ではslackのアカウントを開設しており、どなたでもご参加可能です。
  • 自治委員への質問を受け付けるチャンネルの他、研究科ごとのチャンネルもございますので、院生同士の親睦を深める用途としてもご利用ください。
  • We have a slack account of Mita-jichi which anyone can join in.
  • In addition to a channel for questions to the self-governing committee members, there are also channels for each graduate school, which can be used to promote friendship among graduate students.

22 of 30

Slack参加用リンク

  • 下記リンクより参加出来ます。(You can join our slack from the link below)

https://join.slack.com/t/w1619163556-80j531242/shared_invite/zt-rcb3cqqc-_UkspEquTfoEbvZdkY9nVw

  • 利用ガイド(Usage guide)

https://drive.google.com/file/d/1tOrJikw17MxMlu1NfYzv62luy4fA4kMr/view?usp=sharing

23 of 30

自治委員の選出�The election of the self-governing committee members

24 of 30

自治委員の業務

・各研究科を代表し、定期的かつ臨時的に開催される自治委員総会に出席する

・キャレルやロッカー等、自治会員の研究環境についての意見を交換する

・自治会の業務執行機関である常任委員会によって提出された議題に承認を与える

・その他、キャレル・ロッカー配布や大掃除等、人手を要する作業に随時協力する

→以上全ての業務に積極的に従事した場合、無抽選でのキャレル・ロッカー使用が可能

25 of 30

Duties of Committee members

  • To attend Committee’s periodic/irregular meetings as a representative of each graduate school.
  • To share opinions on facilities/equipment provided for graduate students.
  • To approve agendas submitted by a standing committee, an executive body of Jichikai.
  • To participate in allocating or cleaning carrels/lockers and other works which require man-power.

→For each committee member fulfilling all the above duties, carrel and locker are provided without lottery.

25

26 of 30

自治委員の選出�The election of the self-governing committee members

自治委員選出規則

第1条  自治委員は、各研究科の開催する院生集会において選出され、全院生を代表する。

第2条3項 院生集会の決議は、出席者の過半数をもっておこなう。

Rules for the Election of Self-Government Committee Members

Ⅰ The self-governing committee members shall be elected at the graduate student meeting held by each graduate school, and shall represent all graduate students.

Ⅱ(3) Resolutions of the graduate student meeting shall be adopted by a majority of those present.

27 of 30

 原則として、院生集会は各研究科ごとに開催することとなっているが、今回のオンライン院生集会においては、技術的・人員的制約により、文学・社会学研究科と経済学・法学・商学研究科に分けて合同で開催する。

 例外規定はないが、臨時的措置として自治会員の異議がない限り、複数研究科合同の院生集会における自治委員選出は承認されるものとしたい。

Graduate student meetings are held by each graduate school in principle. But due to technical and personnel constraints, the online graduate student meeting will be held jointly by the graduate schools of Letters and Sociology and the Graduate Schools of Economics, Law, and Commerce.

Although there is no exception to this rule, we would like to assume that the election of the self-governing committee members at the joint graduate student meetings of multiple graduate schools will be approved as a temporary measure, unless the self-governing members have objections.

28 of 30

2022年度自治委員立候補者研究科、五十音順)

・以上の候補者に加えまして、この度、自治委員立候補者の募集を行います。In addition to the above candidates, we are now accepting applications for candidates of self-governing committee members.

29 of 30

院生集会の後に、自治委員への就任を希望される方は、4月12日(火)までに大学院三田自治会(mitajichi@gmail.com)までご連絡下さい。

If you wish to be appointed a self-governing committee member after the graduate student meeting, please contact the Mita-jichi (mitajichi@gmail.com) by April 12(Tue.).

30 of 30

ご質問(Questions)