3 聖哉、聖哉、聖哉 HOLY, HOLY, HOLY
Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty!
聖哉、聖哉、聖哉,全能的主神!
Early in the morning our song shall rise to Thee;
清晨我們歌聲穿雲透天而來;
Holy, Holy, Holy! Merciful and Mighty!
聖哉、聖哉、聖哉,全能而又慈愛,
God in Three Persons, blessed Trinity!
一神別三位,三位是一身!
Stanza 1 of 4
(二)
Holy, Holy, Holy! All the saints adore Thee,
聖哉、聖哉、聖哉,萬眾都敬祢,
Casting down their golden crowns �Around the glassy sea;
投下黃金冠冕,圍繞玻璃之海;
Cherubim and seraphim falling down before Thee,
基路伯,撒拉弗,無不俯伏敬拜
Which wert and art, and evermore shalt be.
這昔在、今在、永遠常在的。
Stanza 2 of 4
(三)
Holy, Holy, Holy! Tho’ the darkness hide Thee,
聖哉、聖哉、聖哉,黑暗雖藏祢,
Tho’ the eye of sinful man Thy glory may not see,
有罪污穢的人雖不能見祢身;
Only Thou art holy; there is none beside Thee
但祢仍是聖哉,祢外再無別人
Perfect in power, in love, and purity.
能有這全愛、全潔與全力。
Stanza 3 of 4
(四)
Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty!
聖哉、聖哉、聖哉,全能的主神!
All Thy works shall praise Thy name, �In earth, and sky, and sea;
祢的造物讚美於地、於天、於海;
Holy, Holy, Holy! Merciful and Mighty!
聖哉、聖哉、聖哉,公義而又慈愛,
God in Three Persons, blessed Trinity!
一神別三位,三位是一身。
Stanza 4 of 4