1 of 17

Просторічна лексика. Сленг

6 клас

2 of 17

Це цікаво!

Що може людський язик... 

Одного разу, як розповідають історики, філософ античної Греції Ксанф запросив гостей. Перед цим дав наказ своєму рабові Езопу подати на вечерю найкращу страву. Езоп купив язики i приготував з них страви. Ксанф поцікавився, чому Езоп подає лише язики, i почув мудру відповідь:

- Ти наказав купити найкраще. А що може бути на світі краще, ніж язик? За допомогою язика будують будинки, розвивають культуру. За його допомогою ми вивчаємо науки i отримуємо знання, за допомогою язика люди можуть спілкуватися одне з одним, вирішувати різні справи, просити, вітати, миритись, давати, отримувати, виконувати прохання, говорити про свою любов, освідчуватися в коханні. Ось чому й треба думати, що нема нічого кращого за язик.

Іншого разу Ксанф дав розпорядження, щоб Езоп приніс до обіду найгірше. Езоп знову пішов купувати язики. Господар здивувався. Тоді Езоп став пояснювати:

- Ти наказав принести найгірше. А що є на світі гірше за язик? За допомогою язика люди засмучують i розчаровують одне одного, лицемірять, брешуть, обдурюють, хитрують, сваряться. Язик може запродати, образити. Чи може бути що-небудь гірше за язик?

 

3 of 17

Лексика

Стилістично нейтральна (вживається в усіх стилях мовлення)

Емоційно забарвлена (вживається лише в певних стилях)

4 of 17

Порівняйте. Які слова належать до нейтральної, а які до емоційно забарвленої лексики?

Дощ – дощик

Вода – водичка

Вітер- вітрище

Пояснювати – товкмачити

Говорити – гуторити

Актор - лицедій

5 of 17

Просторічна лексика – це лексика, що перебуває на межі літературного вжитку і часто виходить за межі літературної норми

6 of 17

До просторічної лексики належать:

1) слова, перекручені, спотворені з погляду норм літературної мови: директорша, автобуз, одежа, калідор, каклєта, лаболаторія;

2) слова з різко зниженим, експресивним забарвленнямляпати, патякати, босяцюга, п’янюга, дурепа;

3) невмотивовані росіянізминавєрно, шиповник, совітуваться, прийомна, однофамільниця;

4) вульгаризми – не прийняті в літературній мові лайливі слова, прокльони: пика, морда, хамло, бидло, варнякати, осточортіти

7 of 17

ПРОСТО-

РІЧНІ

СЛОВА

Росіянізми:

слідуючий, столова, канєшно

Вульгаризми:

бабки-гроші,

попертися-піти

Сленг:

туса, прикид, апгрейд

Жаргонізми:

дембель, шпора, хайп

8 of 17

Сидить дід Свирид на колодках. Сидить, стружить верболозину.

— Як діла, дідусю? Драстуйте!

— Драстуйте! Діла? Діла — нічого! Діла, як казали оті песиголовці, — гут!

— І по-німецькому, дідусю, навчились?

— Атож. У соприкосновенії з ворогом був — от і навчився.

— І довго, дідусю, соприкасалися?

— Та не так щоб дуже й довго, а проте й од мене «у соприкосновеніє з землею» пішли. Загребли трьох отам на вигоні... І могилу вони були насипали, й хреста поставили; так як наші оце повернулись, я й хреста порубав, і могилу по вітру розвіяв... Щоб і сліду од погані не було.

Розказати, кажете? Ну, слухайте…

О. Вишня” Зенітка”

9 of 17

10 of 17

11 of 17

12 of 17

Сленг – слова і вирази в англійській усній мові, які вживають люди певних вікових, професійних, соціальних прошарків

13 of 17

Чи знайомі вам ці слова? Що вони означають?

14 of 17

15 of 17

Чи завжди доречне вживання сленгу у мовленні?

16 of 17

Домашнє завдання

Укладіть словничок сленгових слів , який вживаєте ви (5-6 слів) із поясненням цих слів

17 of 17