1 of 16

Treaty of Waitangi

Te Tiriti o Waitangi

6th February 1840

2 of 16

The signing of the Treaty

* Began on Wednesday 5 February 1840.

* Meeting or hui between Māori and European in a large tent made out of ships’ sails.

* Put up on the lawn in front of James Busby’s house.

* The house later became known as the Treaty house.

3 of 16

The Treaty house at Waitangi

4 of 16

William Hobson Speaks

* Told everyone he had been sent to New Zealand to be its governor, but that this would need to be agreed to by the chiefs.

* Spoke in English, and then Henry Williams translated his words into Māori.

* Read the final draft in English of the Treaty, followed by Henry Williams who read out the Māori translation.

5 of 16

William Hobson

6 of 16

Treaty Difficulties

* The British representatives wrote the Treaty in a hurry.

* They spent seven months working to get as many rangatira (chiefs) to sign it as possible.

* BUT, the Treaty meant different things to different people.

7 of 16

English = "Sovreignty"

Māori would give up their land and possessions to the British Crown.

Māori = "Kawanatanga"

British would have governorship over Māori, but would keep chieftainship of their land and possessions.

8 of 16

Henry Williams - his treaty translation was vital to Māori understanding

9 of 16

Treaty Debate

* Debated for five hours about signing.

* The northern chiefs Hone Heke and Tamati Waka Nene agreed with signing the Treaty and eventually convinced the other chiefs to sign too.

* Talked amongst the Māori continued into the night

10 of 16

Hone Heke

11 of 16

* Next day they had decided to sign the Treaty and return home.

* More Māori were allowed to sign as long as they didn't discuss it anymore.

* Agreed that people in New Zealand could follow any religion they chose, including Māori custom.

Thursday 6th February

12 of 16

Treaty signing at Waitangi

13 of 16

The Chiefs Sign

* First Māori to sign was Hone Heke.

* A total of 43 chiefs signed.

* As each chief signed, Hobson said "He iwi tahi tātou", which for a long time was translated as “We are now one people.”

* The chiefs were each given two blankets and some tobacco.

* Hobson was presented with a greenstone mere (a club) from a northern chief.

14 of 16

A greenstone mere

15 of 16

The Treaty Travels

* Māori text of the Treaty was taken around Northland to be signed by more Māori.

* Several copies were sent elsewhere in New Zealand.

* English text copy was also signed.

* By the end of 1840 over 500 Māori, including 13 Māori women, had signed the Māori text.

* Some important chiefs did not sign.

16 of 16

Who?

What?

Where?

When?

Why?

How?

What have you learnt about the Treaty so far?