1
Journey of a Civilization Study Circle
May 9th (11:30 AM EDT) and (9:00 PM IST)
2
Birdseye view of Ch. 4 –
Origins of the Dravidian Speakers and the Dravidian Hypothesis
Bellwood, Caldwell, Kolipakam, Burrows, Zvelebil, McAlpin, Southworth, Fairservis, Knorozov, Meriggi, Heras, Chatterjee, Krishnamurti, Winters, Sergent, Aravanan, Rask, Lahovari, Lal, Gurumurthy, Lahovary, Sclater, Marshall, Parpola, Mahadevan, Maloney, Banerjee, Stein, Altekar, Hewitt, and others
1972
https://www.dutchstudies-satsea.nl/deelnemers/zvelebil-kamil-veith/
"திராவிடர்கள் ஒரு மலைவாழ் மக்கள். பொ.ஆ.மு 4000 காலப்பகுதியில் வடகிழக்கு ஈரானின் மலைப்பகுதிகளில் வாழ்ந்து வந்தனர். அவர்களின் பயணத்தின் வழியெங்கும், பல்வேறு திராவிட மொழி பேசும் பழங்குடியினர் முதன்மைக்குழுவிலிருந்து பிரிந்து சென்றனர். அவ்வாறு முதலில் பிரிந்தவர்கள் வடமேற்கு திராவிட மொழி பேசும் மக்களாவர். இவர்கள் சிந்து சமவெளி நாகரிக மக்களின் இனமொழி உருவாக்கத்தில் ஒரு முக்கிய அல்லது முன்னணி வகித்திருக்கக்கூடும்."
Zagaros Mountain Range
The earliest human fossils discovered in Zagros belong to Neanderthals and come from Shanidar Cave, Bisitun Cave, and Wezmeh Cave. The remains of ten Neanderthals, dating from around 65,000–35,000 years ago, have been found in the Shanidar Cave
Geography of Zagros Mountain Range
“Human Y chromosome haplogroup L1-M22 traces Neolithic expansion in West Asia and supports the Elamite and Dravidian connection”
Bayesian Dating Analysis of 165 high-coverage Y chromosomes
Pathak et al. Human Y chromosome haplogroup L1-M22 traces Neolithic expansion in West Asia and supports the Elamite and Dravidian connection. iScience 27, 110016, June 21,2024. https://doi.org/10.1016/j.isci.2024.110016
Authors’ hypothesis
"பண்டைய இடப்பெயர்வுகள் குறித்த தரவுகளைப் பெறுவதில் மொழிக்குடும்பங்கள் மிக முக்கியமான அடிப்படையாகும். வரலாற்றுப் பதிவுகளின்படி, மொழிகள் வெகுதொலைவுக்கும் பெரிய அளவிலும் பரவுவதற்கும், அவை வெறும் மேல்தட்டு மக்களிடையே மட்டும் இல்லாமல் ஒட்டுமொத்த மக்களின் நீண்டகாலப் பேச்சுமொழியாக நிலைபெறுவதற்கும் பின்னணியில் உள்ள முக்கியக் காரணி அந்த மொழிகளைப் பேசுபவர்களின் இடப்பெயர்வே ஆகும்." (பெல்வுட் 2014:2).
Linguistic Data as Historical Evidence - He says that the internal structure and shared roots of language families serve as a primary scientific record for tracking the movement of ancient civilizations across continents.
The Iranian Origins: Dravidian Language speakers were "highlander folk" from North-Eastern Iran (ca. 4000 BCE) who migrated into the Indus Valley.
Demic Diffusion: Language traveled via mass migration of whole populations—farmers —rather than just the elite [Genetically – Iranian Farmers].
The Route: These speakers entered from the west (via Baluchistan, Mehrgarh ?), establishing the linguistic foundation for the IVC and Southern India.
2. Secondary & Speculative Theories
Elamo-Uralic: Suggests ancient links to Elamite (Iran) or Uralic (Finno-Ugric) families in Eurasia.
Mediterranean: Dravidians are "survivors" of a pre-Indo-European Near-Eastern population.
Afro-Dravidian: Claims migration from Africa (Nubia) based on shared "Black and Red Ware" pottery styles.
Lemuria (Kumari Kandam): A traditional Tamil narrative of a lost sunken continent; culturally vital but geologically debunked.
Origin of Dravidian Speakers
8
Suniti Kumar Chatterji -- A pioneering linguist and philologist, he was one of the first scholars to provide a serious Dravidian Hypothesis for the IVC.
Pre-Aryan Inhabitants: He posited that before the arrival of Aryans, India was primarily inhabited by the Kols and the Dravidians.
Independent Culture: Chatterji emphasized that the Dravidians possessed an independent culture and a unique language before coming in contact with Indo-Europeans language speakers.
Mediterranean Origins: He theorized that the Dravidians were a Mediterranean people who migrated from Crete, passing through Asia Minor and Mesopotamia.
Near Eastern Connections: During their migration, they were likely in close touch with the Sumerians and the Elamites, potentially sharing a common ancestral relationship with them.
Iranian Route: He suggested they entered India via the southern part of the Iranian plateau into Sindh.
https://archive.org/details/dravidiancourseo0000suni
Henry Heras: Supporting the Dravidian Hypothesis
Father Henry Heras was a primary advocate for the Dravidian identity of the Indus Valley Civilization (IVC), arguing that the arriving Aryans encountered a highly sophisticated, established culture. His narrative centers on the following points:
Dravidian Authorship of IVC: Heras maintained that the creators of Mohenjo-daro and Harappa were Dravidians who were once predominant across the entire Indian subcontinent.
Picto-phonographic Script: He analyzed the Indus script as a "picto-phonographic" system where signs expressed full words and grammatical statements rather than mere phonetic sounds.
Agglutinative Proto-Dravidian: He reconstructed a "Proto-Dravidian" language characterized by its infant state and strictly agglutinative structure, which he used to interpret the inscriptions.
Historical Continuity: Heras argued that ancient local administrative models, such as the Panchayat system, were pre-Aryan Dravidian institutions that survived into the modern era.
Heras, Henry. Studies in Proto-Indo-Mediterranean Culture. Bombay: Indian Historical Research Institute, St. Xavier's College, 1953.
North Dravidian
Jharkhand
West Bengal
Chhattisgarh
Odisha
Balochistan (Pakistan)
pockets of Afghan and Iran
Central Dravidian (States)
Maharashtra
Telangana
Chhattisgarh
Odisha
Andhra Pradesh
South Dravidian II
Andhra Pradesh
Telangana
Madhya Pradesh
Maharashtra
Chhattisgarh
Odisha
South Dravidian I
Tamil Nadu
Puducherry
Kerala
Karnataka
Lakshadweep
A Bayesian phylogenetic study of the Dravidian language family- Kolipakam etc https://royalsocietypublishing.org/doi/10.1098/rsos.171504
Origin 4500 years ago; 95% HPD interval is 3,000 to 6,500 years
Asko Parpola: The Logo-Syllabic and Rebus Approach
12
Iravatham Mahadevan: Epigraphy and Cultural Continuity
Feature | Asko Parpola | Iravatham Mahadevan |
Primary Method | Rebus technique & Computer-aided frequency analysis | Cultural survival in Old Tamil & Vedic substratum |
Key Symbol | Fish (mīn) as "Star/God" | Jar/Arrow as Grammatical Gender Suffixes |
Evidence for Dravidian | Retroflex consonants in Rig Veda | Toponyms and survival of titles (Porai) in Sangam texts |
மேல் மலை
கொட்குன்று
கீழ் குன்று
மேல் நாடு
கொடை நாடு
No etymology
Place Names = Sangam Poems
People Names = Anthroponymy
3. Linguistic Evidence of IVC to Vaigai Migration
Language X - Peggy Mohan’s Analysis
Linguistic features – Tamil-Marathi-Gujarati-etc
Linguistic features – Thirukkural, Rig Veda
The three dimensions of Linguistic Features
17
Feature | Language X | Tamil | Burushaski | Brahui | Punjabi | RV-Sanskrit |
Retroflexion | yes | yes | yes | yes | yes | yes |
Voiced aspirates | no | no | no | no | no | yes |
Voiceless aspirates | yes | no | yes | yes | yes | yes |
SOV Order | yes | yes | yes | yes | yes | yes |
Postposition | yes | yes | yes | yes | yes | no |
Light verbs | yes | yes | yes | yes | yes | no |
Gender | natural | natural | natural | no | grammatical | grammatical |
Ergativity | full | no | full | no | split | no |
Compound verbs | maybe? | yes | no | yes | yes | no |
Conjunctive participles | yes | yes | yes | yes | yes | yes |
Reduplication | yes | yes | yes | yes | yes | no |
Echo words | yes | yes | yes | yes | yes | no |
Honorifics | no | yes | no | no | yes | no |
Adapted from Peggy Mohan’s: Father tongue, motherland. 2025
Grammatical features of Language X and its potential descendants
18
Language | Features |
Burushaski | 1 |
Brahui | 2 |
Punjabi, Tamil | 3 |
RV-Sanskrit | 8 |
Toda language appears to exhibit split ergativity. Other tribal languages may; Kui does
Question: Did Tamil have ergativity features in ancient times, but lost it? To be examined
Number of features absent compared to Language X
19
Retroflex phoneme appears to be a hallmark of Dravidian languages. Although phonetically 12 have been identified in use in the Hindu Kush region, a smaller set of 4 or 5 are present in the Dravidian language group.
Presence in Australia suggests that it may have been present in ancient South Asia
Map is from one of Professor Peggy Mohan’s talk
20
Language | Intransitive (Sita came) | Transitive (Sita ate) | Subject Case | Significance |
Tamil | Sītā vantāḷ | Sītā unḍāḷ | Nominative | The "Classical" survivor; no subject marker change. |
Toda | Sītā vāte | Sītā tinḍe | Nominative | Isolated Nilgiri; strictly nominative. |
Koraga | Sītā bāitte | Sītā unḍe | Nominative | Archaic Tulu-related tribal; no ergative split. |
Brahui | Sītā tūtha | Sītā kung | Nominative | The "NW Dravidian" fossil; preserved nominative roots. |
Hindi/Punjabi | Sītā āyī | Sītā-ne khāyā | Ergative | The IVC "-ne" marker; adopted past-tense split. |
Burushaski | Sītā dāyi | Sītā-e khū | Ergative | The "Relic Isolate"; native ergative system. |
Kui / Kuvi | Sītā vāte | Sītā-e tinḍe | Ergative-like | The "Tribal Exception"; unique participant split. |
Emeneau, M. B. (1956). India as a linguistic area. Language, 32(1), 3-16. https://doi.org/10.2307/410664
Dravidian influence on Sanskrit – Emeneau
Emeneau argues that while the vocabulary of Sanskrit is Indo-European, its "inner form" or grammar began to shift significantly toward a Dravidian-like structure due to centuries of bilingualism.
The Shift in Position (Prepositions vs. Postpositions)
In typical Indo-European languages, functional particles come before the noun (pre-positions). However, Emeneau points out that Sanskrit and its descendants moved toward postpositions, where the particle follows the noun. He notes that while Vedic Sanskrit already had some "pre-positions" that could technically be "post-posed," the transition to a system where they invariably follow the noun is a hallmark of Dravidian syntax. This makes the two language families structurally "left-branching," where the head of the phrase comes last.
The Tamil Locative Construction
In Tamil, the transition from the nominative noun to the locative involves a shift to the oblique stem. The marker behaves as a suffix that "locks" onto the end of the noun.
Nominative Noun: வீடு (Vīṭu) — House
Locative Marker: இல் (-il) — In
Oblique Transformation: வீட்டு (Vīṭṭu-)
Final Result: வீட்டில் (Vīṭṭil) — In the house
The Sanskrit Locative Construction
Classical Sanskrit often uses internal inflection (vowel changes at the end of the word) rather than an independent postposition. However, as Emeneau notes, the "position" of the case-marking energy is consistently at the end, and later Indo-Aryan languages moved toward the Tamil-style modular suffix.
Nominative Noun: गृहम् (Gṛham) — House
Locative Inflection: इ (-i)
Final Result: गृहे (Gṛhe) — In the house (where a + i merges to e)
घर (Ghar). में (meñ) घर में (Ghar meñ)
23
The Oblique Stem and Case Markers - Emeneau highlights a specific morphological change in Middle Indo-Aryan. The case marker or postposition is added to a modified version of the noun called the "oblique form." This is a departure from the complex inflectional system of early Indo-European languages. In Dravidian languages, this is the standard rule: you take a noun, modify it to an oblique base, and then add a suffix. Emeneau suggests that Dravidian grammatical syntax helped push Indo-Aryan toward this simpler, more modular system.
Language | Root | Step 1: Oblique Stem | Step 2: Marker | Final Result | Word Count |
Tamil | வீடு (Vīṭu) | வீட்டு- (Vīṭṭu-) | -இல் (-il) | வீட்டில் (Vīṭṭil) | One Word |
Brahui | ارا (Urā) | — | -ٹی (- ṭī) | ارا ٹی (Urā-ṭī) | One Word |
Elamite | Siyan | — | -ma | Siyan-ma | One Word |
Marathi | घर (Ghar) | घरा- (Gharā-) | -त (-t) | घरात (Gharāt) | One Word |
Gujarati | ઘર (Ghar) | ઘર- (Ghar-) | -માં (-mā̃) | ઘરમાં (Gharmā̃) | One Word |
Punjabi (pl.) | ਘਰ (Ghar) | ਘਰਾਂ- (Gharāñ-) | ਵਿੱਚ (vicch) | ਘਰਾਂ ਵਿੱਚ (Gharāñ vicch) | Two Words |
Hindi (pl.) | घर (Ghar) | घरों- (Gharõ-) | में (meñ) | घरों में (Gharõ meñ) | Two Words |
Sanskrit | गृहम् (Gṛham) | — | -इ (-i) | गृहे (Gṛhe) | One Word (Fused) |
Linguists like Burrow and Emeneau trace urā back to the Proto-Dravidian root *ur-, which relates to a "place of stay," "dwelling," or "village."
24
Language | Nominative (I) | Oblique Stem (Me) | Marker (For/To) | Final Result (For me) | Word Count |
Tamil | நான் (Nāṉ) | என்- (Eṉ-) | -க்கு (-akku) | எனக்கு (Eṉakku) | One Word |
Brahui | اِي (Ī) | کنے- (Kane-) | — | کنے (Kane) | One Word |
Elamite | U | Ir- | -na | Ir-na | One Word |
Gujarati | હું (Huṃ) | મુજ- (Muj-) | -ને (-ne) | મુજને (Mujne) | One Word |
Marathi | मी (Mī) | मज- (Maj-) | -ला (-lā) | मजला (Majlā) | One Word |
Punjabi | ਮੈਂ (Maiñ) | ਮੈ- (Mai-) | ਨੂੰ (nūñ) | ਮੈਨੂੰ (Mainūñ) | One/Two* |
Hindi | मैं (Maiñ) | मुझ- (Mujh-) | को (ko) | मुझको (Mujhko) | One/Two* |
Sanskrit | अहम् (Aham) | — | — | मह्यम् (Mahyam) | One Word (Fused) |
Sanskrit's मह्यम् (Mahyam) is a "fused" form. You cannot easily peel away the "to" from the "me." It is a unique piece of vocabulary that must be memorized separately from other dative nouns. The modern languages above "regularized" this, likely under the structural influence of the Dravidian languages they were in contact with.
To me: Kane
From me: Kanne-ān
3. The Personal Pronoun Paradox
A very specific piece of evidence Emeneau cites is the use of "double stems" in pronouns. In Sanskrit, the word for "I" (aham) is completely different from the base used for "me" or "by me" (ma-). This is an ancient Indo-European trait called suppletion. However, Emeneau observes that Indo-Aryan (Hindi as an example) began treating these stems in a way that parallels Dravidian usage, where the same inflectional endings are added to these distinct singular and plural stems in a highly regular, almost mathematical fashion.
4. Convergence in Singular and Plural Inflexions
One of the most "striking" points mentioned is the method of adding suffixes. In Sanskrit, the ending for a "plural dative" is often entirely different from a "singular dative." In contrast, Dravidian languages often use the same case-ending suffix for both singular and plural, simply inserting a pluralizing particle in between. Emeneau argues that later Indo-Aryan languages(eg Hindi) began to mimic this Dravidian practice, moving away from the "messy" variety of Sanskrit endings toward a more uniform, agglutinative system.
5. Interpretation of the "Striking" Chronology
The "chronology" Emeneau refers to is the timing of these changes. These shifts did not happen in a vacuum; they occurred after Indo-Aryan speakers settled in South Asia and interacted with the indigenous population. He concludes that these developments are "convincing" evidence of a linguistic area (Sprachbund). Even though some of these traits might have had tiny seeds in Proto-Indo-European, the fact that they blossomed so specifically in India—and in a way that mirrors Dravidian—suggests a profound structural influence from the Dravidian substrate.
26
Language | Exclusive (We, not you) | Inclusive (We, including you) | Status |
Tamil | Nāṅkaḷ (நாங்கள்) | Nām (நாம்) | Dravidian Core |
Brahui | Nan | Nan | No Distinction |
Marathi | Āmī | Āpaṇ | Convergent |
Gujarati | Ame | Āpaṇe | Convergent |
Rajasthani | Mhē | Āpā̃ | Convergent |
Hindi | Hum | Hum | No Distinction |
Punjabi | Assī | Assī | No Distinction |
Sanskrit | Vayam | Vayam | No Distinction |
Inclusive vs. Exclusive "We" Alignment
Another Example – “Social Linguistics”
27
In a verb-centric language like English or Sanskrit, one uses separate verbs for each action: "Sita came, ate food, and went." In a noun-centric (Dravidian-style) language, these actions are converted into verbal nouns or participles, creating a single long chain that ends with one final verb: "Sita [coming-having-done] [food-eating-having-done] went."
�Notice how Marathi and Gujarati mirror the Tamil logic by using the participle suffix (-ūn in Marathi, -īne in Gujarati) to "chain" the actions together instead of using multiple independent verbs.
Language | Expression of "Sita came, ate, and went" | Logic |
Tamil | சீதா வந்து, உண்டு, போனாள் | Dravidian Core: Uses "வந்து" (having come) to chain the action. |
Marathi | Sītā yeūn, jēvūn, gēlī | Convergent: Uses "-ūn" (yeūn/jēvūn) to chain actions exactly like Tamil. |
Gujarati | Sītā āvīne, jamīne, gaī | Convergent: Uses "-īne" to create the noun-centric participle chain. |
Sanskrit | Sītā āgacchati, khādati, gacchati | Verb-Centric: Uses three distinct, fully inflected verbs. |
The Vinai-echam Chain: A Substrate of Convergence
28
Language | Translation | Literal Logic | Verbless? |
Tamil | பகட்டு ஆபரணங்களை விட படிப்பு அவசியம் | Ornaments-than education essential. | Yes |
Marathi | दिखाऊ दागिन्यांपेक्षा शिक्षण आवश्यक (Dikhāū dāginyāmpēkṣā śikṣaṇ āvaśyak) | Ornaments-than education essential. | Yes |
Gujarati | ભભકાદાર દાગીના કરતા શિક્ષણ જરૂરી (Bhabhakādār dāgīnā karatā śikṣaṇ jarūrī) | Ornaments-than education essential. | Yes |
Hindi | दिखावटी गहनों से शिक्षा ज़रूरी है (Dikhāvaṭī gahanoṃ sē śikṣā zarūrī hai) | Ornaments-than education essential is. | No |
The "Noun-Centric" Concept with Verbless Construct
29
Kural | Tamil Script | Full Action Verb? | Remarks on Linguistic Logic |
1 | அகர முதல எழுத்தெல்லாம் ஆதி பகவன் முதற்றே உலகு. | No | Purely Nominal. குறிப்பு வினைமுற்று [Appellative Verb or Nominal Predicate] |
2 | கற்றதனால் ஆய பயனென்கொல் வாலறிவன் நற்றாள் தொழாஅர் எனின். | No | வினையாலணையும் பெயர் [Participial Noun] |
3 | மலமிசை ஏகினான் மாணடி சேர்ந்தார் நிலமிசை நீடுவாழ் வார். | No | வினையாலணையும் பெயர் |
4 | வேண்டுதல் வேண்டாமை இலானடி சேர்ந்தார்க்கு யாண்டும் இடும்பை இல. | No | Negative Nominal. Ila (இல) is a classic Dravidian "non-existent" noun. குறிப்பு வினைமுற்று |
5 | இருள்சேர் இருவினையும் சேரா இறைவன் பொருள்சேர் புகழ்புரிந்தார் மாட்டு. | No | Negational. சேரா is a negative participle. வினையாலணையும் பெயர் |
6 | பொறிவாயில் ஐந்தவித்தான் பொய்தீர் ஒழுக்க நெறிநின்றார் நீடுவாழ் வார். | No | Appellative. Similar to #3, it uses நீடுவாழ்வார் to define the "long-living ones" as a noun-state. வினையாலணையும் பெயர் |
7 | தனக்குவமை இல்லாதான் தாள்சேர்ந்தார்க் கல்லால் மனக்கவலை மாற்றல் அரிது. | No | Adjectival/Nominal. Arithu (அரிது) is a noun meaning "a rare thing”. It is not an action. வினையாலணையும் பெயர் |
8 | அறவாழி அந்தணன் தாள்சேர்ந்தார்க் கல்லால் பிறவாழி நீந்தல் அரிது. | No | Nominal. Uses the same Arithu logic. The act of "crossing" is treated as a noun (நீந்தல்). குறிப்பு வினைமுற்று |
9 | கோளில் பொறியின் குணமிலவே எண்குணத்தான் தாளை வணங்காத் தலை. | No | Purely Nominal. Compares a head (thalai) to a useless sense organ. No "is" or action exists. குறிப்பு வினைமுற்று |
10 | பிறவிப் பெருங்கடல் நீந்துவர் நீந்தார் இறைவன் அடிசேரா தார். | No | Appellative. நீந்துவர் and நீந்தார் are "those who cross" and "those who don't"—defining two noun groups. வினையாலணையும் பெயர் |
30
1. The "Verbless" Philosophical Engine
Note that in Marathi, Gujarati, and Hindi, you are forced to use the verb "to be" (āhē/chē/hai) to conclude these thoughts. In the Tamil the truth is complete the moment the nouns are placed together. This Noun-Centricity is the foundational layer of the Dravidian language.
2. Transition from Action to Identity
By using Appellative Verbs (குறிப்பு வினை), Valluvar turns actions into identities. Instead of saying "They will live long," he says "They [are] the long-living ones." This shift from doing to being is a structural fingerprint of the Dravidian substrate that distinguishes it from the verb-heavy Indo-European style.
3. The Left-Branching Suffix
Every "logic" in these Kurals is pushed to the right-most word (the Head). Whether it is Ulaku (World), Arithu (Rare), or Ila (None), the entire weight of the sentence sits on that final noun. This is exactly what we saw in the Marathi and Gujarati "thoughtful thoughts" earlier—indicating the “communication engine” is identical.
IVC to Vaigai was via Gujarat and Maharashtra (?)
A few observations : Tamil – Marathi -Gujarati
31
250 BCE
ஸதியபுதோ அதியந் நெடுமாந் அஞ்சி ஈத்த ப(ள்)ளி
Verbless Noun-centric (பள்ளி) Thamizhi inscription of 250 BCE
Jambai Malai, near Thirukoyilur, Vizhupuram
ஒரு செயலை (தானம் கொடுப்பதை) விட, கொடுக்கப்பட்ட அந்தப் பொருள் அல்லது கட்டமைப்பின் அடையாளமே (பள்ளி) இங்கு முதன்மைப்படுத்தப்படுகிறது.
The "Noun-Centric" Concept with Verbless Construct
32
Today - 2026
இந்த காலத்து இளைஞர்கள் இளைஞிகள் சமூக வலைதளங்களை மட்டுமே பார்ப்பவர்கள். நாட்டில் என்ன நடக்கிறது என்பதை தெரியாமலே இதையெல்லாம் உண்மை என நம்பி ஒன்றுக்கும் உதவாத ஒருவனை கதாநாயகனாக நம்பி ஏமாந்தது தான் இன்றைய கால வரலாறு
[The whole deception process] (Noun A) + தான் (Emphasis) = [Today's history] (Noun B).
Same communication construct as Kural 2 (கற்றதனால் ஆய பயனென்கொல்...).
The Kural: If you don't worship, your learning is useless.
Social Media Comment: If you only watch social media, your "history" is just a deception.
பார்ப்பவர்கள் - Participial Noun (வினையாலணையும் பெயர்).
தெரியாமலே - Negative Participle.
நம்பி - Adverbial Participle (வினையெச்சம்).
ஏமாந்தது - Verbal Noun (தொழிற்பெயர்).
33
அவங்க யோசிக்கிற மனநிலையில இல்ல
Same communication construct as Kural 8 (அறவாழி அந்தணன்... அரிது) and shows 2,000 years of structural continuity.
In both cases, the sentence is anchored by a குறிப்பு வினைமுற்று (அரிது / இல்ல) that defines a state of being rather than a temporal action.
Today - 2026
34
Rig Veda (1.1.1), the oldest layer of Sanskrit. This provides an example of the verb-centric, “right-branching” architecture of the early Indo-European "operating system.”
The Verse: Rig Veda 1.1.1
अग्निमीळे पुरोहितं यज्ञस्य देवमृत्विजम् । होतारं रत्नधातमम् ॥
Agnim-īḷe purohitaṃ yajñasya devam-ṛtvijam | hotāraṃ ratnadhātamam ||
I praise Agni, the priest of the house, the god of the sacrifice, the seasonal priest, the invoker, and the best bestower of treasures.
�
The first word अग्निमीळे (Agnimīḷe), is a combination of two words joined by the rules of Sandhi (phonetic joining). Agni (अग्निम् - Agnim) is the noun-object(Agni/Fire). The -m ending at the end of the first part marks it as the object of the sentence [Sanskrit grammer rule]. Īḷe (ईळे) is the full verb. It translates to "I praise" or "I invoke."
The very beginning of the sutra centers on a powerful, active, and fully inflected verb: ईळे (īḷe). This is a 1st-person singular, present tense, Atmanepada verb meaning "I praise" or "I invoke."
In the first Thirukkural, the "praising" is turned into a noun or a participle (e.g., "The-one-who-praises"). In the Rig Veda, the Action (praising) is the anchor of the sentence. The entire verse revolves around this specific verbal event performed by the "I.”
அகர முதல எழுத்தெல்லாம் ஆதி பகவன் முதற்றே உலகு.
https://eemaata.com/books/India%20as%20a%20Linguistic%20Area%20-%20Emeneau.pdf
https://www.youtube.com/watch?v=Jn_LoWFRtHw
36